Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Umwelt | environment |
Umwelt | Environmental |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Schädigung der Umwelt | damage to the environment |
Umwelt... | environmental |
auf Kosten der Umwelt | at the expense of the environment |
die Folgen der Straßenbauvorhaben für die Umwelt | the environmental ramifications of the road-building program |
Ausschuss für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit | Committee on the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety |
Die Nanotechnik eröffnet völlig neue Perspektiven für die Umwelt. | For the environment, nanotechnology opens up entirely new perspectives. |
Anpassung an die Umwelt | regulation |
Konferenz der Vereinten Nationen zu Umwelt und Entwicklung | United Nations Conference on Environment and Development /UNCED/ |
verseuchte Umwelt | contaminated environment |
die Umwelt belasten | to burden the environment |
Vorsorgemaßnahmen für die Umwelt | measures towards environmental preventive care |
hinsichtlich der Umwelt | environmental |
Diese Technik erspart der Umwelt viel Kohlendioxid. | This technology spares the environment from excess carbon dioxide. |
städtische Umgebung/Umwelt | urban environment |
Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? | So where does that leave things with the environment / in the Middle East? |
Energieversorgung von Kleingeräten direkt aus der Umwelt | energy harvesting |
Freisetzung in die Umwelt vermeiden. | Avoid release to the environment. |
Firmen, die wenig Rücksicht auf die Umwelt nehmen | companies with scant regard for the environment |
Kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben. | May cause long-term adverse effects in the environment. |
Zur Vermeidung einer Kontamination der Umwelt geeigneten Behälter verwenden. | Use appropriate containment to avoid environmental contamination. |
Die Auswirkungen des genannten Wirkstoffs auf die Gesundheit von Mensch und Tier und auf die Umwelt wurden gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 der Richtlinie 91/414/EWG für die vom Antragsteller vorgeschlagenen Anwendungen bewertet. | For that active substance, the effects on human and animal health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the applicant. |
Überwachung auf Auswirkungen auf die Umwelt | Monitoring for environmental effects |
Verbleib und Verhalten in der Umwelt | Fate and behaviour in the environment |
Die Auswirkungen dieser Wirkstoffe auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 der Richtlinie 91/414/EWG für die von den Antragstellern vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. | For those active substances, the effects on human health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the applicants. |
…aus einem Drittland eingeführte Lebens- und Futtermittel treffen, um die öffentliche Gesundheit, die Tiergesundheit oder die Umwelt zu schützen, wenn dem Risiko durch Maßnahmen der einzelnen Mitgliedstaaten nicht auf zufriedenstellende Weise begegnet werden kann. | …measures for food and feed imported from a third country in order to protect public health, animal health or the environment, where the risk cannot be contained satisfactorily by means of measures taken by the Member States individually. |
Diese Zulassungen müssen auf der Bewertung der Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier und die Umwelt beruhen. | Such authorisations have to be based on the evaluation of effects on human and animal health and influence on the environment. |
Die Auswirkungen dieser Wirkstoffe auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt wurden gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 der Richtlinie 91/414/EWG für die von den Antragstellern vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. | For these active substances, the effects on human health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the applicants. |
…für die Berichterstattung über die Überwachung der absichtlichen Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt als Produkte oder in Produkten zum Zweck des Inverkehrbringens gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des… | …presenting the monitoring results of the deliberate release into the environment of genetically modified organisms, as or in products, for the purpose of placing on the market, pursuant to Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the… |
