ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

vermeiden englisch | vermeiden translation

Deutsch English
Verbenverbs
vermeidento avoid
vermeidento evade
vermeidento dodge
vermeidento beware
vermeidento avert
vermeidento circumvent
vermeidento duck
vermeidento elude
vermeidento sidestep
vermeidento shirk
Substantivenouns
Vermeidenavoidance
Sprachgebrauchusage
etw. vermeidento avoid sth.
vermeidento obviate sth.
Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln.We should avoid conducting correspondence through two parallel channels.
um mehrfachen Aufwand zu vermeidento avoid a duplication of effort
um Doppelarbeit zu vermeidento avoid a duplication of effort
um Doppelgleisigkeiten zu vermeidento avoid a duplication of effort
Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten.We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands.
Die beiden Nationen entwickelten einen Modus vivendi, um einen Krieg zu vermeiden.The two nations developed a modus vivendi in order to avoid war.
Risiken vermeidento play for safety
etw. vermeidento forbear sth.
etw. vermeidento forebear from sth.
Verwirrung vermeidento avoid confusion
um eine Verfälschung der Ergebnisse durch ... zu vermeidento avoid distortion of the results by ...
vermeidento prevent an event
nicht zu vermeiden seinto be unable to avoid
vermeiden, etw. zu tunto avoid doing sth.
Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ...It is vital/essential to avoid that ...
um zu vermeidenin avoidance of
etw. vermeidento fight shy of sth.
vermeiden, etw. zu tunto fight shy of doing sth.
Es ist unbedingt zu vermeiden, dass ...We must at all costs avoid a situation where ...
es gerade noch vermeiden, etw. zu tunto stop short of doing sth.
Freisetzung in die Umwelt vermeiden.Avoid release to the environment.
Schlag und Reibung vermeiden.Avoid shock and friction.
Berührung mit Metallen oder anorganischen Salzen vermeiden.Avoid contact with metais or inorganic salts.
Berührung mit den Augen und der Haut vermeiden, besonders bei Verwendung ölhaltiger Lösungen.Avoid contact with skin and eyes, especially when using solutions in oil.
Temperaturerhöhung vermeiden.Prevent overheating.
Exposition vermeiden - vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.Avoid exposure: obtain special instructions before use.
etw. vermeidento steer clear of sth.
etw. vermeidento sidestep sth.
vermeidento steer clear of
Um jeglichen Missbrauch bei der Wiedereinfuhr von Zuckererzeugnissen, für die eine Ausfuhrerstattung gewährt wurde, in die Gemeinschaft zu vermeiden, empfiehlt es sich, für die Länder des Westbalkans keine Erstattung für die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse festzusetzen.To prevent any abuse through the re-import into the Community of sugar products in receipt of an export refund, no refund should be set for all the countries of the western Balkans for the products covered by this Regulation.
…Aspekten der geplanten Ausfuhren sowie der Notwendigkeit Rechnung zu tragen, Marktstörungen in der Gemeinschaft zu vermeiden.…to take into account the economic aspect of the proposed exports, and the need to avoid disturbances on the Community market.
Um weitere Schwierigkeiten zu vermeiden, erscheint es daher notwendig, die Pflichten der Mitgliedstaaten zu klären, insbesondere die Pflicht, zu überprüfen, ob der Inhaber einer Zulassung den Zugang zu Unterlagen nachweisen kann, die den Anforderungen des Anhangs II der genannten…In order to avoid further difficulties it therefore appears necessary to clarify the duties of the Member States, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of Annex II to…
Um Wiedereinfuhren zu vermeiden, müssen die Ausfuhren im Rahmen der mit der vorliegenden Verordnung eröffneten Ausschreibung auf bestimmte Drittländer beschränkt werden.To forestall reimportation, exports under this invitation to tender should be limited to certain third countries.
