Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Duty-free-Shop | duty-free shop |
Sprachgebrauch | usage |
---|
„Duty Entitlement Passbook“-Regelung (DEPB-Regelung) | Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPBS) |
„Duty Entitlement Passbook“-Regelung, | Duty Entitlement Passbook Scheme, |
„Duty Entitlement Passbook“-Regelung (DEPB) | Duty entitlement passbook scheme (DEPB) |
Duty Drawback Scheme („DD-Regelung“) — Zollrückerstattungsregelung | Duty Drawback Scheme (‘DDS’) |
Verlängerte Flugdienstzeit (unterbrochene Flugdienstzeit/Split Duty) | Extended FDP (split duty) |
Duty Free Import Authorisation („DFIA“) — Genehmigung zollfreier Einfuhren | Duty Free Import Authorisation (DFIA) |
Electricity Duty Exemption (Befreiung von der Elektrizitätsabgabe) | Electricity Duty Exemption. |
Zum Zeitpunkt der Vorlage des Umstrukturierungsplans war bereits geplant, dass die Duty Free Shops der Flughäfen Larnaca und Paphos von dem neuen Flughafenkonzessionär übernommen werden und dann nicht mehr zur Gruppe gehören. | At the time of notification of the restructuring plan it was intended that the Duty Free Shops at Larnaca and Paphos airports will be taken over by the new airport concessionaire and no longer form part of the Group. |
‚Unterbringung‘ (accommodation) im Hinblick auf Bereitschaft und unterbrochene Flugdienstzeit (split duty) ein ruhiger und komfortabler Raum, der der Öffentlichkeit nicht zugänglich ist und der die Möglichkeit der Regelung der Beleuchtung und Temperatur bietet, mit angemessenen Mobiliar, das einem Besatzungsmitglied eine… | “accommodation” means, for the purpose of standby and split duty, a quiet and comfortable place not open to the public with the ability to control light and temperature, equipped with adequate furniture that provides a crew member with the possibility to… |
Eine Verlängerung der grundlegenden höchstzulässigen täglichen Flugdienstzeit ohne Ruhezeiten während des Flugs darf nicht mit Verlängerungen aufgrund von Ruhezeiten während des Flugs oder unterbrochener Flugdienstzeit (Split Duty) in derselben Dienstzeit kombiniert werden. | Extension of the maximum basic daily FDP without in-flight rest shall not be combined with extensions due to in-flight rest or split duty in the same duty period. |
hat die für seine Tätigkeiten geltenden Beschränkungen der Flug- und Dienstzeiten (Flight and Duty Time Limitations, FTL) und Ruhevorschriften zu beachten, | comply with all flight and duty time limitations (FTL) and rest requirements applicable to their activities; |
…brachte die indische Regierung vor, dass sich die Umstände in Bezug auf zwei Subventionsregelungen (die „Duty Entitlement Passbook“-Regelung und die Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung gemäß Section 80 HHC des Einkommen… | …March 2006, the Government of India (GOI) made submissions that the circumstances with regard to two subsidy schemes (the Duty Entitlement Passbook Scheme and the Income Tax Exemption under Section 80 HHC of the Income Tax Act) had changed and that… |
…brachte die indische Regierung vor, dass sich die Umstände in Bezug auf zwei Subventionsregelungen (die „Duty Entitlement Passbook“-Regelung und die Einkommen-/Körperschaftssteuerbefreiung gemäß Section 80 HHC des Einkommen… | …countervailing duty the Government of India (GOI) made submissions that the circumstances with regard to two subsidy schemes (the Duty Entitlement Passbook Scheme and the Income Tax Exemption under Section 80 HHC of the Income Tax Act) had changed and… |
‚Flugdienstzeit‘ (flight duty period, FDP) ein Zeitraum, der zu dem Zeitpunkt beginnt, zu dem sich das Besatzungsmitglied für einen Dienst zu melden hat, der einen Flugabschnitt oder eine Abfolge von Flugabschnitten beinhaltet und endet, wenn das Luftfahrzeug endgültig zum Stehen kommt und die Triebwerke abgeschaltet sind, mit dem Ende des… | “flight duty period (‘FDP’)” means a period that commences when a crew member is required to report for duty, which includes a sector or a series of sectors, and finishes when the aircraft finally comes to rest and the engines are shut down, at the end of… |
