| Deutsch | English |
|---|
| Verben | verbs |
|---|
| können | to can |
| nicht ausstehen können | to loathe |
| können | to may |
| sich nicht entscheiden können | to dither |
| Substantive | nouns |
|---|
| Können | ability |
| Können | skill |
| Können | proficiency |
| Können | prowess |
| Können | capacity |
| Können | savvy |
| andere | other |
|---|
| können | can |
| können | may |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| können | to be able to |
| nicht können | can't |
| können | to be able |
| nicht können | cannot |
| sich etw. leisten können | to be able to afford sth. |
| können nicht | cannot |
| Das hättest du dir sparen können! | That was unnecessary! |
| Können Sie das bitte wiederholen? | Can you repeat that, please? |
| Das können Sie uns nicht erzählen! | Tell us another! |
| wir können | we can |
| können | to be allowed to |
| Berge versetzen können | be able to move mountains |
| Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. | We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats. |
| Die Kandidaten können durch Zuruf gewählt werden. | The candidates may be elected by acclamation. |
| Ungesetzliche Ablösen können auf dem Klageweg zurückgefordert werden. | Unlawful premiums may be recovered by action. |
| Ich bin sicher, wir können zu einer Vereinbarung kommen. | I'm sure we can come to some arrangement. |
| ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können | an offer we can't refuse |
| dem Anpassungsdruck nicht standhalten können | to be unable to cope with the pressure of adjustment |
| Wenn es die Wachen nicht stillschweigend geduldet hätten, hätte er nicht ausbrechen können. | He could not have escaped without the connivance of the guards. |
| Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. | If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure. |
| Bescheinigung von Tatsachen, damit diese später nicht gerichtlich angefochten werden können | estoppel certificate |
| Bestellungen können über Computer gemacht werden. | Orders may be placed by computer. |
| Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz , damit wir später darauf zurückgreifen können. | Keep the price list on file for future reference. |
| langfristig bestehen können | to stand the test of time |
| langfristig bestehen können | to stand the test |
| Abweichende Regelungen können getroffen werden, wenn ... | Derogations may be made when ... |
| Es tut mir sehr leid, aber ich glaube, dass ich euch dieses Jahr nicht werde besuchen können. | I think, much to my regret, that I will not be able to visit you this year. |
| schauspielerisches/dramaturgisches Können | stagecraft |
| Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden. | A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. |
| sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen können | to be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith |
| in eigenem Namen geklagt werden können | to have the capacity to be sued in its own name |
| sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | to be able to lay claim to an achievement |
| Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. | The Conservatives can lay claim to this idea. |
| seinen Fallschirm nicht öffnen können | to be unable to get your parachute open |
| Um seinen Arbeitsplatz herum hätte man vom Boden essen können. | You could have eaten off the floor around his workstation. |
| etw. in vollem Umfang übersehen können | to be able to see the full extent of sth. |
| das ganze Ausmaß von etw. übersehen können | to be able to see the full extent of sth. |
| Dieses Jahr/heuer können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. | We can't afford another trip abroad this year. |
| Die Einstellung eines weiteren Assistenten können wir gut begründen. | We can make a good case for hiring another assistant. |
| Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. | For legal reasons, we are unable to send out DVDs. |
| Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können. | The picture was of such clarity that it could have been a photograph. |
| Wir haben eine Katalog von Aktivitäten, die wir dem Besucher anbieten können. | We have a catalogue of activities to offer the visitor. |
| Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. | Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. |
| handwerkliches Können | workmanship |
| Haltungsfehler können zu Rückenschmerzen führen. | Poor posture can lead to back pains. |
| Mit Hilfe des richtigen Duftes können Gefühlslage, "Kauflust" und Kundenverweildauer positiv beeinflusst werden. | Mood, 'propensity to buy' and the time a customer stays can be positively influenced by the right scent. |
| Die Stromanbieter können einen Großteil der Kosten auf ihre Kunden abwälzen. | Generators are able to pass on the major part of the cost to their customers. |
| Das Klügste, was wir tun können, ist, uns zurückzuziehen. | Our wisest course is to retreat. |
| Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | I'm only sorry that we can't stay for ... |
| ein Luxus, den wir uns nicht leisten können | a luxury we cannot afford |
| gut Maschine schreiben/maschinschreiben /tippen können | to be good at typewriting/typing |
| Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können. | All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language. |
| gut reden/erzählen können | to have the gift of the gab / the gift of gab |
| Können wir zum nächsten Punkt kommen? | Can we move onto the next item? |
| Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. | Minor matters can suddenly loom large. |
| Wenn Sie wollen, können Sie gerne Ihre Notizen benutzen. | You may consult/refer to your notes if you want. |
| Die Symptome können unterschiedlich schwer sein. | The symptoms may vary in severity. |
| Der Chef hat gesagt, dass wir heute früher Schluss machen können. | The boss said we could knock off early today. |
| Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? | Can you write this word on the board, please? |
| Aufgrund von Sparmaßnahmen können wir leider zur Zeit die gewünschten Überprüfungen nicht durchführen. | Due to austerity measures, unfortunately we are currently unable to make the requested checks. |
| Von Norwich abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. | All planes out of Norwich have been grounded by a strike. |
| einen Spass verstehen können | able to take a joke |
| Tonhöhen nicht unterscheiden können | to be tone-deaf |
| Wenn das so weitergeht, werden wir uns nie einen Urlaub leisten können. | At this rate we won't ever be able to afford a holiday. |
| Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden. | Fines may be imposed at daily rates. |
| jdm. nichts anhaben können | to be unable to harm a person |
| sich an etw. anpassen können/lassen | to be adaptable to sth. |
| vor Angst nicht klar denken können | to be scared/frightened out of your wits |
| Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | Could we make an appointment? |
| Können Sie mir den Grund für den Streit nennen? | Can you specify the cause of the argument? |
| Können Sie bis Ende des Monats liefern? | Can you deliver by the end of the month? |
| Wann können Sie liefern? | When can you deliver? |
| sich im Vergleich zu jdm. sehen lassen können | to compare respectably with sb. |
| durchgehen können | to qualify as sth. |
| Fotos der Gegenstände können angefordert werden. | Photographs of the items are available on request/if required. |
| Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. | Alternatively to making an appointment you can fax us. |
| Sie können uns auch per Fax unter Nr. 123456 erreichen. | Alternatively, you may reach us by fax at no. 123456. |
| Wechselaufbauten können mit Bordmitteln von den LKWs oder Bahnwaggons getrennt werden. | Swap bodies may be detached from the lorries or railway carriages, using on-board resources. |
| jdm. nicht das Wasser reichen können | can't hold a candle to sb. |
| gut verlieren können | to be a good loser |
| nicht verlieren können | to be a bad/poor loser |
| nicht verlieren können | to be a sore loser |
| Damit können Sie bei mir nicht landen. | That cuts no ice with me. |
| Ein Narr kann mehr fragen, als sieben Weise beantworten können. | A fool can ask more questions than a wise man can answer. |
| Er hat es tun können. | He was able to do it. |
| Hören Sie, können Sie mir helfen? | I say . Can you help me? |
| Ich hätte heulen können. | I could have cried. |
| Können Sie mich unterbringen? | Can you house me? |