| Deutsch | English |
|---|
| Verben | verbs |
|---|
| die Ohren lang ziehen | to reprehend |
| die Ohren lang ziehen | to objurgate |
| die Ohren lang ziehen | to berate |
| die Ohren lang ziehen | to reprove |
| Substantive | nouns |
|---|
| Lang-LKW | super lorry |
| Lang-LKW | longer heavier vehicle /LHV/ |
| Lang-LKW | gigaliner |
| Lang-LKWs | gigaliners |
| Lang-LKWs | longer heavier vehicles |
| Lang-LKWs | super lorries |
| andere | other |
|---|
| lang | long |
| lang | oblong |
| lang | lengthy |
| lang | elongate |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| eine Zeit lang | for a while |
| lang erwartet | long-awaited |
| über kurz oder lang | sooner or later |
| drei Jahre lang dauernd/gültig | triennial |
| Zwei Tage lang wurde der botanische Garten in Sheffield zur Anlaufstelle für Künstler und Kunstliebhaber. | For two days Sheffield's Botanical Gardens became a hotspot for artists and art lovers. |
| Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
| lang andauernde Gewaltbeziehung | long-term violent relationship |
| den ganzen Morgen lang | all the morning |
| den ganzen Morgen lang | all-morning |
| alle Nase lang | repeatedly |
| etw. lang und breit schildern/aufzählen | to give a long recital of sth. |
| Ventileinsatz lang | long core |
| lang und breit | at large |
| Der Song führte 10 Wochen lang die Hitparade an. | The song topped the charts for 10 weeks. |
| Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. | We had to queue/line up for three hours to get in. |
| allzu lang | overlong |
| lang ansässig | longstanding |
| lang ansässig | old-established |
| lang ansässig | long-established |
| Die Kunst ist lang, das Leben kurz. | Life is short, art is long. |
| Es läuft nunmehr drei Monate lang. | It's been going on for three months now. |
| Findest du es wirklich aufregend, zu dieser Präsentation zu gehen und dir mehr als zwei Stunden lang politische Volksreden anzuhören? | Do you really thrill to the idea of going to this presentation to hear over two hours of political speechifying? |
| eine halbe Stunde lang sprechen | to hold the floor/ to address the meeting for half an hour |
| eine Zeit lang | for a space |
| Dieses Spiel wird die Kinder eine Zeit lang beschäftigen. | This game will occupy the kids for some time. |
| Der Wanderweg ist gut beschildert und ungefähr 7,5 km lang. | This hiking trail is well signposted, and is about 7.5 km long. |
| Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach! | Don't argue - just do it! |
| sich lang und breit beschäftigend | fussing about/over |
| sich lang und breit mit jdm./etw. beschäftigen | to fuss about/over sb./sth. |
| sich lang und breit beschäftigt | fussed about/over |
| eine Funktion drei Jahre lang innehaben | to hold/occupy a position for three years |
| ein lang gehegter Traum | a long-cherished dream |
| entschieden zu lang und detailliert | decidedly too long and detailed |
| Der Reporter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. | The reporter was held at the checkpoint for several hours. |
| Die Seeleute saßen fünf Wochen lang auf der Insel fest. | The sailors were marooned on the island for five weeks. |
| lang genug gewesen | reached in |
| lang genug seiend | reaching in |
| lang genug sein | to reach in |
| Der Maler isolierte sich drei Monate lang in seinem Atelier. | The painter sequestered himself in his studio for three months. |
| der lang erwartete Tag | the long awaited day |
| Lang lebe der König! | Long live the king! |
| um 5 mm zu lang sein | to be 5 mm too long |
| Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. | Its full title is a bit of a mouthful. |
| Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. | My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful. |
| in Leben lang | lifelong |
| in Leben lang | for life |
| Der Teig muss 10 Minuten lang gerührt werden. | The dough must be stirred for 10 minutes. |