…Missbrauch bei der Wiedereinfuhr von Zuckererzeugnissen, für die eine Ausfuhrerstattung gewährt wurde, in die Gemeinschaft zu vermeiden, empfiehlt es sich, für die Länder des Westbalkans keine Erstattung für die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse……prevent any abuses associated with the reimportation into the Community of sugar sector products that have qualified for export refunds, refunds for the products covered by this Regulation should not be fixed for all the countries of the western…
Die Verwendung römischer Zahlen bei Genehmigungsnummern ist zu vermeiden, um Verwechslungen mit anderen Zeichen auszuschließen.The use of Roman numerals as approval numbers should be avoided so as to prevent any confusion with other symbols.
…der in erster Linie aus der Destillation gemäß Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 versorgt wird, zu vermeiden, darf bei der Dringlichkeitsdestillation nur Rohalkohol oder neutraler Alkohol erzeugt werden, der ausschließlich an die……distillation must be raw or neutral alcohol only, for compulsory delivery to the intervention agency in order to avoid disturbing the market for potable alcohol, which is supplied largely by the distillation provided for in Article 29 of Regulation…
Diese Beihilfen sollen den Erzeugerorganisationen einen ausreichenden Anreiz für die Verarbeitung oder Haltbarmachung von aus dem Handel genommenen Erzeugnissen bieten, um deren Vernichtung zu vermeiden.The purpose of that aid is to give suitable encouragement to producers’ organisations to process or preserve products withdrawn from the market so that their destruction can be avoided.
Um die Überschneidung von Computereinträgen oder Dateien zu vermeiden, muss die Koordinierungsstelle anschließend die berichtigten Dateien übersenden, um die falschen Angaben vollständig zu ersetzen.Thereafter, in order to avoid an overlapping of computer records or data files, the coordinating body must send the corrected computer files to replace entirely the previous incorrect information.
Um Wiedereinfuhren zu vermeiden, müssen die Ausfuhren im Rahmen dieser Ausschreibung auf bestimmte Drittländer beschränkt werden.To forestall reimportation refunds should be awarded only for exportation to certain third countries.
…Verlust des Inhalts im Falle der Beschädigung der äußeren Einrichtungen (Rohrstutzen, seitliche Verschlusseinrichtungen) zu vermeiden, müssen die innere Absperreinrichtung und ihr Sitz so beschaffen oder geschützt sein, dass sie unter dem Einfluss äußerer……order to avoid any loss of contents in the event of damage to the external fittings (pipes, lateral shut-off devices), the internal stop valve and its seating must be protected against the danger of being wrenched off by external stresses or be so…
Nach Artikel 104 des Vertrags vermeiden die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite.According to Article 104 of the Treaty, Member States shall avoid excessive government deficits.
Nach Artikel 126 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union vermeiden die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite.According to Article 126(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union, Member States shall avoid excessive government deficits.
Nach Artikel 104 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden.According to Article 104 of the Treaty Member States are to avoid excessive government deficits.
…negative Auswirkungen auf alle interessierten Parteien, einschließlich der Verwender, Händler und Verbraucher, zu vermeiden.…u>avoid a sudden and excessively negative effect on all interested parties including users, distributors and consumers.
Um Missbräuche zu vermeiden, sollten die Erstattungen für reinrassige Zuchtrinder auf höchstens 30 Monate alte Kühe und Färsen begrenzt werden.As to live animals for reproduction, in order to prevent any abuse, export refunds for pure-bred breeding animals should be limited to heifers and cows of no more than 30 months of age.
Anmerkung: In den einstündigen Zeitabschnitten mit einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C sind die Zeiten für den Übergang von einer Temperatur zur anderen enthalten, die notwendig sind, um Wärmeschockwirkungen zu vermeiden.Note: The periods of one hour at 23 °C ± 5 °C shall include the periods of transition from one temperature to another which are needed in order to avoid thermal shock effects.
Gemäß Artikel 64 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 kann die Kommission die Überschussabgabe auf Zucker und Isoglucose, die über die Quote hinaus produziert wurden, auf einem hinreichend hohen Niveau festsetzen, um die Anhäufung von Überschussmengen zu vermeiden.Article 64(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 empowers the Commission to fix the surplus levy on sugar and isoglucose produced in excess of the quota at a sufficiently high level in order to avoid the accumulation of surplus quantities.