:In den Flugzeitspezifikationsplänen sind die folgenden Elemente für unterbrochene Flugdienstzeit (Split Duty) gemäß den für die jeweilige Betriebsart anwendbaren Zertifizierungsspezifikationen anzugeben: | flight time specification schemes shall specify the following elements for split duty in accordance with the certification specifications applicable to the type of operation |
…Teil dieser Verkäufe wurde auf der Grundlage einer offenen, transparenten und bedingungsfreien Ausschreibung durchgeführt, wie z. B. der Verkauf des Duty-Free-Geschäfts und der Verkauf von Slovak Air Services, s.r.o. Ein weiterer Teil wurde nach individuellen Verhandlungen an private juristische Personen… | …part of these sales was carried out on the basis of an open, transparent and unconditional tender such as the sale of the duty-free business and the sale of Slovak Air Services, s.r.o.. Another part was sold after individual negotiations to private… |
‚Dienstzeit‘ (duty period) ein Zeitraum, der beginnt, wenn sich ein Besatzungsmitglied auf Verlangen des Betreibers für einen Dienst meldet oder den Dienst beginnt, und der endet, wenn das Besatzungsmitglied frei von allen dienstlichen Verpflichtungen ist, einschließlich der Tätigkeiten zur Nachbereitung des Fluges; | “duty period” means a period which starts when a crew member is required by an operator to report for or to commence a duty and ends when that person is free of all duties, including post-flight duty; |
„Duty Free Imports Authorisation“-Regelung („DFIA“)/„Duty Free Replenishment Certificate“-Regelung („DFRC“) | Duty Free Imports Authorisation (DFIA) scheme/Duty Free Replenishment Certificate (DFRC) scheme |
"Duty Drawback Scheme" (DD-Regelung) | Duty Drawback Scheme ('DDS') |
‚Dienst‘ (duty) alle Aufgaben, die ein Besatzungsmitglied für den Betreiber wahrzunehmen hat, darunter Flugdienst, administrative Aufgaben, Erteilung von oder Teilnahme an Schulungen und Überprüfungen, Positionierung und bestimmte Elemente von Bereitschaftsdiensten; | “duty” means any task that a crew member performs for the operator, including flight duty, administrative work, giving or receiving training and checking, positioning, and some elements of standby; |
„Duty Free Replenishment Certificate“-Regelung („DFRC“)/„Duty Free Imports Authorisation“-Regelung („DFIA“) | Duty Free Replenishment Certificate (DFRC) scheme/Duty Free Imports Authorisation (DFIA) scheme |
„Duty Free Replenishment Certificate“ (im Folgenden als „DFRC“ bezeichnet) | Duty-free replenishment certificate (hereinafter referred to as DFRC) |
…eingeführte Weine und Spirituosen erhobenen indirekten Steuern zurück, und Indien führte eine neue Sonderzusatzabgabe („Extra Additional Duty“) ein, die auf Einfuhren von Wein und Spirituosen erhoben wird. | …certain Indian States to imported wines and spirits, and India introduced a new Additional Duty (‘Extra Additional Duty’) which is applied upon importation to wines and spirits. |
Abschaffung der Zollbefreiung für Waren, die unter die Zollunion fallen und bei der Einreise in die Türkei in Duty-free-Shops verkauft werden. | eliminate customs duty relief for goods covered by the Customs Union and which are sold in duty-free shops to travellers entering in Turkey. |
Electricity Duty Exemption Scheme („EDE-Regelung“) — Regelung über die Befreiung von der Elektrizitätsabgabe (Regionale Regelung des Bundesstaates Madhya Pradesh) | Electricity Duty Exemption Scheme (EDES) – regional scheme of the State of Madhya Pradesh |
„Zweistoff-Schwerlastmotor (HDDF) vom Typ 1A“ (Heavy-Duty Dual-Fuel Engine) bezeichnet einen Zweistoffmotor, der über den heißen Teil des WHTC-Prüfzyklus mit einem durchschnittlichen Gasanteil von mindestens 90 % (GERWHTC ≥ 90 %) betrieben wird, der im Leerlauf nicht ausschließlich mit Dieselkraftstoff betrieben wird und der… | "Heavy-Duty Dual-Fuel (HDDF) Type 1A engine" means a dual-fuel engine that operates over the hot part of the WHTC test-cycle with an average gas ratio that is not lower than 90 per cent (GERWHTC ≥ 90 %), and that does not idle using exclusively diesel… |
