Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Aufgabe | task |
Aufgabe | assignment |
Aufgabe | exercise |
Aufgabe | duty |
Aufgabe | job |
Aufgabe | function |
Aufgabe | chore |
Aufgabe | surrender |
Aufgabe | abandonment |
Aufgabe | business |
Aufgabe | mission |
Aufgabe | stint |
Aufgabe | problem |
Aufgabe | renunciation |
Aufgabe | post |
Aufgabe | mailing |
Aufgabe | posting |
Aufgabe | commission |
Aufgabe | work |
Aufgabe | small duty |
Aufgabe | abandonment of sth. |
Aufgabe | problem /pb/ |
Aufgabe | cessation |
Aufgabe | waiver |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Das ist nicht meine Aufgabe. | It isn't my job. |
Das gehört zu meiner Aufgabe. | That's all part of my job. |
Er machte es sich zur Aufgabe. | He made it his business. |
eine dankbare Aufgabe | a rewarding work |
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. | I relish the challenge of rebuilding the club. |
Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. | She rose to the challenge/occasion. |
eine Aufgabe übertragen | to assign a job |
Meine Aufgabe ist es, dafür zu sorgen, dass die Arbeit rechtzeitig fertig ist. | It's my job to make sure that the work is finished on time. |
eine schwierige Aufgabe | an uphill job |
der Aufgabe gewachsen sein | to be adequate to the task |
Aufgabe einer Sicherheit/eines Sicherungsrechts | surrender of a security |
Aufgabe von Rechten, Verzicht auf Rechte | surrender of rights |
Aufgabe eines Projekts | abandonment of a project |
vordringliche Aufgabe | priority assignment |
Aufgabe des Balls an den Gegner durch Fußabschlag | punt |
Aufgabe eines Schiffs | abandonment of a ship |
Aufgabe einer Stellung | abandonment of position |
jdn. zur aufgabe zwingen | to reduce sb. to submission |
Aufgabe des Wohnortes | abandonment of domicile |
Bei dieser Aufgabe sind Innovationen nicht nur in der Wirtschaft, sondern auch in der Politik gefragt. | In this task, it is not only industry which will need to innovate, but also policy-makers. |
Es ist nicht meine Aufgabe. | It isn't my job. |
Jede Aufgabe verfolgt einen Zweck. | Every task has an end in view. |
sich hinter eine Aufgabe klemmen | to buckle down to a task |
sich an eine Aufgabe machen | to buckle down to a task |
Aufgabe des Zentrums ist es, ... | The centre is tasked with ... |
eine beängstigende Aufgabe | a daunting task |
Aufgabe der Polizei ist es, sicherzustellen, dass die Gesetze eingehalten werden. | The role of the police is to ensure the law is obeyed. |
jdn. mit einer Aufgabe betrauen | to entrust sb. with a task |
eine Aufgabe anfassen | to approach a task |
an eine Aufgabe herangehen | to approach a task |
Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. | He could not be less suited to the task. |
die ureigenste Aufgabe | the essential/inherent/intrinsic task |
Erfüllung einer Aufgabe | discharge of a duty |
eine undankbare Aufgabe | a thankless task/job |
eine Aufgabe lösen | to solve a problem |
eine schwierige Aufgabe | a formidable task |
eine komplexe Aufgabe in einfachere Teilaufgaben teilen | to break a complex task into simpler ones |
sich an eine schwere Aufgabe wagen | to venture on a difficult task |
einer Aufgabe nachgekommen | discharged a duty |
eine Aufgabe wahrnehmen | to discharge a duty |
einer Aufgabe nachkommen | to discharge a duty |
eine Aufgabe wahrnehmend | discharging a duty |
einer Aufgabe nachkommend | discharging a duty |
eine Aufgabe wahrgenommen | discharged a duty |
eine Aufgabe in Angriff nehmen | to undertake a task |
die Aufgabe, die vor uns liegt | the task before us |
jds. Aufgabe sein | to be incument on sb. |
jds. Aufgabe sein | to be the responsibility of sb. to do sth. |
jds. Aufgabe sein | to fall to sb. |
jds. Aufgabe sein | to be up to sb. |