Dies lässt sich z. B. dadurch erreichen, dass die Stoffe in dicht verschlossenen Verpackungen befördert werden, um eine Freisetzung und Ausbreitung sowie die Gefahr des Austritts giftiger Dämpfe oder ihrer Ansammlung im Fahrzeug zu vermeiden.This can be achieved by, for instance, having the substances transported in sealed packagings so as to avoid dispersal, or the risk of toxic vapours leaking or accumulating in the vehicle.
Nach der Behandlung wurden alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen, um Kontaminationen zu vermeiden.after treatment all precautions to avoid contamination have been taken
Artikel 126 AEUV bestimmt, dass die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden haben, und legt das Verfahren bei einem übermäßigen Defizit fest.Article 126 TFEU establishes that Member States are to avoid excessive government deficits and sets out the excessive deficit procedure to that effect.
Das Abgasrohr des Kurbelgehäuses muss in den freien Strom der Abgase hineinragen, um Randschichteffekte zu vermeiden und die Vermischung zu fördern.The crankcase exhaust tube shall extend into the free stream of exhaust to avoid boundary-layer effects and to promote mixing.
Kontakt mit den Augen vermeiden.Avoid contact with eyes.
Angesichts dessen und um eine vorzeitige oder lediglich vorläufige Erstattung der betreffenden Beträge zu vermeiden, sollten sie in der vorliegenden Entscheidung unter dem Vorbehalt ihrer späteren Überprüfung nach Maßgabe von Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 nicht anerkannt werden.In the light of the above, to avoid any premature or merely a temporary reimbursement of the amounts in question, they should not be recognised in this Decision, without prejudice to further examination under Article 7(4) of Regulation (EC) No 1258/1999.
Auslöseschalter müssen eine An-Aus-Schaltung haben, um ein automatisches Wiedereinschalten des Systems zu vermeiden.Release switches shall have an on-off function to prevent automatic resetting of the system.
Um insbesondere bei der Vermarktung der Maisernte des neuen Wirtschaftsjahrs Störungen auf dem spanischen Markt zu vermeiden, muss die Getreidelieferung vor dem 30. September 2005 erfolgen.In order to prevent disturbances on the Spanish market, in particular during marketing of the new year’s maize harvest, these cereals should be delivered before 30 September 2005.
…der Verwaltungs- und Kontrollsysteme mit, um Kontrollressourcen optimal einzusetzen und unnötige Doppelarbeit zu vermeiden.…and control systems in order to make the best possible use of control resources and to avoid unjustified duplication of work.
Daher sollten die betreffenden Beträge, um eine vorzeitige oder lediglich vorläufige Erstattung zu vermeiden, im vorliegenden Beschluss unter dem Vorbehalt ihrer späteren Überprüfung im Rahmen des Konformitätsabschlusses nach Maßgabe von Artikel 31 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nicht…In order to avoid any premature, or temporary, reimbursement of the amounts in question, they should not be recognised in this Decision and they should be further examined under the conformity clearance procedure pursuant to Article 31 of Regulation (EC…
Nach Artikel 104 des Vertrags haben die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden; dies betrifft auch Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, was bei allen der EU am 1. Mai 2004 beigetretenen Ländern der Fall ist.According to Article 104 of the Treaty, Member States are to avoid excessive government deficits; this applies also to Member States with a derogation, the case of all countries that joined the European Union on 1 May 2004.
Nachts oder wenn das gefüllte Schwimmbecken mehr als einen Tag lang nicht benutzt wird, ist dieses abzudecken, um ein Abkühlen des Wassers im Becken zu vermeiden und seine Verdunstung zu mindern.At night or when the filled swimming pool is not used for more than a day, it shall be covered to prevent the cooling of the water in the pool and to reduce evaporation.
