ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

auch englisch | auch translation

⇄ English
Deutsch English
andereother
auchtoo
auchalso
aucheven
auchlikewise
auchitem
Sprachgebrauchusage
auchas well
ich auchme too
was auch immerwhatever
auch wenneven though
auch wenneven if
wann auch immerwhenever
wenn auchalbeit
wer auch immerwhoever
wenn aucheven though
wo auch immerwherever
auchin addition
was auch immerwhatsoever
auch nichtnot ... either
wenn auchalthough
ich auch nichtneither do I
nicht nur ... sondern auchnot only ... but also
wen auch immerwhomever
Das will ich auch tun.I intend to do just that.
Ich auch nicht.Me neither.
wenn auchthough
Knapp daneben ist auch vorbei.A miss is as good as a mile.
wer auch immerwhichever
Auch das noch!Oh no, not that!
wie dem auch sein maghowever that may be
und auch nichtnor
Ich auch nicht!Nor am I!
wo auch immerwheresoever
wenn auchif
siehe auchsee also
wer A sagt, muss auch B sagenyou cannot say A without saying B
wer A sagt, muss auch B sagenin for a penny, in for a pound
sowohl … als auchboth ... and
nicht nur … sondern auchnot only … but also
nicht nur … sondern auchnot just … but also
wo ein Wille ist, ist auch ein Wegwhere there's a will there's a way
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure.
mit auch nur annähernder Genauigkeitwith any approach to accuracy
Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind."Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
Mein Wohnzimmer dient auch als Büro.My living room doubles as a home office.
auch als etw. dienento double as sth.
Der Küchentisch dient auch als mein Schreibtisch.The kitchen table doubles as my desk.
Die Schule wurde im Krieg auch als Krankenhaus verwendet.The school doubled as a hospital during the war.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Keiner hat auch nur die geringste Andeutung gemacht, dass ...None of them has given the slightest hint that ...
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun.She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too.
... und damit komme ich auch schon zum Ende....and I will finish on this note.
Auch ein blindes Huhn findet mal ein KornEvery dog has its day.
Auch das hat einmal ein Ende.It's a long lane that has no turning.
Der kartesische Dualismus ist auch heute noch in der Wissenschaft weit verbreitet.Cartesian dualism very largely still holds sway today within science.
Liebe Grüße auch an eure Kinder.Give my love to your children, too.
Jede Krise ist auch eine ChanceEvery crisis is also an opportunity.
Jede Krise ist auch eine ChanceIn every crisis there is an opportunity.
Sie erfasst auch komplizierte Sachverhalte schnell.She has a strong ability to quickly grasp even complex subject matter.
aus welchen Gründen auch immerfor whatever reasons
Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden.The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.
Ich bin auch nur ein Mensch.I'm only flesh and blood.
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?Can you provide documentation of the claims you're making?
Das ist auch für mich eine Premiere.This is a first time for me too.
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind.I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet.
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten.This is also in the interest of the other stakeholders.
Zu den Vorhaben gehört auch die Revitalisierung des stillgelegten Industrieareals als naturnahes Erholungsgebiet.The projects include the revitalization of the disused industrial zone as semi-natural recreational area.
In dem Film wird auch getanzt.There is also dancing in the film.
In dem Film wird auch getanzt.They dance as well.
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name, dein Reich komme, dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done, on earth as in heaven. Give us today our daily bread. Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. Save us from the time of trial and deliver us from evil.
der 'CO2-Fußabdruck', auch 'ökologischer Fußabdruck' genanntthe 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'.
sich auch auf Kurzstrecken anschnallento belt up even on short journeys
auch als ... bekanntalso known as /aka/
auch ... genanntalias
auch ... genanntalso known as /aka/
auch als ... bekanntalias
Das ist aber auch zu ärgerlich!That really is annoying!
Ich wäre auch von allein darauf gekommen.I would have thought of it myself.
Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden:Alternatively to method 2 the following technique may be employed.
Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen.Alternatively to making an appointment you can fax us.
Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen.Alternatively to walking, you can take the metro.
Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen.Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456.
Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich.Even with a lot of goodwill this is impossible.
Die kochen auch nur mit Wasser.They still put their trousers / pants on one leg at a time .
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt.In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers.
... und das ist es auch schon... and there you go
... und das ist es auch schon... and Bob's your uncle!
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen.Then also the auto had to go and break down.
Zuzutrauen wär's ihr, dass sie das auch noch mit 60 macht.I wouldn't put it past her to still be doing that at 60.
Auch dem Aufmerksamsten entgeht manchmal etwas.Homer sometimes nods.
Andere Mütter haben auch schöne Töchter.There are plenty of other fish in the sea.
Auch der beste Gaul strauchelt einmal.A good marksman may miss.
Ach, du auch!Join the club!
Das gilt auch für Sie!And that goes for you too!
Das gilt auch für Sie.That applies to you, too.
Das gilt auch bei ...This applies to ... also.
Das macht den Kohl / das Kraut / den Braten auch nicht fett.This doesn't really make much of a difference.
Die Welt dreht sich auch ohne dich.The world doesn't revolve around you.
Er kocht auch nur mit Wasser.He's the same as everyone else.
English Deutsch
nounsSubstantive
auch SiranoushSiranusch
usageSprachgebrauch
‘Since Kahla is currently undergoing reconstruction and will certainly still need the whole of 1996 in which to consolidate, an early transfer of production volumes is out of the question’ ( ‘Da auch Kahla sich aktuell im Wiederaufbau befinde und zur Konsolidierung sicherlich noch das volle Jahr 1996 benötige, sei an eine frühere Verlagerung von Produktionsmengen kaum zu denken’), PME report dated 24.8.1995.„Da auch Kahla sich aktuell im Wiederaufbau befinde und zur Konsolidierung sicherlich noch das volle Jahr 1996 benötige, sei an eine frühere Verlagerung von Produktionsmengen kaum zu denken“. Bericht von PME vom 24.8.1995.
‘The purchaser may rescind the entire contract without any financial consequences … if … the financing referred to below is not confirmed by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’).„Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt“.