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen. | it will fall to the courts to provide clarity. |
Halte nicht an einer Aufgabe fest, wenn es für dich zu viel ist. | Don't persist with a task if it is too much for you. |
Das ist keine leichte Aufgabe. | This is no mean feat. |
Aufgabe des Unternehmens ist die Fertigung elektronischer Komponenten für iranische Waffensysteme. | Its role is to manufacture electronic components for Iranian weapons systems. |
Eine erfolgreiche Umstrukturierung muss die Aufgabe von Tätigkeitsbereichen einschließen, die auch nach der Umstrukturierung strukturell defizitär wären. | Restructuring must involve the abandonment of activities which would remain structurally loss-making even after restructuring. |
Die Aufgabe der zuständigen Behörde, als Ansprechpartner der Kommission gemäß Artikel 25 Absatz 1 Buchstabe a des Basisrechtsakts zu fungieren, darf nicht übertragen werden. | The handling of communication with the Commission referred to in Article 25(1)(a) of the basic act shall not be delegated. |
:Die Bescheinigungsbehörde hat die Aufgabe, | The certifying authority shall |
:Sie hat namentlich die Aufgabe, | It shall in particular |
die der beauftragten Behörde übertragene Aufgabe; | the task entrusted to the delegated authority; |
:Die Prüfbehörde hat die Aufgabe, | The audit authority shall |
Die Kommissionsdienststellen und die Experten der Mitgliedstaaten stellen alle erforderlichen Informationen zur Verfügung, die die beratende Gruppe für die Prüfungen zur Erledigung ihrer Aufgabe benötigt. | The Commission services and the Member States experts shall provide all necessary information for the Test Advisory Group to perform its task. |
Die Gemeinschaft hat in diesen Bereichen Vorschriften und Regelungen angenommen und es ist daher ausschließlich Aufgabe der Gemeinschaft, dort, wo sie solche Vorschriften und Regelungen erlassen hat, externe Verpflichtungen mit Drittstaaten oder zuständigen internationalen Organisationen einzugehen. | In these fields the Community has adopted rules and regulations and, where it has done so, it is hence solely for the Community to enter into external undertakings with third States or competent international organisations. |
Um diese Aufgabe des Erleichterns und Koordinierens von Maßnahmen wahrnehmen zu können, wird die Behörde über alle relevanten Entwicklungen in vollem Umfang unterrichtet und wird sie eingeladen, als Beobachterin an allen einschlägigen Zusammentreffen der betreffenden zuständigen nationalen… | In order to be able to perform that facilitating and coordinating role, the Authority shall be fully informed of any relevant developments, and shall be invited to participate as an observer in any relevant gathering by the relevant national competent… |
Die beiden Vizepräsidenten haben den Vorsitz in der Budgetgruppe bzw. der Gruppe Kommunikation inne und unterstehen bei der Ausübung dieser Aufgabe dem Präsidenten. | The two Vice-Presidents shall be respectively President of the budget group and President of the communication group and shall perform these tasks under the authority of the President. |
…Zugang zu den einschlägigen Informationen und das Informationsgesuch ist angesichts der Art der betreffenden Aufgabe erforderlich. | …access to the relevant information and that the request for information is necessary in relation to the nature of the duty in question. |
Ist der Kommandant außer Stande, die Meldung vorzunehmen, wird diese Aufgabe von einem anderen Besatzungsmitglied übernommen, das dazu in der Lage ist, wobei der vom Luftfahrtunternehmer festgelegten Verantwortungshierarchie Rechnung zu tragen ist. | In the event that the commander is incapable of providing such notification, this task shall be undertaken by any other member of the crew if they are able to do so, note being taken of the succession of command specified by the operator. |