Bereits in den Flugleistungsdaten des Flughandbuchs berücksichtigte betriebliche Faktoren können bei der Anwendung der im zutreffenden Abschnitt vorgeschriebenen Faktoren berücksichtigt werden, um eine doppelte Anwendung von Faktoren zu vermeiden.When applying the factors prescribed in the appropriate Subpart, account may be taken of any operational factors already incorporated in the Aeroplane Flight Manual performance data to avoid double application of factors.
Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.
Diese Reihenfolge ist streng einzuhalten, um die Zersetzung des Pepsins zu vermeiden.This order must be followed strictly to avoid decomposition of the pepsin.
Bei den fotometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden.When photometric measurements are taken, stray reflections shall be avoided by appropriate masking.
Die Mittel sollten zwischen den Partnern in einer vertretbaren Mindesthöhe aufgeteilt werden; übermäßige Aufsplitterung ist dabei zu vermeiden.Budget should be distributed within partners at a minimum reasonable level, avoiding excessive fragmentation.
gegebenenfalls einen Hinweis an Personen, die es vermeiden sollten, dieses Lebensmittel zu verzehren, undwhere appropriate, a statement addressed to persons who should avoid using the food; and
Dieses Futtermittel enthält ein Ionophor; gleichzeitige Verabreichung von Tiamulin ist zu vermeiden, und auf mögliche Nebenwirkungen bei gleichzeitiger Verwendung anderer Arzneimittel ist zu achten.“This feedingstuff contains an ionophore: avoid simultaneous administration with tiamulin and monitor for possible adverse reactions when used concurrently with other medicinal substances’
Die gleichzeitige Ausschreibung einer Person oder Sache im SIS II und bei Interpol ist im Schengen-Raum möglichst zu vermeiden.Parallel alerts in the SIS II and via Interpol within the Schengen area should be avoided.
…Flugdienstzeit zu verkürzen und/oder die Ruhezeit zu verlängern, um jede schädliche Auswirkung auf die Flugsicherheit zu vermeiden.…the actual flight duty time and/or increase the rest time in order to eliminate any detrimental effect on flight safety;
über ihre gesamte Länge beheizt und so isoliert sein, dass die Mindesttemperatur 328 K (55 °C) beträgt, um eine Kondenswasserbildung zu vermeiden.be heated and insulated over its entire length to a minimum temperature of 328 K (55 °C) to prevent water condensation.
Verfahren, die den Anforderungen der Luftfahrtbehörde genügen, festgelegt werden, um zu vermeiden, dass die Flugbesatzung nur aus unerfahrenen Mitgliedern besteht,procedures are established, acceptable to the Authority, to prevent the crewing together of inexperienced flight crew members;
in ausreichender Entfernung (radial) von anderen Sonden und von der Tunnelwand angebracht werden, um eine Beeinflussung durch Wellen oder Wirbel zu vermeiden;be sufficiently distant (radially) from other probes and the tunnel wall so as to be free from the influence of any wakes or eddies;
Um Diskriminierungen zwischen den Erzeugern zu vermeiden und die Einheitlichkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu gewährleisten, sind für die gesamte Gemeinschaft die Voraussetzungen festzulegen, welche die Erzeugergemeinschaften erfüllen müssen, um von den Mitgliedstaaten anerkannt…To avoid any discrimination between producers and to ensure the unity and effectiveness of any action undertaken, conditions should be laid down, for the whole of the Community, with which producer groups must comply in order to be recognised by the…
Nach Artikel 126 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) haben die Mitgliedstaaten übermäßige öffentliche Defizite zu vermeiden.According to Article 126 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) Member States are to avoid excessive government deficits;
…sicher, dass die Verbraucher die erforderlichen Informationen erhalten, um eine übermäßige Aufnahme zusätzlicher Phytosterine zu vermeiden.…2] ensures that consumers receive the information necessary in order to avoid excessive intake of additional phytosterols.
Wenn die Ergebnisse einer solchen Untersuchung zu Empfehlungen zur Verbesserung des netzweiten Betriebs führen, die dazu beitragen können, Ursachen für gefährliche Unregelmäßigkeiten und Unfälle zu vermeiden oder zu mindern, müssen diese Empfehlungen allen davon betroffenen Infrastrukturbetreibern und Eisenbahnverkehrsunternehmen mitgeteilt werden.Where the result of such analysis leads to network improvement recommendations designed to eliminate or mitigate against causes of accidents/incidents, these must be communicated to all relevant infrastructure managers and railway undertakings concerned.
