ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Verlust englisch | Verlust translation

⇄ English
Deutsch English
Verbenverbs
einen großen Verlust erleidento haemorrhage
einen großen Verlust erleidento hemorrhage
Substantivenouns
Verlustloss
Verlustdamage
Verlustwastage
Verlustdeficit
Verlustforfeiture
Verlustbereavement
Verlustcasualties
Verlustwrite-off
Verlusttoll
Sprachgebrauchusage
Waren mit Verlust verkaufento sell goods at a sacrifice
steuerliche Anerkennung von Gewinn oder Verlustrecognition of gain or loss
Verlust der Nervenscheidendemyelination
Gewinn und Verlustprofit and loss /P. & L./
mit Verlust verkaufento sell at a disadvantage
Rückgabeverzicht des Vermieters im Fall von Diebstahl und Verlusttheft and loss waiver /TLW/
Verlust der Sehkraft/des Sehvermögensloss of eyesight/sight/vision
Ein Verlust muss nicht innerhalb der Deckungslaufzeit entstehen solange das Risiko innerhalb dieser Laufzeit einsetzt/besteht.A loss does not have to arise within the policy period so long as the risk attaches within this period.
Verlust aufweisendshowing a loss
mit Verlust arbeitento operate at a deficit
volkswirtschaftlicher Verlustexcess burden
volkswirtschaftlicher Verlustdeadweight loss
volkswirtschaftlicher Verlustdead-weight loss
Verlust von Bits oder Zahlentruncation
Verlust durch Wechsel zu höherwertigen Bondspay-up
einen Verlust erleidento sustain a loss
einen Verlust erleidento suffer a loss
einen Verlust erleidento experience a loss
mit Verlust verkaufento sell at a loss
Verlust durch das Kabelcable loss
Verlust der Amtsfähigkeitloss of the right to hold public office
Verlust bei Kreditausfallloss given default /LGD/
Verlust eines Anspruchsforfeiture of a right
mit Verlust arbeitento run at a loss
Der Verlust ist der Nachlässigkeit des Angestellten zuzuschreiben.The loss is attributable to the carlessness of the employee.
Ich habe mich mit dem Verlust abgefunden.I reconciled myself to the loss.
einen Schaden/Verlust erleidento incur a loss
Sie beklagt den Verlust an Privatsphäre, der mit dem Fernsehruhm einhergeht.She deplores the loss of privacy that attends TV celebrity.
einen schweren Verlust riskierento face a serious loss
ein unersetzlicher Verlustan irretrievable loss
ein unersetzlicher Verlustan irrecoverable loss
in Verlust / Verstoß geratento be lost
konzerninterner Verlustintercompany loss
Entschädigung für Verlust oder Beschädigungcompensation for loss or damage
den Verlust ausgleichento make up for losses
einen Verlust wieder einbringento recover a loss
mit Gewinn/Verlust wirtschaftento come out on the plus/minus side
mit Gewinn/Verlust wirtschaftento run at a profit/loss
der schmerzliche Verlust von ...the sad death of ...
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR-MED kann der Ausführer bei den Zollbehörden, die die Bescheinigung ausgestellt haben, ein Duplikat beantragen, das anhand der in ihrem Besitz befindlichen Ausfuhrpapiere ausgefertigt wird.In the event of theft, loss or destruction of a movement certificate EUR.1 or EUR-MED, the exporter may apply to the customs authorities which issued it for a duplicate made out on the basis of the export documents in their possession.
Verkehrsrisikoteilung - Verlust Jahr N+1Traffic risk sharing loss Year N+1
Gewinn/VerlustProfit/Loss
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Um jeglichen Verlust des Inhalts im Falle der Beschädigung der äußeren Einrichtungen (Rohrstutzen, seitliche Verschlusseinrichtungen) zu vermeiden, müssen die innere Absperreinrichtung und ihr Sitz so beschaffen oder geschützt sein, dass…Content of the Annex to the Directive: In order to avoid any loss of contents in the event of damage to the external fittings (pipes, lateral shut-off devices), the internal stop valve and its seating must be protected against the danger of being wrenched…
Bei Diebstahl, Verlust oder Zerstörung einer Ausfuhrlizenz kann der Ausführer bei der zuständigen Behörde, die das Dokument ausgestellt hat, unter Vorlage der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrdokumente eine Zweitschrift beantragen.In the event of the theft, loss or destruction of an export licence, the exporter may apply to the competent authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession.
…1863 und 1978 eingesetzt werden, müssen während der Beförderung nicht entleert sein, sofern geeignete Maßnahmen den Verlust des Tankinhalts verhindern.…1202, UN 1223, UN 1863 and UN 1978 are not required to be empty during carriage by road, provided adequate measures are taken to prevent any loss of contents.