Budgetierung, Finanzierung, Rechnungsstellung (Aufgabe der Zentralbanken des Eurosystems) und sonstige laufende Aufgaben | Budgeting, financing, invoicing (Eurosystem CB task) and other administrative tasks |
Es ist Aufgabe des Rates, durch einstimmigen Beschluss die Grundgehälter und Zulagen der Europol-Bediensteten auf der Grundlage der Überprüfung anzupassen — | It is for the Council, acting unanimously, to adjust the basic salaries and allowances of officials of Europol, on the basis of the review, |
Kontaktpflege mit Nutzern auf europäischer Ebene (unter Beachtung der ausschließlichen Verantwortung der Zentralbanken des Eurosystems für die Geschäftsbeziehung zu ihren Kunden) und Überwachung der täglichen Nutzeraktivitäten aus geschäftspolitischer Perspektive (Aufgabe der Zentralbanken des Eurosystems) | Maintaining contacts with users at European level (subject to the sole responsibility of Eurosystem CBs for the business relationship with their customers) and monitoring daily user activity from a business perspective (Eurosystem CB task) |
Die Behörde hat eine rechtlich verbindliche Aufgabe als Vermittlerin, um Streitigkeiten zwischen den zuständigen Behörden nach dem Verfahren des Artikels 19 zu schlichten. | The Authority shall have a legally binding mediation role to resolve disputes between competent authorities in accordance with the procedure set out in Article 19. |
sofern im Flughandbuch ein Flugbesatzungsmitglied zum Bedienen der Flugzeugsysteme (system panel operator) vorgeschrieben ist, dieses im Besitz einer Lizenz für Flugingenieure oder in ausreichendem Maße für diese Aufgabe qualifiziert ist und den Anforderungen der Luftfahrtbehörde genügt und | When a dedicated System Panel Operator is required by the AFM, the flight crew includes one crew member who holds a Flight Engineer's licence or is a suitably qualified flight crew member and acceptable to the Authority. |
Die SIRENE-Büros müssen die erforderliche IT-Unterstützung und Rechte erhalten, um ihre Aufgabe als Koordinierungsstelle für die Datenqualitätsüberprüfung wahrnehmen zu können. | In order to allow each SIRENE Bureau to perform its role of data quality verification co-ordinator, the necessary IT support and appropriate rights within the systems should be available. |
Damit die SIRENE-Büros ihre Aufgabe der Koordinierung der Datenqualitätsüberprüfung im SIS II wahrnehmen können, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die SIRENE-Büros und die NZB einander über Treffer und die Löschung von Ausschreibungen informieren. | In order to ensure the SIRENE Bureau's role as a coordinator of the verification of the quality of the information entered in the SIS II Member States shall ensure that the SIRENE Bureaux and the NCBs inform each other of hits and deletion of alerts. |
:Zur Erreichung der politischen Ziele der EU in Bosnien und Herzegowina hat der EUSR im Rahmen seines Mandats die Aufgabe, | In order to achieve the policy objectives of the EU in BiH, the mandate of the EUSR shall be to |
:Die für ein operationelles Programm zuständige Bescheinigungsbehörde hat insbesondere die Aufgabe, | The certifying authority of an operational programme shall be responsible in particular for |
…der Verbindlichkeiten und des Reinvermögens von S.11 oder S.12 ausgewiesenen Transaktionen mit Anteilsrechten (F.5), die nicht im Rahmen der Aufgabe oder Erlangung der Kontrolle über die Schuldner-Einheit durch S.13 und von S.13 direkt mit der Schuldner-Einheit durchgeführt werden. | …changes in assets of S.13 and changes in liabilities and net worth of S.11 or S.12 which are not carried in the process of giving up or gaining control of the debtor unit by S.13 and are carried out by S.13 directly with the debtor unit. |