Falls ein farbiger Hintergrund nicht zu vermeiden ist, wird das Rechteck mit einer weißen Linie umgeben, deren Stärke 1/25 der Rechteckhöhe entspricht.If there is no alternative to a coloured background, put a white border around the rectangle, the width of the border being 1/25th of the height of the rectangle.
Sie wurden in neue oder gereinigte Behälter abgefüllt, die die Aufschrift „NICHT ZUM MENSCHLICHEN VERZEHR“ tragen, und es wurden alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen, um eine Kontamination zu vermeiden.are packaged in new containers or in containers which bear labels indicating ‘NOT FOR HUMAN CONSUMPTION’, that have been cleaned, and all precautions are taken to prevent its contamination.
in neue oder gereinigte Behälter abgefüllt, und es wurden alle erforderlichen Vorkehrungen getroffen, um eine Kontamination zu vermeiden; die Behälter tragen die Aufschrift „NICHT ZUM MENSCHLICHEN VERZEHR ODER ZUR VERFÜTTERUNG AN TIERE“.are packaged in new containers or in containers that have been cleaned, and all precautions are taken to prevent its contamination which bear labels indicating ‘NOT FOR HUMAN OR ANIMAL CONSUMPTION’;
Beim PCR-Test ist eine DNA-Übertragung auf Behälter oder Zerkleinerungsgeräte zu vermeiden.If the PCR test is to be used, avoid carry-over of DNA on containers or grinding apparatus.
Das Parlament wird sich bemühen, mündliche oder schriftliche Anfragen zu Themen zu vermeiden, bezüglich derer die Kommission dem Parlament ihren Standpunkt anhand einer schriftlichen Folgemitteilung bereits mitgeteilt hat.Parliament will endeavour to avoid asking oral or written questions concerning issues in respect of which the Commission has already informed Parliament of its position through a written follow-up communication.
Nach der Behandlung sind alle erforderlichen Vorkehrungen zu treffen, um eine Kontamination des Kauspielzeugs zu vermeiden.After that treatment, every precaution must be taken to ensure that such dogchews are not exposed to contamination.
Es sollten jedoch alle Anstrengungen unternommen werden, um den Einsatz derartiger Stoffe zu vermeiden.However, every effort should be made to avoid the use of such materials.
Eine grobe, Blutungen verursachende Behandlung des Tieres ist zu vermeiden.Very rough handling which causes bleeding must be avoided.
…Kapazitätsabbau in dem begünstigten Unternehmen oder die Begrenzung seiner Marktpräsenz als die bestgeeignete Maßnahme erscheint, um übermäßige Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, ist demnach in Fördergebieten eine geringere Reduzierung der Kapazitäten oder der Marktpräsenz statthaft als in anderen Gebieten.…a reduction of capacity or market presence appear to be the most appropriate measure to avoid undue distortions of competition, the required reduction will be smaller in assisted areas than in non-assisted areas.
Alle erforderlichen Vorkehrungen treffen, um eine Kontamination der Probe mit Ziel-DNA zu vermeiden.Use appropriate precautions to avoid contamination of sample with target DNA.
…EG) Nr. 73/2009 in Gebieten, die in Umstrukturierungs- und/oder Entwicklungsprogramme eingebunden sind, um die Aufgabe von Flächen zu vermeiden und/oder besondere Nachteile für Betriebsinhaber in diesen Gebieten auszugleichen, ist insbesondere Folgendes festgelegt:…and/or development programmes in order to ensure against land being abandoned and/or to address specific disadvantages for farmers in those areas provided for in Article 68(1)(c) of Regulation (EC) No 73/2009 shall in particular
Jede Ultraschallbehandlung ist zu vermeiden.Any treatment with ultrasonic equipment shall be avoided.