Plötzlicher Verlust des BewusstseinsSudden loss of consciousness;
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Ausfuhrlizenz oder eines Ursprungszeugnisses kann der Ausführer bei der zuständigen Behörde, die das Papier ausgestellt hat, ein Duplikat beantragen, das anhand der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrpapiere ausgefertigt…In the event of the theft, loss or destruction of an export licence or a certificate of origin, the exporter may apply to the competent authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his…
Das Mandat eines Mitglieds oder Stellvertreters endet durch Rücktritt, durch Verlust des Mandats, das Voraussetzung für die Ernennung war, oder Tod.The term of office of a member or alternate shall be terminated by resignation, the end of the electoral mandate on the basis of which he was appointed, or death.
Teilmeldung Verlust von FanggerätGear loss sub-declaration
Die Mitgliedstaaten berücksichtigen Art und Schweregrad der Unregelmäßigkeiten sowie den dem Fonds entstandenen finanziellen Verlust.Member States shall take into account the nature and gravity of the irregularities and the financial loss to the Fund.
Im Fall von Verlust oder Diebstahl der in OPS 1.125 aufgeführten Dokumente darf der Betrieb bis zum Heimatflugplatz oder bis zu einem Ort, an dem Ersatzdokumente ausgestellt werden können, fortgesetzt werden.In case of loss or theft of documents specified in OPS 1.125, the operation is allowed to continue until the flight reaches the base or a place where a replacement document can be provided.
Bei einem laufenden (Teil-)Verlust, also außerhalb der Insolvenz, bestehe immer die Chance, dass das Eigenkapital durch Gewinne wieder aufgefüllt werde.In the event of ongoing (partial) losses, i.e. outside insolvency, there was always a chance that the equity capital might be replenished through profits.
…betreffende Mitgliedstaat die verlorenen Beträge dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union wieder zuzuführen, wenn nachgewiesen wird, dass der Verlust durch einen ihm anzulastenden Vorsatz oder eine ihm anzulastende Fahrlässigkeit entstanden ist.…shall be responsible for reimbursing the amounts lost to the general budget of the European Union when it is established that the loss has been incurred as a result of its fault or negligence.
37– inn/-verlust in Mio. EUR [6]37– ome/loss in EUR million [6]
Verfügt die berechtigte Person nicht über das Original des vollstreckbaren Titels, so sind die Gründe hierfür in dem Antrag anzugeben (z. B. Verlust oder Vernichtung des Dokuments oder Nichtausstellung des vollstreckbaren Titels durch das Gericht).Where the creditor is not in possession of the original of the enforceable title, the reason must be stated in the application (e.g. document lost or destroyed, or enforceable title not established by the court).
Wurden alle Warentypen mit Verlust verkauft, so wurde davon ausgegangen, dass der Verkauf nicht im normalen Handelsverkehr erfolgte.Where the product types were all sold at a loss, it was considered that they were not sold in the ordinary course of trade.
Erweisen sich die nach Artikel 8 getroffenen Maßnahmen als unbegründet und hat das Schiff keine die getroffenen Maßnahmen rechtfertigende Handlung begangen, so ist dem Schiff jeder Verlust oder Schaden zu ersetzen.Where the grounds for measures taken pursuant to article 8 of this Protocol prove to be unfounded, the vessel shall be compensated for any loss or damage that may have been sustained, provided that the vessel has not committed any act justifying the measures taken.
Verlust bzw. Beschädigung ihnen anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente bzw. fahrlässige Herbeiführung des Verlusts oder der Beschädigung;he/she loses or damages monies, assets and documents in his/her keeping or causes them to be lost or damaged by his/her negligence;
Hat das unvorhersehbare Ereignis oder die höhere Gewalt nicht zum vollständigen Verlust der Waren geführt, so ist den Zollbehörden auch der genaue Ort anzugeben, an dem sich die Waren befinden.Where the unforeseeable circumstances or force majeure do not result in total loss of the goods, the customs authorities shall also be informed of their precise location.
Alle Bewerber um die Erteilung oder Erneuerung einer Fahrerlaubnis, die unter dem völligen funktionalen Verlust des Sehvermögens eines Auges leiden, oder die (beispielsweise bei Diplopie) nur ein Auge benutzen, müssen, erforderlichenfalls mit Hilfe von Korrekturgläsern, eine Sehschärfe von mindestens 0,5…Applicants for a driving licence, or for the renewal of such a licence, who have total functional loss of vision in one eye or who use only one eye (e.g. in the case of diplopia) must have a visual acuity of at least 0,5, with corrective lenses if…
Ein nicht realisierter Verlust wird am Jahresende in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst, während ein nicht realisierter Gewinn dem Ausgleichsposten aus Neubewertung gutgeschrieben wird.A revaluation loss at the year-end shall be debited to the profit and loss account, and a revaluation profit shall be credited to the revaluation account.
