Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Order | order |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Accept Order | accept order |
an die Order von jdm. | to the order of sb. |
Für Zwischenlieferanten schließlich, die ausführende Hersteller beliefern, werden Vorteile im Rahmen der Teilregelungen „Advance Release Order“ („ARO“) und „Back to back inland letter of credit“ (Gegenakkreditiv für inländische Lieferanten) gewährt. | Eventually, intermediate suppliers to manufacturer-exporters are eligible for ‘deemed export’ benefits under the sub-schemes Advance Release Order (ARO) and back-to-back inland letter of credit. |
Advance Release Order – ARO (Vorgezogener Lieferabruf) Die Inhaber von Vorabgenehmigungen, die die Vorleistungen nicht direkt einführen, sondern von inländischen Anbietern beziehen wollen, können zu diesem Zweck auf den vorgezogenen Lieferabruf zurückgreifen. | Advance Release Order ( 'ARO') The AAS holder intending to source the inputs from indigenous sources, in lieu of direct import, has the option to source them against AROs. |
Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das heißt ‚an Order und blanko indossiert‘, so ist der Empfänger unbekannt und ihn betreffende Einzelheiten werden durch den Code 10600 ersetzt. | Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, the consignee is unknown and his particulars shall be replaced by the following code 10600. |
Eine Person, die gemäß Artikel 8 des Gas (Northern Ireland) Order 1996 zu einem Betreiber für die Gasversorgung erklärt wurde. | A person declared to be an undertaker for the supply of gas under Article 8 of the Gas (Northern Ireland) Order 1996. |
Eine Person, die gemäß Artikel 10 Absatz 1 des Electricity (Northern Ireland) Order 1992 über eine entsprechende Lizenz verfügt. | A person licensed under Article 10(1) of the Electricity (Northern Ireland) Order 1992. |
Ein Flughafenbetreiber im Sinne der Airports (Northern Ireland) Order 1994 | An airport operator within the meaning of the Airports (Northern Ireland) Order 1994 |
‚ETSO‘ steht für Europäische Technische Standardzulassung (European Technical Standard Order). | “ETSO” means European Technical Standard Order. |
Zwischenlieferanten, die ausführende Hersteller beliefern, haben schließlich Anspruch auf „Deemed Export“-Vorteile im Rahmen der AA-Teilregelungen „Advance Release Order – ARO“ (vorgezogener Lieferabruf) und „Back to Back Inland Letter of Credit“ (Gegenakkreditiv oder Back-to-Back-Akkreditiv für inländische Lieferanten). | Eventually, intermediate suppliers to manufacturer-exporters are eligible for "deemed export" benefits under the sub-schemes Advance Release Order ('ARO') and back to back inland letter of credit. |
Fälle, in denen Waren mit begebbarem Konnossement befördert werden, das ‚an Order und blanko indossiert‘ ist, bei summarischen Eingangsanmeldungen, wenn der Empfänger unbekannt ist. | Situations where negotiable bills of lading that are “to order blank endorsed” are concerned, in the case of entry summary declarations, where the consignee particulars are unknown. |
Advance Licence scheme („ALS“)/Advance Release Order („ARO“) | Advance licence scheme (hereinafter referred to as ALS)/Advance release order (hereinafter referred to as ARO) |
„Advance Licence/Advance Release Order“-Regelung; | Advance Licence Scheme/Advance Release Order; |
…und der Entwicklung und Konvergenz der Marktpreise nach verschiedenen Planungsszenarios, insbesondere unter Berücksichtigung der bei der Merit-Order (Einsatzreihenfolge des Kraftwerkparks) entstehenden Veränderungen, bewertet werden. | …costs and evolution and convergence of market prices provided by a project under different planning scenarios, notably taking into account the variations induced on the merit order. |
In Bezug auf das „Make-to-order-Verfahren“ bat die Kommission die Niederlande um Stellungnahme zu den von Farm Dairy vorgelegten Informationen, wonach dieses Verfahren zum Zeitpunkt des Investitionsantrags eine Innovation darstellte. | As far as the make-to-order process was concerned, the Commission asked the Netherlands to comment on the information provided by Farm Dairy stating that this process constituted an innovation at the time of the application for investment. |
In Bezug auf das „Make-to-order-Konzept“ stellt sich die Frage in ähnlicher Weise: Sind die von Farm Dairy und den Niederlanden angeführten Erläuterungen geeignet, die Kommission von ihrer bei der Einleitung des Prüfverfahrens getroffenen Beurteilung abzubringen? | As far as the make-to-order concept is concerned, the question is similar: are the clarifications provided by Farm Dairy and by the Netherlands liable to modify the assessment made by the Commission at the time of the opening of the procedure? |