Umwelt und Lärmschutz | Environment and noise |
Maßnahmen zur Begrenzung der Risiken für die Umwelt (6, 7, 8, 9) | Risk reduction measures for the environment (6, 7, 8, 9) |
ZUSAMMENARBEIT — UMWELT (EINSCHLIESSLICH KLIMAWANDEL) | COOPERATION — ENVIRONMENT (INCLUDING CLIMATE CHANGE) |
…an die Überwachung nach Inverkehrbringen, sowie keine spezifischen Bedingungen zum Schutz besonderer Ökosysteme/der Umwelt und/oder geografischer Gebiete gemäß Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe e und Artikel 18 Absatz 5 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003… | …the use and handling, including post-market monitoring requirements, or of specific conditions for the protection of particular ecosystems/environment and/or geographical areas, as provided for in point (e) of Articles 6(5) and 18(5) of Regulation (EC… |
Schutz der Umwelt im Zusammenhang mit der Land- und Forstwirtschaft und der Landschaftspflege sowie Verbesserung des Tierschutzes | Protecting the environment in connection with agriculture, forestry and landscape management and improving animal welfare |
SCHWERPUNKT 2: VERBESSERUNG DER UMWELT UND DER LANDSCHAFT DURCH FÖRDERUNG DER LANDBEWIRTSCHAFTUNG | AXIS 2 IMPROVING THE ENVIRONMENT AND THE COUNTRYSIDE THROUGH LAND MANAGEMENT |
Sowohl die Primär- als auch die Sekundärexposition von Menschen, Nichtziel-Tieren und Umwelt sind durch Planung und Anwendung aller geeigneten und verfügbaren Maßnahmen zur Risikominderung zu minimieren. | Primary as well as secondary exposure of humans, non-target animals and the environment are minimised, by considering and applying all appropriate and available risk mitigation measures. |
Minister für Umwelt und Tourismus, geb. 17.4.1959. | Minister of Environment and Tourism, born 7.4.1959. |
Diese Maßnahmen sollten darauf abzielen, Primär- und Sekundärexposition von Menschen und Nichtziel-Tieren sowie die langfristigen Auswirkungen des Wirkstoffs auf die Umwelt einzuschränken. | Such measures should be aimed at limiting the risk of primary and secondary exposure of humans and non-target animals as well as the long-term effects of the substance on the environment. |
Zulassungen für diese Verwendungszwecke sollten daher nur gewährt werden, wenn Daten vorgelegt wurden, die belegen, dass diese Produkte ohne unannehmbare Risiken für die Umwelt verwendet werden können. | Therefore, authorisations for these uses should not be granted unless data have been submitted in order to demonstrate that the products can be used without unacceptable risks to the environment. |
…für die marktbegleitende Beobachtung, sowie keine spezifischen Bedingungen zum Schutz besonderer Ökosysteme/der Umwelt und/oder geografischer Gebiete gemäß Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe e und Artikel 18 Absatz 5 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr… | …including post-market monitoring requirements for the use of the food and feed, or of specific conditions for the protection of particular ecosystems/environment and/or geographical areas, as provided for in Article 6(5)(e) and Article 18(5) of… |
…Bestimmungen für die Überwachung nach Inverkehrbringen, noch besondere Bedingungen zum Schutz bestimmter Ökosysteme/der Umwelt und/oder bestimmter geografischer Gebiete gemäß Artikel 6 Absatz 5 Buchstabe e und Artikel 18 Absatz 5 Buchstabe e der Verordnung (EG) Nr… | …monitoring requirements for the use of the food and feed, or of specific conditions for the protection of particular ecosystems/environment and/or geographical areas, as provided for in point (e) of Article 6(5) and Article 18(5) of Regulation (EC) No… |
…technisch und wirtschaftlich durchführbaren Alternativen bzw. Ersatzstoffe vorhanden sind, die im Hinblick auf Umwelt und Gesundheit akzeptabel und für die jeweiligen Nutzpflanzen und Umstände geeignet sind. | …and economically feasible alternatives or substitutes available to the user that are acceptable from the standpoint of environment and health and are suitable to the crops and circumstances of the nomination. |
Zusammenarbeit — Umwelt — Gemeinsames Unternehmen „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ | Cooperation — Environment — Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking |
Verordnung (EG) Nr. 614/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Mai 2007 über das Finanzierungsinstrument für die Umwelt (LIFE+) (ABl. L 149 vom 9.6.2007, S. 1). | Regulation (EC) No 614/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 May 2007 concerning the Financial Instrument for the Environment (LIFE+) (OJ L 149, 9.6.2007, p. 1). |