Der Marktanteil der Verkäufe der Gemeinschaftshersteller in der Gemeinschaft nahm in diesem Zeitraum zwar zu; dies war jedoch auf Entscheidungen zurückzuführen, die Jahre zuvor bezüglich der Produktion getroffen wurden, und sowohl 2001 als auch 2002 verkauften die Gemeinschaftshersteller ihre Ware mit Verlust.Whilst the market share of the Community producers’ sales in the Community increased in this period, this reflected production decisions taken in earlier years and in both 2001 and 2002 the Community producers’ sales were made at a loss.
Gemäß den derzeit vorliegenden Angaben bleibt die Einnahme vor der Revision aus den im Wirtschaftsjahr 2004/05 zu erhebenden Abgaben wahrscheinlich unter dem Betrag, der sich aus der Multiplikation des exportfähigen Überschusses mit dem durchschnittlichen Verlust ergibt.According to the provisional data currently available, the receipts, before adjustment, of the levies to be collected in respect of the 2004/05 marketing year are likely to be below the equivalent of the average loss multiplied by the exportable surplus.
2,9 %– endite hätte sich sicherlich weiter verstärkt, wenn der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft an seinen Preisen festgehalten hätte, was direkt zu Marktanteilverlusten und Verkaufsrückgängen und folglich auch zu einem Verlust von Größenvorteilen geführt hätte.2,9 %– ould certainly be worse should the Community industry have maintained its prices, in which case it would have suffered loss of market share and sales volume, and the consequent declining economies of scale.
Bei in jüngerer Zeit eingetretener Diplopie und nach dem Verlust des Sehvermögens auf einem Auge sollte ein geeigneter Anpassungszeitraum (z. B. sechs Monate) eingehalten werden, während dessen das Führen von Fahrzeugen nicht erlaubt ist.After any recently developed diplopia or after the loss of vision in one eye, there should be an appropriate adaptation period (for example six months), during which driving is not allowed.
Nach einem erheblichen Verlust des Sehvermögens auf einem Auge sollte ein geeigneter Anpassungszeitraum (z. B. sechs Monate) eingehalten werden, während dessen dem Betreffenden das Führen von Fahrzeugen nicht erlaubt ist.After a substantial loss of vision in one eye, there should be an appropriate adaptation period (for example six months) during which the subject is not allowed to drive.
…das die Gültigkeit der Zertifikate beeinträchtigen kann, insbesondere über die in Anhang V Anlage IA genannten Ereignisse wie zum Beispiel den Verlust oder die missbräuchliche Verwendung der Zertifikate.“…may affect the validity of the certificates, in particular those events specified in Appendix IA to Annex V, including, without limitation, any loss or improper use.’.
Gegen jede Person, die für die Kenntnisnahme von EU-VS durch Unbefugte oder deren Verlust verantwortlich ist, können gemäß den geltenden Rechtsvorschriften Disziplinarmaßnahmen ergriffen und/oder rechtliche Schritte unternommen werden.Any individual who is responsible for compromising or losing EUCI shall be liable to disciplinary and/or legal action in accordance with the applicable laws, rules and regulations.
GLS: Teilmeldung Verlust von FanggerätGLS: gear loss sub-declaration
Gewinn oder Verlust,profit or loss;
:den Gewinn oder Verlust der Periode, derprofit or loss for the period attributable to
Gewinn (Verlust) vor SteuerProfit (loss) before tax
.3 Es müssen Einrichtungen vorgesehen sein, die auf der Kommandobrücke jeden Verlust oder jede Verringerung der erforderlichen Lüftungskapazität anzeigen..3 Means shall be provided to indicate on the navigating bridge any loss or reduction of the required ventilating capacity.
die Maßnahmen für die Behandlung der Waren umfassen Schutz vor dem Einbringen, dem Austausch und dem Verlust von Materialien und vor Manipulationen an den Ladeeinheiten;measures for the handling of goods include protection against the introduction, exchange or loss of any material and tampering with cargo units;
Verlust von stationärem FanggerätLoss of fixed Gear
An jeder örtlichen Bedienungsstelle muss außerdem eine Anzeige für den Verlust gespeicherter Energie vorgesehen sein; oderLoss of stored energy indication at each local operating position shall also be provided; or
:Verlust durch TrocknungLoss on drying
Ab diesem Zeitpunkt trägt der Käufer das Diebstahls-, Verlust- oder Vernichtungsrisiko sowie die Lagerkosten für den nicht übernommenen Alkohol.From then on, the purchaser shall be responsible for any theft, loss or destruction and for the storage costs of any alcohol awaiting removal.
durch eine Widerspruchsbehörde festgestellte Verstöße oder Nichteinhaltungen nach Absatz 1 behoben werden oder für den erlittenen Verlust oder Schaden Ersatz geleistet wird, der auf die Kosten des Angebots und/oder des Widerspruchs beschränkt werden kann.where a review body had determined that there has been a breach or a failure as set out in paragraph 1, corrective action or compensation for the loss or damages suffered, which may be limited to either the costs for the preparation of the tender or the costs relating to the challenge, or both.