große, registrierte Wasserkraftanlagen im Sinne der Renewables Obligation Order 2002 zur Stromerzeugung im Vereinigten Königreich, | large scale registered hydro-electric, as defined in the Renewables Obligation Order 2002, generating capacity in the United Kingdom, |
Zwischenlieferanten von ausführenden Herstellern schließlich können Vorteile für vorgesehene Ausfuhren im Rahmen der Teilregelungen „Advance Release Order“ (ARO) und Gegenakkreditiv („Back-to-Back-Inland Letter of Credit“) in Anspruch nehmen. | Finally, intermediate suppliers to manufacturer-exporters are eligible for ‘deemed export’ benefits under the sub-schemes Advance Release Order (ARO) and back-to-back inland letter of credit. |
Für Zwischenlieferanten schließlich, die ausführende Hersteller beliefern, werden Vorteile im Rahmen der Teilregelungen „Advance Release Order“ („ARO“) und „Back to back inland letter of credit“ (Gegenakkreditiv für inländische Lieferanten) gewährt. | Finally, intermediate suppliers to manufacturer-exporters are eligible for ‘deemed export’ benefits under the sub-schemes Advance Release Order (ARO) and back-to-back inland letter of credit. |
…der damals von Friesland Coberco und Campina Melkunie beherrscht wurde, Nähe zu den Milchlieferanten, Innovationen („Make-to-order-System“), Einführung von 2-l-Behältern auf dem niederländischen Markt, Schaffung neuer Arbeitsplätze in einer „Ziel-1-Region“, Ankurbelung des… | …dominated at the time by Friesland Coberco and Campina Melkunie; proximity of the milk producers; innovations (make-to-order system); introduction of 2-litre containers on the Dutch market; increase in employment in an ‘objective 1’ region; stimulation… |
Summarische Eingangsanmeldung: Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das „an Order und blanko indossiert“ ist, wobei der Empfänger nicht genannt und Code 10600 eingetragen wird, wird stets die Meldeanschrift angegeben. | Entry summary declaration: where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, in which case the consignee is not mentioned and code 10600 is entered, the notify party shall always be provided. |
…diese Angabe zu machen, wenn sie vorliegt. Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das heißt „an Order und blanko indossiert“, und ist der Empfänger unbekannt, so werden ihn betreffende Einzelheiten in Feld 44 einer Ausfuhranmeldung durch… | …this information shall be provided where available. Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed” and the consignee is unknown, his particulars shall be replaced by the following code in Box 44 of an… |
Summarische Ausgangsanmeldung: Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das „an Order und blanko indossiert“ ist, wobei der Empfänger nicht genannt ist, werden im Feld „Empfänger“ anstelle der „Empfänger“-Angaben stets die Angaben der… | Exit summary declaration: where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, in which case the consignee is not mentioned, the particulars of notify party shall always be provided in the field for “consignee” instead of… |
…aus zwei Gründen einen hohen Innovationsanteil aufwies: Erstens bauen die betriebsinternen Abläufe auf einem „Make-to-order-System“ auf; das bedeutet, dass der Rohstoff Milch innerhalb des Unternehmens zu einem Fertigprodukt verarbeitet wird, das vor Ort… | …included a major innovative part, for two reasons: firstly, the company’s internal process is based on a ‘make-to-order’ system. This means that the raw material, the milk, is transformed within the company to a finished product, which is packed on… |
…dass die koreanische Regierung, angesichts früherer Untersuchungen ihrer Verbindungen zu Hynix durch die Gemeinschaft und die Vereinigten Staaten, die Order ausgegeben hatte, die gesamte Hynix betreffende Kommunikation solle mündlich erfolgen, damit sie nicht nachvollziehbar sei [7]. | …GOK, mindful of the previous investigations in its involvement in Hynix by the European Communities and the United States, directed that any communication relating to Hynix should be made orally to avoid being traceable [7]. |
…Act 1999 (No 28 of 1999) und des Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. | …Coverage) Act 1999 (No 28 of 1999) and the Broadcasting (Transfer of Departmental Administration and Ministerial Functions) Order 2002 (S.I. |