Ferner dienen sie dem Forschungsbedarf, der sich aus dem geltenden und künftigen Unionsrecht und neuen Strategien, aus damit verbundenen thematischen Strategien und den Aktionsplänen zu Umwelttechnologien und Umwelt und Gesundheit ergibt. | In addition, it will support the research needs arising from the existing and future Union legislation and policies, associated thematic strategies and the action plans on environmental technologies and on environment and health. |
…Parlaments und des Rates vom 12. März 2001 über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt und zur Aufhebung der Richtlinie 90/220/EWG des Rates [1], insbesondere auf Artikel 18 Absatz 1 erster Unterabsatz, | …and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC [1], and in particular the first subparagraph of Article 18(1) thereof, |
Im Siebten Rahmenprogramm wird die Umweltforschung über das Thema Umwelt (einschließlich Klimawandel) durchgeführt. | Environmental research within the Seventh Framework Programme will be implemented through the ‘Environment (including climate change)’ theme. |
Die Auswirkungen dieses Wirkstoffs auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß Artikel 6 Absätze 2 und 4 der Richtlinie 91/414/EWG für die vom Antragsteller vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. | For this active substance, the effects on human health and the environment have been assessed, in accordance with the provisions of Article 6(2) and (4) of Directive 91/414/EEC, for the uses proposed by the applicant. |
Erhaltung und Schutz der Umwelt sowie Förderung der Ressourceneffizienz | Preserving and protecting the environment and promoting resource efficiency |
Überwachung der Auswirkungen auf die Umwelt | Monitoring for environmental effects |
Artikel 53 der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 sieht vor, dass zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier sowie der Umwelt geeignete Dringlichkeitsmaßnahmen der Gemeinschaft hinsichtlich Lebensmitteln und Futtermitteln getroffen werden können, die aus einem Drittland eingeführt wurden, sofern… | Article 53 of Regulation (EC) No 178/2002 provides for the possibility to adopt appropriate Community emergency measures for food and feed imported from a third country in order to protect human health, animal health or the environment, where the risk… |
Europäische Kommission GD Umwelt | European Commission DG Environment |
Dies liege darin begründet, dass die Wahrscheinlichkeit eines Gentransfers von Pflanzen auf Bakterien sowie einer anschließenden Expression äußerst gering ist und dass das Antibiotikaresistenzgen in der Umwelt bereits weite Verbreitung gefunden hat. | This is due to the extremely low probability of gene transfer from plants to bacteria and its subsequent expression and to the fact that this antibiotic resistant gene in bacteria is already widespread in the environment. |
KAPITEL 08 06 — ZUSAMMENARBEIT — UMWELT (EINSCHLIESSLICH KLIMAWANDEL) | CHAPTER 08 06 — COOPERATION — ENVIRONMENT (INCLUDING CLIMATE CHANGE) |
Der Schwerpunkt wird auf der Vorhersage von Veränderungen beim Klima sowie bei Umwelt-, Erd- und Ozeansystemen und auf Werkzeugen und Technologien für die Überwachung, Verhütung und Eindämmung von Umweltbelastungen und -risiken — u. a. für die Gesundheit und die dauerhafte Erhaltung der natürlichen… | Emphasis will be put on prediction of climate, ecological, earth and ocean systems changes and on tools and technologies, for monitoring, prevention and mitigation of environmental pressures and risks including on human health, and for the sustainability… |
Maßnahmen zur Begrenzung der Risiken für Arbeitnehmer (11) und die Umwelt (12, 13, 14) | Risk reduction measures for workers (11) and the environment (12, 13, 14) |
Die Auswirkungen dieser Wirkstoffe auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 451/2000 und (EG) Nr. 1490/2002 für eine Reihe der von den Antragstellern vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. | For those active substances the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulations (EC) No 451/2000 and (EC) No 1490/2002 for a range of uses proposed by the notifiers. |
Klimaschutz, Umwelt, Ressourceneffizienz und Rohstoffe | Climate action, environment, resource efficiency and raw materials |