…finanzielle Beihilfe wie im Fall der Bereitstellung von warm- und kaltgewalztem Stahl zu gewähren, so wie es der Bericht des Berufungsgremiums "US –Countervailing Duty Investigation on DRAMS from Korea" [97] vorschreibe. | …contribution at issue in the case of provision of HRS and CRS as prescribed by the AB report in US –Countervailing Duty Investigation on DRAMS from Korea [97]. |
Darüber hinaus war in Verbindung mit einer DEPB-Lizenz die Befreiung von dem besonderen Zusatzzoll („Special Additional Duty – SAD“) möglich. | In addition, the DEPB licence also allowed for an exemption from another duty, the Special Additional Duty (‘SAD’). |
Begrenzung des Sendezeitanteils (‚Low-Duty-Cycle‘, LDC) | “Low duty cycle” (LDC) mitigation |
Dabei zeigte sich, dass der Antragsteller in den Genuss vergleichbarer Vorteile aus der parallelen Zollrückerstattungsregelung („Duty Drawback“ Scheme) kam. | In this respect, it was established that the applicant received similar benefits pursuant to the parallel ‘duty drawback’ scheme. |
‚Nachtdienst‘ (night duty) eine Dienstzeit, die einen beliebigen Zeitraum zwischen 02:00 und 04:59 Uhr in der Zeitzone überlagert, an die die Besatzung akklimatisiert ist; | “night duty” means a duty period encroaching any portion of the period between 02:00 and 04:59 in the time zone to which the crew is acclimatised; |
Außerdem wurde festgestellt, dass verschiedene Zölle, wie ein Ausgleichszoll, ein besonderer Ausgleichszoll und ein „Custom educational duty“ den Zugang zum indischen Markt beeinträchtigten. | Moreover, it was found that the existence of several duties, such as countervailing duty, special countervailing duty, and Custom educational duty, had a negative impact on the openness of the Indian market. |
…z. B. der Verkauf von Zeitnischen am Flughafen London-Heathrow (siehe Randnr. (47)) sowie von 15 Flugzeugen (siehe Randnr. (48)) und der Verkauf des Duty-Free-Geschäfts (siehe Randnr. (46)) und der Verkauf von Tochterunternehmen an ČAH (siehe Randnr. (53)) ebenfalls als Ausgleichsmaßnahmen angesehen werden… | …as the sale of slots at London-Heathrow (see recital 47) and of 15 aircraft (see recital 48) as well as the sale of its duty-free business (see recital 46) and the sale of subsidiaries to ČAH (see recital 53) should be also considered a compensatory… |
…der geltenden Maßnahmen geführt hatte, noch während des UZÜ Vorteile aufgrund der beiden angeblich geänderten Subventionsregelungen (d. h. der „Duty Entitlement Passbook“-Regelung oder der Körperschaftssteuerbefreiung gemäß Section 80 HHC des Einkommen-/Körperschaftsteuergesetzes) erwachsen seien. | …two allegedly changed subsidy schemes (i.e. the Duty Entitlement Passbook Scheme and the Income Tax Exemption under Section 80 HHC of the Income Tax Act) during either the investigation period that led to the measures in force or the RIP. |
Verkauf von Duty-Free- und anderen Produkten ([1 bis 2] Mio. EUR pro Jahr). | sale of duty free and other goods (EUR [1 to 2] million p/a). |
Verkauf des Duty-Free-Geschäfts an Aelia Czech Republic, s.r.o. | Sale of Duty-Free business to Aelia Czech Republic, s.r.o. |
ČSA verkaufte sein Duty-Free-Geschäft im Februar 2010 für [760–840] Mio. CZK an Aelia Czech Republic, s.r.o. | ČSA sold its duty-free business for CZK [760–840] million to Aelia Czech Republic, s.r.o. in February 2010. |
Die Regelung g wird von der Regierung Gujarat verwaltet. Sie ist Bestandteil ihrer Politik der industriellen Entwicklung. Die Regelung h stützt sich auf das Elektrizitätsabgabegesetz (Bombay Electricity Duty Act) von 1958. | Scheme (g) is administered by the Government of Gujarat and based on its industrial incentive policy; scheme (h) is based on the Bombay Electricity Duty Act of 1958. |
…am Flughafen Prag-Ruzyně ab), Wartung von Luftfahrzeugen, Ausbildung von Besatzungen sowie Cateringdienste an, betreibt Duty-free-Shops am Prager Flughafen Ruzyně und übernimmt den Duty-free-Verkauf an Bord. | …all passengers at Prague Ruzyně airport), aircraft maintenance services, crew training services, catering services, and it operates duty-free shops at Prague Ruzyně airport and duty-free sales on board. |