…ferner einen Satz von Excel-Berechnungen für die Jahre 2008 und 2009 sowie einen Steuerbescheid („notice of tax demand“) und einen Steuerfestsetzungsbescheid („assessment order“) vor, die vom stellvertretenden Kommissar für Einkommensteuer (Deputy Commissioner of Income Tax) ausgestellt wurden und mit denen ein Zahlensatz in der Einkommensteuererklärung des… | …producer provided a set of calculations made in excel format for the years 2008 and 2009 and a notice of tax demand and assessment order issued by the Deputy Commissioner of Income Tax which revised a set of figures of the company’s 2008 income… |
Dabei sollten die Fernleitungsnetzbetreiber die Reihenfolge der Merit-Order-Liste befolgen. | In doing so, the transmission system operators should follow the merit order. |
einkommensbezogene Arbeitslosenunterstützung (Jobseekers Act (Gesetz über die Leistungen bei Arbeitslosigkeit) 1995 vom 28. Juni 1995, Abschnitt I Nummer 2 Buchstabe d Ziffer ii und Nummer 3, sowie Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995 vom 18. Oktober 1995, Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe d Ziffer ii und Artikel 5); | Income-based allowances for jobseekers (Jobseekers Act 1995, 28 June 1995, Sections 1, (2)(d)(ii) and 3, and Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995 of 18 October 1995, Articles 3(2)(d)(ii) and 5) |
einkommensbezogene Arbeitslosenunterstützung (Jobseekers Act (Gesetz über die Leistungen bei Arbeitslosigkeit) 1995 sowie Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995; | Income-based allowances for jobseekers (Jobseekers Act 1995 and Jobseekers (Northern Ireland) Order 1995); |
Einkommensbeihilfe (Social Security Act 1986 (Gesetz über die soziale Sicherheit) vom 25. Juli 1986, Abschnitte 20 bis 22 und Abschnitt 23, Social Security (Northern Ireland) Order 1986 vom 5. November 1986, Artikel 21 bis 24); | Income Support (Social Security Act 1986 of 25 July 1986, Section 20 to 22 and Section 23, and Social Security (Northern Ireland) Order 1986 of 5 November 1986, Articles 21 to 24) |
Des Weiteren wurde festgestellt, dass Glasfaserscheiben von keinem der in der Stichprobe enthaltenen ausführenden Hersteller in der VR China oder Hersteller der Union hergestellt order verkauft wurden. | It is additionally noted that fibreglass discs were not produced or sold by any of the sampled exporting producers in the PRC or Union producers. |
:Anmerkung 3:Die Parameter in dem IHO Order 1a Standard (5. Ausgabe Februar 2008) sind wie folgt zusammengefasst: | Note 3:Parameters in the IHO Order 1a Standard 5th Edition February 2008 are summarized as follows |
„nicht abgewickelter Zahlungsauftrag“ („non-settled payment order“) ein Zahlungsauftrag, der nicht an demselben Geschäftstag abgewickelt wird, an dem er angenommen wurde; | ‘non-settled payment order’ means a payment order that is not settled on the same business day as that on which it is accepted; |
Für das „Make-to-order-Konzept“ wurde keine weitere Innovation nachgewiesen. | No other innovation was shown for the ‘make-to-order’ concept. |
„nicht abgewickelter Zahlungsauftrag“ („non-settled payment order“): ein Zahlungsauftrag, der nicht an demselben Geschäftstag abgewickelt wird, an dem er angenommen wurde; | “intraday credit” means credit extended for a period of less than one business day, |
Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das „an Order und blanko indossiert“ ist, so ist der Empfänger unbekannt. | However, where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is ‘to order blank endorsed’, the consignee is unknown. |
…sich die Niederlande auf andere Argumente als Nachweis für den innovativen Charakter des Vorhabens: Mit dem „Make-to-order-System“ seien die Milchlieferungen effizienter geworden, da es eine längere Haltbarkeit von Milch in einem Land ermöglicht, in… | …invoked other arguments to justify the innovative character of the project. They claimed that the ‘make-to-order’ system had increased the efficiency of the milk supply, by allowing milk to be kept for a longer period, and that in a country where… |
„Zahlungsauftrag“ („payment order“) ein Überweisungsauftrag, ein Liquiditätsübertrag oder eine Lastschrift; — | ‘SSP-providing NCBs’ means the Deutsche Bundesbank, the Banque de France and the Banca d’Italia in their capacity as the CBs building and operating the SSP for the Eurosystem’s benefit, |
„Zahlungsauftrag“ („payment order“): ein Überweisungsauftrag, ein Liquiditätsübertrag oder eine Lastschrift; | “SSP-providing CBs” means the Deutsche Bundesbank, the Banque de France and the Banca d'Italia in their capacity as the CBs building and operating the SSP for the Eurosystem's benefit, |