Ziel ist die Förderung eines nachhaltigen Managements der natürlichen und vom Menschen geschaffenen Umwelt und ihrer Ressourcen durch die Erweiterung unserer Kenntnisse über die Wechselwirkungen zwischen Biosphäre, Ökosystemen und menschlichen Tätigkeiten und die Entwicklung neuer Technologien… | The objective is to promote sustainable management of the natural and human environment and its resources by advancing our knowledge of the interactions between the biosphere, ecosystems and human activities, and developing new technologies, tools and… |
Ermittlung schädlicher Wirkungen auf die Umwelt | Environmental hazard assessment. |
Aufbau besserer Verkehrs- und Energieverbundnetze zwischen der Union und den Nachbarländern sowie unter den Nachbarländern selbst und Beseitigung von Gefahren für unsere gemeinsame Umwelt; | establishing better transport and energy interconnections between the Union and neighbouring countries and among neighbouring countries themselves and addressing threats to our common environment, |
…Zellkulturen und biologische Systeme für zivile Zwecke, z. B. für Landwirtschaft, Pharmazie, Medizin, Tierheilkunde, Umwelt, Abfallwirtschaft und Nahrungsmittelindustrie, werden nicht erfasst. | …sub-items do not apply to cells or biological systems for civil purposes, such as agricultural, pharmaceutical, medical, veterinary, environmental, waste management, or in the food industry. |
Lokale Emissionen in die Umwelt sollten erforderlichenfalls durch innerstaatliche Vorschriften geregelt werden, um zu gewährleisten, dass keine Risiken für die Umwelt entstehen. | Local emissions to the environment should, where necessary, be controlled by national rules to ensure that no risk for the environment is expected. |
…Nutzung der Kernenergie zu fördern sowie ein robustes, für die Bevölkerung akzeptables System für den Schutz von Mensch und Umwelt vor den Folgen ionisierender Strahlung zu gewährleisten. | …exploitation of nuclear energy and to ensure a robust and socially acceptable system of protection of man and the environment against the effects of ionising radiation. |
Es wird angenommen, dass Cadmium in Düngemitteln die Umwelt und die menschliche Gesundheit gefährdet. | Cadmium in fertilisers is deemed to pose a threat to the environment and human health. |
UMWELT UND NACHHALTIGE BEWIRTSCHAFTUNG DER NATÜRLICHEN RESSOURCEN, EINSCHLIESSLICH ENERGIE | ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE MANAGEMENT OF NATURAL RESOURCES, INCLUDING ENERGY |
…Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, Industrie, Gesundheit, Verbraucherschutz, Beschäftigung, Energie, Verkehr und Umwelt ergänzen. | …training, culture, competitiveness and innovation, industry, health, consumer protection, employment, energy, transport and environment. |
Die Ökodesign-Anforderungen sollten aus Endnutzersicht die Funktion des Produkts nicht beeinträchtigen und keine Nachteile für Gesundheit, Sicherheit oder Umwelt mit sich bringen. | The ecodesign requirements should not affect functionality from the end-user’s perspective and should not negatively affect health, safety or the environment. |
Minister für Umwelt und nachhaltige Entwicklung | Minister for the Environment and Sustainable Development |
die weitere Anwendung ist nur zulässig, wenn sie keine unannehmbaren Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier und auf die Umwelt hat; | the continued use is only accepted so far as it has no unacceptable effect on human or animal health or on the environment; |
…die — vor allem im Hinblick auf größere Ökoeffizienz und eine Verringerung der Freisetzung gefährlicher Stoffe in die Umwelt — für die Entwicklung und Nutzung von Spitzentechnologien für wissensbasierte Produkte, Dienstleistungen und Produktionsverfahren in… | …in particular with a view to eco-efficiency and reducing the discharge of dangerous substances into the environment, state-of-the-art technologies which are the basis for products, services and manufacturing procedures in years to come, based… |
…Steigerung der Wirksamkeit bei der Außergefechtsetzung von Menschen oder Tieren, der Schädigung von Ausrüstung oder Vernichtung von Ernten oder der Umwelt ausgeführt wird. | …from one or more outputs, controlled by, derived from or disciplined by a lesser number of standard (or master) frequencies. |
die Umwelt. | the environment. |