Einige gaben an, ein „Delayed Duty System (DDS)“ vorzuziehen, bei dem eine bestimmte jährliche Einfuhrmenge von den Maßnahmen ausgenommen worden wäre. | Some interested parties declared a preference for a delayed duty system (‘DDS’), which would have left certain annual volume amounts of imports out of the scope of measures. |
‚geeignete Unterbringung‘ (suitable accommodation) im Hinblick auf Bereitschaft, unterbrochene Flugdienstzeit (split duty) und Ruhezeit ein separater Raum für jedes Besatzungsmitglied in ruhiger Umgebung, ausgestattet mit einem Bett, mit ausreichender Belüftung, einer Vorrichtung zur Regelung von Temperatur und Lichtintensität… | “suitable accommodation” means, for the purpose of standby, split duty and rest, a separate room for each crew member located in a quiet environment and equipped with a bed, which is sufficiently ventilated, has a device for regulating temperature and… |
Bei diesen Praktiken handelte es sich um eine Zusatzabgabe („Additional Duty“) auf die Einfuhr von Weinen und Spirituosen nach Indien, um von einigen indischen Bundesstaaten erhobene indirekte Steuern auf eingeführte Weine und Spirituosen und um Beschränkungen des Verkaufs eingeführter Weine und Spirituosen in einigen… | These practices included an Additional Duty applied upon importation by India to wines and spirits, indirect taxes applied by certain Indian States to imported wines and spirits and restrictions on the sale of imported wines and spirits applied by certain… |
…indirekte Steuern“ bzw. nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k) „Sonstige Faktoren“ der Grundverordnung für die Vorteile, die ihnen aus dem „Duty Entitlement Passbook Scheme“ (nachstehend „DEPB“ abgekürzt) auf Nachausfuhrbasis entstanden waren. | …Import charges and indirect taxes’ or under Article 2(10)(k) ‘Other factors’ of the basic Regulation, for the benefits received under the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB) on a post-export basis. |
Dieser kooperierende Ausführer erklärte, dass er die DEPB-(Duty Entitlement Passbook Scheme)-Regelung 1999 während der Geltungsdauer der endgültigen Ausgleichsmaßnahmen in Anspruch nahm, danach aber beschlossen hatte, anstelle der DEPB-Regelung die ALS in… | This cooperating exporter explained that, whilst it made use of the duty entitlement passbook scheme (hereinafter referred to as DEPB) in 1999 at the time of the definitive countervailing measures, it had since decided to stop using the DEPB and to make use… |
Dieses Unternehmen nahm 1996 mit der Geschäftsübernahme der Duty Free Shops der Flughäfen Larnaca und Paphos seine Tätigkeit auf. | This company commenced its operations in 1996 when it took over the operation of the Duty Free Shops in Larnaca and Paphos airports. |
Diese Richtlinie gilt nicht für die im Anhang aufgeführten Erzeugnisse, die in Duty-free-Geschäften für den Verzehr außerhalb der Europäischen Union verkauft werden. | This Directive shall not apply to the products listed in the Annex which are sold in duty-free shops for consumption outside the European Union. |
Nicht unter diese Richtlinie fallen Behälter und Lagertanks mit einem Fassungsvermögen von über 10000 Litern sowie sämtliche zu ihnen gehörenden oder mit ihnen verbundenen Rohrleitungen, die mit speziellen Beschichtungen („heavy-duty coatings“) ausgekleidet sind. | This Regulation shall not apply to containers or storage tanks having a capacity greater than 10000 litres or to pipelines belonging to or connected with them, covered by special coatings called ‘heavy-duty coatings’. |
Der Antragsteller forderte ferner eine Berichtigung des Ausfuhrpreises auf der Grundlage der bei der Ausfuhr erhaltenen Gutschriften im Rahmen der „Duty Entitlement Passbook“-Regelung („DEPB“) auf Nachausfuhrbasis. | The applicant also claimed an adjustment on the export price, based on the benefits received upon exportation under the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB) on a post-export basis. |
Die Unternehmen beriefen sich in diesem Zusammenhang auf die „Duty Entitlement Passbook“-Regelung (nachstehend „DEPB“ abgekürzt) auf Nachausfuhrbasis. | The companies made use of the ‘Duty Entitlement Passbook Scheme’ (‘DEPB’) on post-export basis for that reason. |
