ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

alle englisch | alle translation

⇄ English
Deutsch English
andereother
alleall
alleeverybody
alleeveryone
alleevery
Sprachgebrauchusage
auf alle Fällewithout fail
alle möglichenall kinds of
für alle Fällejust in case
alle Jubeljahreonce in a blue moon
ein für alle Malonce and for all
alle andereneverybody else
auf alle Fälleat all events
auf alle Fällein any case
nachts sind alle Katzen grauall cats are grey in the dark
alle bis auf einenall but one
alle Jubeljahre einmalonce in a blue moon
alle zwei Tageevery other day
alle paar Stundenevery few hours
alle drei Monatequarterly
alle beideboth of them
alle Gefahren tragento bear all risks
alle Register ziehenpull out all the stops
alle Wege führen nach Romall roads lead to Rome
alle Brücken hinter sich abbrechenburn one's bridges
alle Brücken hinter sich abbrechenburn one's boats
ein für alle Mal aus der Welt schaffento dispose of once and for all
morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leutedon't put off till tomorrow what you can do today
morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leutetomorrow never comes
alle Hände voll zu tun habenhave one's hands full
alle Trümpfe in der Hand haltento hold all the aces
alleused up
alleall gone
alle seine Funktionen zurücklegento resign from/lay down all one's functions
Sobald der Chef zur Tür hereinkam, entfalteten alle eine plötzliche Betriebsamkeit.As soon as the boss came in the door, everyone sprang into action.
Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
alle Abmessungen in Millimeterall dimensions in millimeter
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
alle sonstigen Abgabenany other duties and taxes
alle Beteiligtenall parties concerned
Alle stehen unter dem Druck, wählen zu gehen.Everyone is pressurized/pressured to vote.
alle Besucher der Vorstellungall those attending the performance
Wir müssen kämpfen, sonst verwandeln die Immobilienfirmen alle unbebauten Flächen in eine Betonwüste.We have to fight, otherwise developers will turn all open space into a concrete jungle.
Alle übermittelten personenbezogenen Daten dienen nur dem internen Gebrauch durch unser Unternehmen und werden nicht an Dritte weitergegeben.All personal data provided/supplied are exclusively intended for internal use by our company and will/shall not be disseminated/disclosed to third parties.
Alle an Bord!All aboard!
Alle Mann an Bord!All aboard!
Wir sitzen alle in einem / im selbem Boot.We're all in the same boat.
Wir boten einen Anblick für Götter, als wir alle im selben blauen Anzug daherkamen.We were quite the sight to see coming all dressed in the same blue suits.
alle anderen Bedingungen des Kreditsall other stipulations of the credit
alle Jahreevery year
alle über einen Kamm scherento lump them all together
Alle diese Internet-Fundstellen stammen von wissenschaftlichen Webseiten.All the Internet search results were obtained from scientific web sites.
Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.All persons shall be equal before the law.
Gesundheit für Allehealth for all
Alle Farbe wich aus ihrem Gesicht.All colour drained from her countenance.
alle zum Inkasso übersandten Dokumenteall documents sent for collection
Mann/Mädchen für alle Fälleman Friday / girl Friday
Mann/Mädchen für alle Fällefactotum
wenn alle Stricke reißenas a last resort
"Alle meine Entchen""All my little ducklings"
alle Einstellungen, die vorgenommen wurdenall the settings that have been made
Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC.All rooms have private facilities.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.They all get a mention in the book.
alle Erwartungen übertreffento surpass all expectations
Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft.They have exhausted all lines of inquiries.
alle Eventualitäten berücksichtigento provide for all contingencies
alle Möglichkeiten berücksichtigento provide for all contingencies
Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt.I put all my savings into buying a boat.
alle Trümpfe in der Hand habento hold/have all the aces
alle Anwesendenall those present
Alle diese Sozialprojekte stehen auf der Streichliste.All these social projects are In/destined for the chop /are on the chopping block
alle Ausladekosten tragento pay any charges for unloading
Er war der Heeresführer und wusste über alle Kriegsangelegenheiten Bescheid.He was the leader of the armies and had cognizance of all matters pertaining to war.
Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren.The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.
alle seine Kräfte aufbietenuse every once of strength
alle seine Kräfte aufbietento summon all your strength
Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.The conference is held every two years.
alle Kostenany costs
alle Kostenthe full cost
alle weiteren Kostenany other expenses
alle zusätzlichen Kosten tragento bear any additional costs
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sindany expenses whatsoever incurred by the aggrieved party
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.I had all the normal childhood illnesses.
Für den Laien sehen alle diese Pflanzen gleich aus.To the laymen all these plants look similar.
Alle Achtung!Kudos to you/him/her/them!
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben.Kudos to everyone who helped.
Wir haben alle unsere kleinen Marotten.We all have our little foibles.
über alle Maßenbeyond all measure
über alle Maßenexceedingly
Faustregel, dass sich die Komplexität von integrierten Schaltkreisen etwa alle 24 Monate verdoppeltMoore's Law
alle Nachtlokale besuchento take in the late spots
alle Nase langrepeatedly
alle miteinanderthe lot of you/us/them
Raus, alle miteinander!Get out, the lot of you!
Wir waren also alle gespannt und fragten ihn nach dem Grund.So the lot of us were curious, and asked him why.
Die sind alle miteinander/allesamt Verbrecher.They are criminals the lot of them.
Sie sind alle in Panik.They are all in a state of panic.
Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte.I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.
Bei Abschluss der Pflichtschule sollten alle eine Fremdsprache gut sprechen können.All those leaving compulsory education should be able to communicate well in a foreign language.
alle Preise gewinnento sweep the board
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.We all experience anxiety at one point or another.
Bis auf drei haben alle Staaten die Ratifizierung abgeschlossen.All but three States have completed ratification.
English Deutsch
usageSprachgebrauch
…transport services, pursuant to Articles 8 and 9 of the decreto legislativo No 422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4……Sinne der Artikel 8 und 9 des decreto legislativo Nr. 422 vom 19. November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell’articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 9 — geändert…
…providing transport services to the public pursuant to Decreto Legislativo No422 of 19 November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, under the terms of Article 4(4) of……Unternehmen, die gemäß Decreto Legislativo n. 422 vom 19. November 1997 — Conferimento alle regioni ed agli enti locali di funzioni e compiti in materia di trasporto pubblico locale, a norma dell'articolo 4, comma 4, della L. 15 marzo 1997, n. 59 — geändert durch…
Pursuant to Article 5 of Law 62/2001, the fund is called ‘Fondo per le agevolazioni di credito alle imprese del settore editoriale’.Gemäß Artikel 5 des Gesetzes Nr. 62/2001 trägt der Fonds die Bezeichnung „Fondo per le agevolazioni di credito alle imprese del settore editoriale“.
…142 of the President of the Republic of 30 May 2002 concerning ‘Regolamento concernente le agevolazioni di credito alle imprese operanti nel settore editoriale’ [5] (hereinafter DPR 142/2002).…das Dekret des Staatspräsidenten Nr. 142 vom 30. Mai 2002„Regolamento concernente le agevolazioni di credito alle imprese operanti nel settore editoriale“ [5] (im Folgenden: Dekret des Staatspräsidenten Nr. 142/2002).
The pre-announced amendments were finally introduced by way of Article 28 of Law No 62 of 18 April 2005 (Disposizioni per l'adempimento di obblighi derivanti dall'appartenenza dell'Italia alle Comunita' europee.Die angekündigten Änderungen wurden schließlich mit Artikel 28 des Gesetzes Nr. 62 vom 18. April 2005 (Disposizioni per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza dell’Italia alle Comunita’europee.