Verunreinigungen im obigen Sinne, die für die Gesundheit von Mensch oder Tier und/oder die Umwelt bedenklich sind. | Impurities, as defined above, that are of concern for human or animal health and/or the environment |
SETAC — Verfahren zur Beurteilung des Verbleibs in der Umwelt und der Umwelttoxizität von Pflanzenschutzmitteln. | SETAC — Procedures for assessing the environmental fate and ecotoxicity of pesticides. |
Nhema, Francis Minister für Umwelt und Tourismus, geb. 17.4.1959 | Nhema, Francis Minister of Environment and Tourism, born 17.4.1959 |
Stellvertretender Minister für Umwelt und Tourismus (früher Stellvertretender Minister für Verkehr und Kommunikation). | Deputy Minister of Environment and Tourism (former Deputy Minister of Transport and Communications). |
Stellvertretender Minister für Umwelt und Tourismus (früher Stellvertretender Minister für Verkehr und Kommunikation) | Deputy Minister of Environment and Tourism and former Deputy Minister of Transport and Communications |
…für erforderlich hält, auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse gestützte einzelstaatliche Bestimmungen zum Schutz der Umwelt oder der Arbeitsumwelt aufgrund eines spezifischen Problems für diesen Mitgliedstaat, das sich nach dem Erlass der… | …it necessary to introduce national provisions based on new scientific evidence relating to the protection of the environment or the working environment on grounds of a problem specific to that Member State arising after the adoption of the… |
Für Nichtziel-Tiere und die Umwelt wurde ein Risiko festgestellt. | Regarding non-target animals and the environment a risk has been identified. |
Nutzung von IKT und deren Auswirkungen auf die Umwelt (grüne IKT), | use of ICT and its impact on the environment (Green ICT), |
Es müssen ausreichende Mittel für die Nanoforschung im Bereich der Beurteilung von Umwelt- und Gesundheitsrisiken bereitgestellt werden, da sich heute nur 5 bis 10 % der weltweiten Nanoforschung mit diesem Aspekt befassen. | Sufficient appropriations must be provided for nano research in connection with environmental and health risk assessment, since only 5 to 10 % of global nano research is devoted to this today. |
die Fruchtfolgen und Anbautechniken, die zum Schutz der Umwelt beitragen könnten. | rotation systems and cultivation methods likely to respect the environment. |
Verringerung der Ableitung toxischer Stoffe oder sonstiger Schadstoffe in die Umwelt; | the reduction of discharges of toxic or otherwise polluting substances into the environment, |
Die Leitlinien berücksichtigen unterschiedliche Umwelt- und Einsatzbedingungen wie Wetter, Setzgeschwindigkeit und Schiffsgröße, die alle eine Rolle spielen, wenn Tori-Leinen erfolgreich verhindern sollen, dass Vögel Köder fressen. | The guidelines take into account environmental and operational variables such as weather conditions, setting speed and ship size, all of which influence tori line performance and design in protecting baits from birds. |
Ausrüstung, die durch Konstruktion oder Funktion auf den Schutz gegen bestimmte Gefahren im gewerblichen Bereich, wie Bergbau, Steinbrüche, Landwirtschaft, Pharmazie, Medizin, Tierheilkunde, Umwelt, Abfallwirtschaft oder Nahrungsmittelindustrie, begrenzt ist. | equipment limited by design or function to protect against hazards specific to civil industries, such as mining, quarrying, agriculture, pharmaceuticals, medical, veterinary, environmental, waste management, or to the food industry. |
Wiederbetretungsfristen, erforderliche Wartezeiten oder andere Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz von Mensch, Tier und Umwelt | Re-entry periods, necessary waiting periods or other precautions to protect man, livestock and the environment |
SCHWERPUNKT 2: VERBESSERUNG DER UMWELT UND DER LANDSCHAFT DURCH FÖRDERUNG DER LANDBEWIRTSCHAFTUNG | AXIS 2 IMPROVING THE ENVIRONEMENT AND THE COUNTRYSIDE THROUGH LAND MANAGEMENT |
Daher dürfte die Beibehaltung der einzelstaatlichen Bestimmungen den Schutz der Umwelt und der Gesundheit von Menschen zum Ziel haben, nicht aber die Errichtung verschleierter Beschränkungen des Handels. | Therefore, the protection of the environment and human health appears to be the goal of maintaining the national provisions and not the creation of disguised barriers to trade. |
den Bedarf am Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit erfüllen, | meet needs on grounds of the protection of human health and the environment, |