| sehr lang | incredibly long |
| lang erwartet | long awaited |
| lang gestreckt | strung-out |
| sehr lang | lengthy |
| ziemlich lang | lengthy |
| Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte. | Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had. |
| lang laufend | long-dated |
| lang und spitz | needle-shaped |
| lang und spitz | acerate |
| lang und spitz | acicular |
| lang und spitz | acerose |
| lang und spitz | aciculate |
| zu treten aufhören und eine Zeit lang frei rollen | to stop pedalling /pedaling and to freewheel/coast for a while |
| Die Inflationsrate schwankte einige Zeit lang um 4% herum. | The rate of inflation has been fluctuating around 4% for some time. |
| Ich konnte zwei Tage lang nicht sitzen, ich übertreibe nicht. | I couldn't sit for two days, I'm not exaggerating. |
| endlos lang | mortal |
| Lebe lang und glücklich! | Live long and prosper! /LL&P/ |
| jdm. zeigen, wo's lang geht | to give sb. the low-down |
| die Ohren lang ziehend | telling off |
| die Ohren lang ziehend | ticking off |
| die Ohren lang ziehen | to tick off sb. |
| die Ohren lang ziehen | to tell off sb. |
| die Ohren lang ziehen | to take sb. to task |
| die Ohren lang ziehen | to chide sb. |
| die Ohren lang gezogen | rebuked |
| die Ohren lang gezogen | ticked off |
| die Ohren lang gezogen | told off |
| die Ohren lang gezogen | taken to task |
| die Ohren lang gezogen | chided/chidden/chid |
| die Ohren lang gezogen | objurgated |
| die Ohren lang gezogen | berated |
| die Ohren lang gezogen | reprehended |
| die Ohren lang gezogen | reprimanded |
| die Ohren lang gezogen | scolded |
| die Ohren lang gezogen | reproved |
| die Ohren lang ziehend | scolding |
| die Ohren lang ziehend | reprimanding |
| die Ohren lang ziehend | rebuking |
| die Ohren lang ziehend | reproving |
| English | Deutsch |
|---|
| nouns | Substantive |
|---|
| Nang Lang Kham | J3c |
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| language /lang./ | Sprache /Spr./ |
| Nang Lang Kham a.k.a. Nan Lan Khan Daughter of Aung Ko Win , d.o.b. | Nang Lang Kham alias Nan Lan Khan |
| The Member States must use the Transit Customs Office List (COL [9] http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/col/col_home.jsp?Lang=en&redirectionDate=20110330 | Die Mitgliedstaaten müssen die Liste der Versandzollstellen (COL [9] http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/col/col_home.jsp?Lang=de&redirectionDate=20110330 verwenden. |
| IX Nat. lang(s)/Expiry date of this certificate | Landesspr./Ablaufdatum dieses Zeugnisses |
| Conclusions of the European Council of March 2005 (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=en&id=432&mode=g&name). | Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2005 (http://ue.eu.int/cms3_fo/showPage.asp?lang=de&id=432&mode=g&name). |
| Competent authority Federal Office for Agriculture FOAG, Federal Office for Agriculture FOAG, http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=en | Zuständige Behörde Bundesamt für Landwirtschaft BLW, http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=de. |
| Nat. lang(s)./Examination date: (dd/mm/yyyy) | Landesspr./Untersuchungsdatum: (TT/MM/JJJJ) |
| See the statement by the Government’s spokesperson: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu.(Last consulted on 17 September 2010.) | Siehe Erklärung des Regierungssprechers: http://www.kormanyszovivo.hu/news/show/news_1122?lang = hu.(Letzte Einsichtnahme: 17. September 2010) |
| See document 7423/3/05 on http://www.consilium.europa.eu/documents.aspx?lang=en | Siehe Dokument st7423/3/05 unter http://www.consilium.europa.eu/documents.aspx?lang=de |
| COD ISO 6060; DIN 38409 part 41, NFT 90101 ASTM D 125283, Dr Lang LCK 114, Hack or WTW | CSB ISO 6060; DIN 38409 Teil 41, NFT 90101 ASTM D 125283, Dr. Lange LCK 114, Hack oder WTW |