…der Mitgliedstaat für die Erstattung der verlorenen Beträge an den Gesamthaushalt der Europäischen Union, wenn nachgewiesen wird, dass der Verlust durch einen ihm anzulastenden Fehler oder durch seine Fahrlässigkeit entstanden ist.…be responsible for reimbursing the amounts lost to the general budget of the European Union when it is established that the loss has been incurred as a result of fault or negligence on its part.
Die Finanz- und Wirtschaftskrise, die 2008 begann, brachte einen beträchtlichen Verlust von Arbeitsplätzen und einen starken Rückgang des Produktionspotenzials mit sich und führte zu einer dramatischen Verschlechterung der öffentlichen Finanzen.The financial and economic crisis that started in 2008 resulted in a significant loss in jobs and potential output and has led to a dramatic deterioration in public finances.
…nur unter Abzug eines Selbstbehalts haftet, der bei Beschädigung eines Fahrzeugs 330 Rechnungseinheiten und bei Verlust oder Beschädigung anderen Gepäcks 149 Rechnungseinheiten je Reisenden nicht übersteigen darf; dieser Betrag wird von der……the carrier shall be subject to a deductible not exceeding 330 units of account in the case of damage to a vehicle and not exceeding 149 units of account per passenger in the case of loss of or damage to other luggage, such sum to be deducted from the…
…Art von Finanzinstrument, das aus Eigenkapital und Fremdkapital zusammengesetzt ist und bei dem die Rendite sich nach dem Gewinn oder Verlust des qualifizierten Portfoliounternehmens bemisst und bei dem die Rückzahlung des Instruments im Fall der Zahlungsunfähigkeit nicht vollständig……of financing instrument which is a combination of equity and debt, where the return on the instrument is linked to the profit or loss of the qualifying portfolio undertaking and where the repayment of the instrument in the event of default is not fully…
alle Kostenbelege für Rechnungsprüfungszwecke zur Verfügung stehen, insbesondere zur Rechtfertigung des Entschädigungsniveaus für den Verlust von Tieren;all supporting documents relating to the expenditure are available for inspection, notably to justify the level of compensation for animals,
Bei Verlust des vollstreckbaren Titels sollte ein Antrag auf erneute Ausstellung dieses Titels beigefügt werden.In the event of loss of the enforceable title, an application for a further establishment of the enforceable title to replace the one lost should be enclosed.
Für die Gruppen 2010, 3010, 5010 und 7010 wird die Differenz zwischen OV+IP-SA und CV für diese Vermögenswerte für das Rechnungsjahr als Einkommen oder Verlust betrachtet (bedingt sowohl durch eine Änderung des Einheitspreises als auch des Umfangs).For items 2010, 3010, 5010 and 7010 the difference between OV+IP-SA and CV is considered as an income or loss (coming from both change in unit price and volume) for these assets for the accounting year.
Bei Diebstahl, Verlust oder Vernichtung einer Ausfuhrlizenz oder eines Ursprungszeugnisses kann der Ausführer bei der zuständigen Behörde, die das Papier ausgestellt hat, ein Duplikat beantragen, das anhand der in seinem Besitz befindlichen Ausfuhrpapiere ausgefertigt wird.In the event of theft, loss or destruction of an export licence or a certificate of origin, the exporter may apply to the competent authority which issued the document for a duplicate to be made out on the basis of the export documents in his possession.
Im UZ entsprach die Menge der Ausfuhrverkäufe in etwa dem Niveau von 1999, so dass der etwaige Verlust von Größenvorteilen nicht der Ausfuhrtätigkeit zugerechnet werden kann.During the IP, the volume of export sales was very close to that observed in 1999, and therefore no loss of economies of scale can be attributed to the export activity.
Angaben über den Verlust von stationärem FanggerätData on fixed gear lost
English Deutsch
usageSprachgebrauch
in Verlust / Verstoß geratenverlorengegangen
in Verlust / Verstoß geratenverloren gegangen
in Verlust / Verstoß geratendverlorengehend
in Verlust / Verstoß geratendverloren gehend