:(in diesem Fall sind die Gründe darzulegen und die Schwellenwerte, Kriterien oder die Einzelfalluntersuchungen zu nennen, die durchgeführt wurden, um zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass das Projekt keine erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt hat): | in which case, explain the reasons and give the thresholds, criteria or case by case examination carried out to reach the conclusion that the project has no significant environmental effects |
Besondere Formen der landwirtschaftlichen Tätigkeit, die dem Schutz oder der Verbesserung der Umwelt dienen | Specific types of farming which are important for the protection or enhancement of the environment |
Difethialon ist ein gerinnungshemmendes Rodentizid, bei dem bekanntermaßen ein Unfallrisiko für Kinder sowie Risiken für Tiere und die Umwelt bestehen. | Difethialone is an anticoagulant rodenticide known to pose risks of accidental incidents with children, as well as risks for animals and the environment. |
Difenacoum ist ein gerinnungshemmendes Rodentizid, bei dem bekanntermaßen ein Unfallrisiko für Kinder sowie Risiken für Tiere und die Umwelt bestehen. | Difenacoum is an anticoagulant rodenticide known to pose risks of accidental incidents with children, as well as risks for animals and the environment. |
Langa, Andrew Stellvertretender Minister für Umwelt und Tourismus (früher Stellvertretender Minister für Verkehr und Kommunikation) | Langa, Andrew Deputy Minister of Environment and Tourism and former Deputy Minister of Transport and Communications |
Umwelt (einschließlich Klimaänderungen) | Environment (including climate change) |
Umwelt und Gesundheit | Environment and health |
Umwelt und Ressourceneffizienz | Environment and Resource Efficiency |
LIFE + (Finanzierungsinstrument für die Umwelt — 2007 bis 2013) | LIFE + (Financial Instrument for the Environment — 2007 to 2013) |
English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
DtA environment scheme (DtA-Umwelt) | DtA-Umwelt |
usage | Sprachgebrauch |
---|
For matters handled by the canton agricultural authorities this means the Office for the Environment, Agriculture Department ('Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft'), Dr Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz | Bei Angelegenheiten, die von den kantonalen Agrarbehörden behandelt werden, ist dies das Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft, Dr. Grass-Strasse 12, FL9490 Vaduz |
…take a decision on the integrality, accuracy and veracity of the accounts submitted by the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agency ‘AGEA’, the Luxembourg paying agency ‘Ministère de l’Agriculture’ and the Portuguese paying… | …über die Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“, der luxemburgischen Zahlstelle „Ministère de l’Agriculture“ und der portugiesischen Zahlstelle… |
…take a decision on the integrality, accuracy and veracity of the accounts submitted by the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’ and the Portuguese paying agency ‘IFADAP’. | …Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“ und der portugiesischen Zahlstelle „IFADAP“ fassen. |
…take a decision on the integrality, accuracy and veracity of the accounts submitted by the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’ and the British paying agencies ‘DARD’ and ‘NAW’. | …nun eine Entscheidung über die Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der Rechnungen der deutsche Zahlstelle „Bayern-Umwelt“ und der britischen Zahlstellen „DARD“ und „NAW“ treffen. |
…take a decision on the integrality, accuracy and veracity of the accounts submitted by the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Spanish paying agency ‘Madrid’, the French paying agency ‘SDE’, the Italian paying agency ‘AGEA’ and the Luxembourg… | …über die Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der spanischen Zahlstelle „Madrid“, der französischen Zahlstelle „SDE“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“ und der luxemburgischen… |
Mr Reinhard LOSKE, Senator für Umwelt, Bau, Verkehr und Europa der Freien Hansestadt Bremen, in place of Ms Sandra SPECKERT; and | Herr Reinhard LOSKE, Senator für Umwelt, Bau, Verkehr und Europa der Freien Hansestadt Bremen, als Nachfolger von Frau Sandra SPECKERT |