Im „Tax and Duty Compensation of Exported Goods Produced in the Kingdom Act B.E.2524“ von 1981 (Gesetz über den Steuer- und Zollausgleich für im Königreich hergestellte Ausfuhrgüter) ist festgelegt, unter welchen Kriterien und Bedingungen Unternehmen an der Regelung zum Steuer- und Zollausgleich für Ausfuhrwaren teilhaben können. | Tax and Duty Compensation of Exported Goods Produced in the Kingdom Act B.E.2524 (1981) prescribes the criteria and conditions for the participation in tax and duty compensation of exported merchandise scheme. |
ORO.FTL.205 Flugdienstzeit (Flight Duty Period, FDP) | ORO.FTL.205 Flight duty period (FDP) |
ORO.FTL.220 Unterbrochene Flugdienstzeit (Split Duty) | ORO.FTL.220 Split duty |
Panelbericht, China — Anti-Dumping and Countervailing Duty Measures on Broiler Products from the United States WT/DS427/R, verabschiedet am 25. September 2013), Absatz 7.164. | Panel Report, China — Anti-Dumping and Countervailing Duty Measures on Broiler Products from the United States (WT/DS427/R, adopted 25 September 2013), para. 7.164. |
…unter denen bestimmte Störungsminderungstechniken, vor allem „Detect-And-Avoid“ (DAA, Feststellung und Vermeidung bereits benutzter Frequenzen) und „Low-Duty-Cycle“ (LDC, geringer Sendezeitanteil), den Betrieb von Ultrabreitbandgeräten mit höherer Sendeleistung ermöglichen und dabei einen gleichwertigen Schutz wie die bestehenden… | …under which specific mitigation techniques, notably detect and avoid (DAA) and low duty cycle (LDC), enable ultra-wide band equipment to be operated with higher transmission powers while offering equivalent protection comparable to the existing… |
Die unter Buchstabe n aufgeführte Regelung basiert auf dem "Bombay Electricity Duty Act" (Elektrizitätsabgabegesetz) von 1958. | The scheme specified under point (n) above is based on the Bombay Electricity Duty Act of 1958. |
Das Zollrückerstattungssystem wird in Kapitel 4 des FTP 2009-2014 auch als "duty remission scheme" bezeichnet. | The duty drawback scheme is also referred to as a duty remission scheme in chapter 4 of FTP 2009-2014. |
Die unter Buchstabe e genannte Regelung zur Befreiung von der Elektrizitätsabgabe basiert auf Section 3-B des Elektrizitätsabgabegesetzes von Madhya Pradesh („Madhya Pradesh Electricity Duty Act“) aus dem Jahr 1949. | The Electricity Duty Exemption scheme specified in recital 12(e) is based on Section 3-B of the Madhya Pradesh Electricity Duty Act of 1949. |
Den Ergebnissen der Ausgangsuntersuchung zufolge nahmen die indischen Unternehmen folgende Regelungen in Anspruch: die „Duty Entitlement Passbook“-Regelung auf Vor- und Nachausfuhrbasis (nachstehend „DEPB-Regelung“ genannt), die „Export Promotion Capital Goods“-Regelung (nachstehend „EPCG-Regelung“ genannt), Regelungen für freie Exportzonen… | The original investigation identified that Indian companies benefited from the following subsidies: Duty entitlement passbook (pre-export), Duty entitlement passbook (post-export) (DEPB), Export promotion capital goods scheme (EPCG) and Export promotion… |
…eine Berichtigung des Ausfuhrpreises gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k der Grundverordnung wegen der im Rahmen der „Duty Entitlement Passbook“-Regelung (nachstehend „DEP-Regelung“ genannt) auf Nachausfuhrbasis entstandenen Vorteile. | …adjustment on the export price pursuant to Article 2(10)(k) of the basic Regulation, based on the amount of the benefits received on exportation under the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB) on a post-export basis. |
Die Beschreibung der Regelung über die Befreiung von der Elektrizitätsabgabe in MP findet sich in Section 3-B des „Electricity Duty Act“ von 1949. | The description of the electricity duty exemption scheme applied by the MP Government is set out in Section 3-B of the Electricity Duty Act of 1949. |