Diese Verfügung kann mit der Bezeichnung Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (Designation of Major Events) Order 2003 zitiert werden. | This Order may be cited as the Broadcasting (Major Events Television Coverage) Act 1999 (Designation of Major Events) Order 2003. |
Aggregierte Zahl der Order und Aktien, die sie auf jedem Kursniveau vertreten, zumindest für die fünf besten Geld- und Briefkurse | The aggregate number of orders and the shares they represent at each price level, for at least the five best bid and offer price levels. |
Die vorerwähnten Entscheidungen berücksichtigen diese Dringlichkeit mit der Bemerkung: „[it] is clear to the Commission that a decision is urgently needed in order not to inhibit the possibilities of the yard to restructure“ [Die Kommission ist sich darüber im Klaren, dass es dringend einer Entscheidung bedarf, um die Möglichkeiten für eine Umstrukturierung der Werft nicht zu gefährden]. | The above decisions take into consideration this urgency, when they stress that ‘[it] is clear to the Commission that a decision is urgently needed in order not to inhibit the possibilities of the yard to restructure’. |
Dienste, die Barauszahlungen ermöglichen, zeichnen sich dadurch aus, dass der Kontoinhaber die Auszahlung von seinem Zahlungskonto an die Order eines Dritten freigibt. | The characteristics of services enabling cash withdrawals are that the account holder authorises payment from his payment account to the order of a third party. |
„Überweisungsauftrag“ („credit transfer order“): eine Weisung/Anweisung eines Zahlers, einem Zahlungsempfänger Geld durch Gutschrift auf einem PM-Konto zur Verfügung zu stellen; | “payee” means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled, |
Die Kraftwerke werden nach der Merit-Order eingestuft, d. h. beginnend von den Kraftwerken mit den günstigsten kurzfristigen Grenzkosten (variable Erzeugungskosten einschließlich Dieselöl und CO2-Kosten) bis zu den Kraftwerken mit den höchsten Kosten. | Power plants are ranked in so-called merit order, ranging from plants with the lowest short-run marginal costs (variable costs of producing electricity including fuel and CO2 costs) to plants with the highest costs. |
Das Recht von Ausländern auf Auskunft über Daten, die sich in der Verfügungsgewalt eines kanadischen Bundesministeriums befinden, wird durch Extension Order Nummer 1 des Access to Information Act (ATIA) jeder Person eingeräumt, die sich in Kanada aufhält. | The right of a foreign national to access records under the control of a Canadian federal government department, by virtue of Extension Order Number 1 of the Access to Information Act (ATIA), is granted to anyone present in Canada. |
Die Niederlande zitierten auch die TNO-Studie über den innovativen Charakter des „Make-to-order-Systems“. | The Netherlands also cited the TNO study with regard to the innovative nature of the make-to-order system. |
Unterhaltsbeihilfe für Behinderte (Disability Living Allowance and Disability Working Allowance Act 1991 vom 27. Juni 1991, Abschnitt 1 and Disability Living Allowance and Disability Working Allowance (Northern Ireland) Order 1991 vom 24. Juli 1991, Artikel 3); | Disability Living Allowance (Disability Living Allowance and Disability Working Allowance Act 1991 of 27 June 1991, Section 1, and Disability Living Allowance and Disability Working Allowance (Northern Ireland) Order 1991 of 24 July 1991, Article 3) |
konstruiert für luftgestützte bathymetrische Vermessungen im Küstenbereich gemäß dem Order 1a Standard (5. Ausgabe Februar 2008) der Internationalen Hydrographischen Organisation (IHO) oder besser und unter Verwendung eines oder mehrerer Laser mit einer Wellenlänge größer als… | Designed for carrying out airborne bathymetric littoral surveys to International Hydrographic Organization (IHO) Order 1a Standard (5th Edition February 2008) for Hydrographic Surveys or better, and using one or more lasers with a wavelength exceeding 400… |
Die Merit-Order-Liste ist so aufgebaut, dass die Fernleitungsnetzbetreiber bei der Gasbeschaffung sowohl wirtschaftliche als auch netztechnische Erwägungen berücksichtigen, wobei sie Produkte einsetzen, die mithilfe eines möglichst breit gefassten Spektrums an Quellen bereitgestellt werden können und Produkte von LNG… | The merit order is constructed so that transmission system operators will procure gas taking account of both economical and operational considerations, using products that can be delivered from the widest range of sources, including products sourced from… |
:Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das heißt ‚an Order und blanko indossiert‘, und ist der Empfänger unbekannt, so werden ihn betreffende Einzelheiten in Feld 44 einer Ausfuhranmeldung durch folgenden Code ersetzt: | Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, the consignee is unknown, his particulars shall be replaced by the following code in Box 44 of an export declaration |
Werden die Waren mit einem begebbaren Konnossement befördert, das ‚an Order und blanko indossiert‘ ist, wobei der Empfänger nicht genannt und Code 10600 eingetragen wird, wird stets die Meldeanschrift angegeben. | Where the goods are carried under a negotiable bill of lading that is “to order blank endorsed”, in which case the consignee is not mentioned and code 10600 is entered, the notify party shall always be provided. |
In Bezug auf das „Make-to-order-Verfahren“ bat die Kommission die Niederlande, sich zum innovativen Charakter zu äußern und anzugeben, ob die von Farm Dairy vorgebrachten Bemerkungen zu Änderungen an der bisherigen Bewertung führen könnten, wonach das… | With regard to the ‘make-to-order’ concept, the Commission asked the Netherlands to comment on its innovative character and to clarify whether the observations presented by Farm Dairy were liable to modify the earlier assessment, according to which the innovative… |
Tiefe der Order einschließlich der durchschnittlichen Zahl der Order und Notierungsanträge; | the depth of orders including the average number of orders and of requests for quotes; |
Das wichtigste Planungsdokument für die Stahlindustrie, auf das die Kommission ihre Feststellungen, ob es sich um eine öffentliche Körperschaft handelt, stützt, ist der Erlass Nr. 35 der Nationalen Entwicklungs- und Reformkommission (NDRC) betreffend die Politik zur Entwicklung der Eisen- und Stahlindustrie (Order No. 35 of the NDRC – Policies for Development of Iron and Steel Industry). | The main steel industry planning document on the basis of which the Commission based its findings concerning the existence of a public body is the Order No. 35 of the NDRC – Policies of the Development of Iron and Steel Industry. |
Mit dem „Make-to-order-System“ könne man dagegen mit der nötigen Flexibilität reagieren. | The ‘make-to-order’ system, for its part, is better able to meet this need for flexibility. |
Durch das innovative Konzept des „Make-to-order-Systems“ verringerte sich der Aufwand für Kühlkapazitäten, für die viel Energie verbraucht wird. | The innovative concept of the ‘make-to-order’ system reduced the need for refrigerated capacity, which consumes a lot of energy. |
Die Regelung ist in der Notifikation Nr. 29 vom 21. Juli 2006 („Notification No 29 of 21 July 2006“) und in der Verfügung Nr. 4238-XIII-2006 in Anhang C vom 12. Juli 2006 („Order No 4238-XIII-2006 Annexure C of 12 July 2006“) der Regierung von Madhya Pradesh eingehend erläutert. | The detailed description of the EDES is contained in the Government of Madhya Pradesh Notification No 29 of 21 July 2006 and Order No 4238-XIII-2006 Annexure C of 12 July 2006. |
…und der Section 3(2)(vii)(a) und (b) dieses Gesetzes in der Fassung des Änderungserlasses des Bundesstaates Gujarat („Gujarat Adaptation of Laws Order“) von 1960. | …particular in sections 3(2)(vi) and 3(2)(vii)(a) and (b) of this Act, as adapted by the Gujarat Adaptation of Laws Order of 1960. |
Anders als bei den 2-l-Behältern war das „Make-to-order-Konzept“ bei der Bewertung anlässlich des Beihilfeantrags 1998 berücksichtigt worden. | Unlike the 2-litre containers, the Netherlands did take the ‘make-to-order’ concept into consideration when the subsidies were applied for in 1998. |
Im Rahmen des Privacy Act werden das Recht auf Auskunft über personenbezogene Daten und das Recht, Berichtigungen oder das Anbringen von Bestreitungsvermerken zu verlangen, durch Extension Order Nummer 2 auf alle Personen ausgedehnt, die sich in Kanada aufhalten. | Under the Privacy Act, the right to access personal information and request corrections or notations is extended by virtue of Extension Order Number 2, to anyone present in Canada. |
Im Rahmen der auf Geschäftsvorgängen basierenden Fazilität gewährt die Bank dem Ausführer die Finanzierung auf der Grundlage eines Ausfuhrauftrags („Firm Export Order“) bzw. eines Ausfuhrkreditbriefs („Export Letter of Credit“) für einen Zeitraum von höchstens 180 Tagen. | Under the transaction-based facility, finance is granted by the bank to the exporter on the basis of a Firm Export Order/Export Letter of Credit for a maximum period of 180 days. |
Rechtsgrundlage der Regelung ist Artikel 7 des Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982. | The legal basis of the scheme is Article 7 of the Industrial Development (Northern Ireland) Order 1982. |