The accounts of the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’ and the British paying agencies ‘DARD’ and ‘NAW’ concerning expenditure financed by the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), Guarantee Section, for the 2003 financial year are… | Die Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“ und der britischen Zahlstellen „DARD“ und „NAW“ über die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, im Haushaltsjahr 2003 finanzierten Ausgaben werden mit der vorliegenden… |
The accounts of the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Spanish paying agency ‘Madrid’, the French paying agency ‘SDE’, the Italian paying agency ‘AGEA’ and the Luxembourg paying agency ‘Ministère de l’Agriculture’ concerning expenditure financed by… | Die Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der spanischen Zahlstelle „Madrid“, der französischen Zahlstelle „SDE“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“ und der luxemburgischen Zahlstelle „Ministère de l’Agriculture“ über die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für… |
The accounts of the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agency ‘AGEA’, the Luxembourg paying agency ‘Ministère de l’Agriculture’ and the Portuguese paying agency ‘IFADAP’ concerning expenditure financed by the European Agricultural… | Die Rechnungen der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“, der luxemburgischen Zahlstelle „Ministère de l’Agriculture“ und der portugiesischen Zahlstelle „IFADAP“ über die vom Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL… |
The notification was accompanied by an inspection report established by the Landesamt für Umwelt, Wasserwirtschaft und Gewerbeaufsicht Rheinland-Pfalz. | Der Mitteilung lag ein Prüfbericht des Landesamts für Umwelt, Wasserwirtschaft und Gewerbeaufsicht Rheinland-Pfalz bei. |
…cleared, for the 2004 financial year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Spanish paying agency ‘Madrid’, the French paying agency ‘SDE’, the Italian paying agency ‘AGEA’ and the Luxembourg… | …2] wurden für das Haushaltsjahr 2004 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der spanischen Zahlstelle „Madrid“, der französischen Zahlstelle „SDE“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“ und der luxemburgischen Zahlstelle… |
…year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agencies ‘Baden-Württemberg’ and ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agencies ‘AGEA’ and ‘ARBEA’, the Portuguese paying agency ‘IFADAP’ and the Slovak paying agency ‘APA’. | …2006 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstellen „Baden-Württemberg“ und „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstellen „AGEA“ und „ARBEA“, der portugiesischen Zahlstelle „IFADAP“ und der slowakischen Zahlstelle „APA“ abgeschlossen. |
…cleared, for the 2006 financial year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agency ‘ARBEA’ and the Portuguese paying agency ‘IFADAP’. | …Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2006 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstelle „ARBEA“ und der portugiesischen Zahlstelle „IFADAP“ abgeschlossen. |
…cleared, for the 2005 financial year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agency ‘AGEA’, the Luxembourg paying agency ‘Ministère de l’Agriculture’ and the Portuguese paying… | …Kommission wurden für das Haushaltsjahr 2005 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“, der luxemburgischen Zahlstelle „Ministère de l’Agriculture“ und der portugiesischen Zahlstelle „IFADAP… |
Commission Decisions 2004/451/EC [2] and 2005/738/EC [3] cleared, for the 2003 financial year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’ and the British paying agencies ‘DARD’ and ‘NAW’. | Mit ihren Entscheidungen 2004/451/EG [2] und 2005/738/EG [3] hat die Kommission für das Haushaltsjahr 2003 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“ und der britischen Zahlstellen „DARD“ und „NAW“ abgeschlossen. |
…cleared, for the 2005 financial year, the accounts of all the paying agencies except for the German paying agency ‘Bayern-Umwelt’, the Italian paying agency ‘AGEA’, the Luxembourg paying agency ‘Ministère de l'Agriculture’, the Hungarian paying Agency… | …die Kommission für das Haushaltsjahr 2005 die Rechnungen aller Zahlstellen mit Ausnahme der deutschen Zahlstelle „Bayern-Umwelt“, der italienischen Zahlstelle „AGEA“, der luxemburgischen Zahlstelle „Ministère de l'Agriculture“, der ungarischen Zahlstelle „ARDA“, der… |