Die Befreiungen exportorientierter Betriebe von dreierlei Einfuhrabgaben („Regelzoll“, „Bildungsabgabe auf den Zoll“ (Education Cess on Customs Duty) sowie „Bildungsabgabe Sekundarstufe II“ (Higher Secondary Education Cess)) und die Rückerstattung der Verkaufsteuer stellen finanzielle Beihilfen der indischen Regierung im Sinne des Artikels 3… | The exemptions of an EOU from three types of import duties (‘basic customs duty’, ‘education cess on customs duty’ and ‘higher secondary education cess’) and the reimbursement of sales tax are financial contributions of the GOI within the meaning of… |
…Berichtigung des Ausfuhrpreises nach Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k) der Grundverordnung für die Vorteile, die ihm aus der „Duty Entitlement Passbook“-Regelung (nachstehend „DEPB-Regelung“ genannt) auf Nachausfuhrbasis entstanden waren. | …an adjustment on the export price pursuant to Article 2(10)(k) of the basic Regulation, based on the amount of the benefits received on exportation under the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB) on a post-export basis. |
…eine Berichtigung des Ausfuhrpreises gemäß Artikel 2 Absatz 10 Buchstabe k der Grundverordnung für die im Rahmen der „Duty-Entitlement-Passbook“-Regelung („DEPB-Regelung“) auf Nachausfuhrbasis entstandenen Vorteile. | …on the export price pursuant to Article 2(10)(k) of the basic Regulation, based on the amount of the benefits received on exportation under the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPB) on a post-export basis. |
Der Geschäftspartner trägt auch alle Kosten der „UK stamp duty reserve tax“ Stempelsteuer nach dem Recht des Vereinigten Königreichs), die als Folge dieser Übertragung gegebenenfalls fällig ist. | The counterparty shall also bear the full cost of any UK stamp duty reserve tax payable as a result of any such transfer, if applicable. |
Eine ausführliche Beschreibung dieser von der Regierung von Gujarat angewandten Regelung befindet sich im Elektrizitätsabgabegesetz („Bombay Electricity Duty Act“) von 1958 und insbesondere in der Section 3(2)(vi) und der Section 3(2)(vii)(a) und (b) dieses Gesetzes in der Fassung des Änderungserlasses des Bundesstaates… | The detailed description of the electricity duty exemption scheme applied by the Government of Gujarat (GOG) is set out in the Bombay Electricity Duty Act of 1958 and in particular in sections 3(2)(vi) and 3(2)(vii)(a) and (b) of this Act, as adapted by… |
Der kooperierende indische ausführende Hersteller wandte ein, dass es sich bei der „Duty Entitlement Passbook Scheme“ (Rückerstattung von Einfuhrabgaben auf Vorleistungen für Ausfuhrwaren — „DEPBS“) in seinem Falle praktisch um ein Rückerstattungssystem handele, da die DEPBS-Lizenzen nur zur Zahlung von Einfuhrzöllen auf für die Herstellung von… | The cooperating Indian exporting producer claimed that in its case, the Duty Entitlement Passbook Scheme (DEPBS) is effectively a duty drawback scheme, since the DEPBS licenses are only used to pay the import duties for the raw-materials used for the… |
…Abgabenbefreiung/-erstattung entscheiden konnten, die in Kapitel 4 FTP 09-14 festgelegt sind, d. h. "Advance Authorisation Scheme" (AA-Regelung) oder "Duty Drawback Scheme" (DD-Regelung). | …duty exemption/remission schemes defined under chapter 4 of FTP 09-14, i.e. the Advance Authorisation Scheme (AAS) or the Duty Drawback Scheme (DDS). |
…in Anspruch nehmen könnten, die in Kapitel 4 FTP 09-14 festgelegt seien, d. h. die AA-Regelung („Advance Authorisation Scheme“) - Vorabgenehmigungsregelung oder die DD-Regelung („Duty Drawback Scheme“) – Zollrückerstattungsregelung. | …duty exemption/remission schemes defined under chapter 4 of FTP 09-14, i.e. the Advance Authorisation Scheme (AAS) or the Duty Drawback Scheme (DDS). |
in den Genuss der Regelung über die Befreiung von der Elektrizitätsabgabe (Electricity Duty Exemption Scheme — „EDE-Regelung“) kam, | was benefiting from the Electricity Duty Exemption Scheme (EDES); |
Die erste Regelung stützt sich auf die Politik von Gujarat in Bezug auf Anreize für die industrielle Entwicklung, die zweite auf den „Bombay Electricity Duty Act“ von 1958. | The first scheme is based on Gujarat's industrial incentive policy whereas the second scheme is based on the Bombay Electricity Duty Act of 1958. |