English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
strict forget-me-not | Sand-Vergissmeinnicht |
other | andere |
---|
strict | streng |
strict | strikt |
strict | genau |
strict | scharf |
strict | exakt |
strict | rigoros |
strict | gestreng |
strict | straff |
strict | bündig |
strict | bestimmt |
strict | präzis |
strict | präzise |
strict | pünktlich |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to be a strict disciplinarian | eiserne Disziplin verlangen |
strict gun laws | strenge Waffengesetze |
a strict/liberal construction of sth. | eine enge/weite Auslegung von etw. |
This teacher has a reputation for being strict but fair. | Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein. |
in the/a narrow/strict sense | im engeren Sinne |
strict subset | echte Teilmenge |
to apply a strict standard | einen strengen Maßstab anlegen |
strict forget-me-not | kleinblütiges Vergissmeinnicht |
strict forget-me-not | aufrechtes/steifes Vergissmeinicht |
Actually/By rights, you're not supposed to smoke here, but they are not so strict about it. | Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber sie nehmen's nicht so genau. |
to be strict with one's child | gegenüber seinem Kind streng sein |
to be strict with one's child | seinem Kind gegenüber streng sein |
morally strict | puritanisch |
morally strict | sittenstreng |
strict/absolute liability | verschuldensunabhängige Haftung |
It is necessary to ensure continuity of strict management taking account of expenditure forecasts and funds available in the budget. | Damit die strenge Überwachung dieser Regelung keine Unterbrechung erfährt, muss den Ausgabenvorausschätzungen und den verfügbaren Haushaltsmitteln Rechnung getragen werden. |
As regards the derivation of human embryonic stem cells, institutions, organisations and researchers shall be subject to strict licensing and control in accordance with the legal framework of the Member State(s) involved. | Bei der Gewinnung menschlicher embryonaler Stammzellen unterliegen Institutionen, Organisationen und Forscher strengen Genehmigungs- und Kontrollvorschriften gemäß den rechtlichen Rahmenbedingungen des/der betreffenden Mitgliedstaats/Mitgliedstaaten. |
With a view to ensuring a strict statistical control of the animals imported under the quota, the tolerance referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 should not apply. | Um eine strenge statistische Kontrolle der im Rahmen des Kontingents eingeführten Tiere zu gewährleisten, ist die in Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 vorgesehene Toleranz nicht anzuwenden. |
However, provided that the purpose of the check is not compromised, advance notice limited to the strict minimum necessary may be given. | Sofern der Prüfungszweck nicht gefährdet wird, ist jedoch eine auf das strikte Minimum beschränkte Ankündigungsfrist zulässig. |
The application of the tariff quota requires strict surveillance of imports and effective checks as to their use and destination. | Die Verwaltung dieses Zollkontingents erfordert eine strenge Überwachung der Einfuhren und eine wirksame Kontrolle von Verwendung und Bestimmung des eingeführten Fleisches. |
It does not conform to the strict rules laid down in Annex I item (i), Annex II (definition and rules for drawback) and Annex III (definition and rules for substitution drawback) of the basic Regulation. | Sie genügt nicht den strengen Vorgaben in Anhang I Buchstabe i, Anhang II (Definition und Regeln für Rückerstattung) und Anhang III (Definition und Regeln für Rückerstattung für Ersatz) der Grundverordnung. |
De facto no strict deadlines apply to DEPBS credits. | De facto gelten keine strengen Fristen für die Beantragung von DEPB-Gutschriften. |
It is necessary to ensure continuity of strict management taking account of expenditure forecasts and funds available in the budget. | Da jedoch unbedingt sichergestellt sein muss, dass die peinlich genaue Verwaltung keine Unterbrechung erfährt, muss sowohl den Ausgabenvorausschätzungen als auch den verfügbaren Haushaltsmitteln Rechnung getragen werden. |
Given the sensitivity of the issue, strict confidentiality arrangements should be ensured. | Aufgrund der Sensibilität der Thematik sollten strenge Vertraulichkeitsregelungen gewährleistet werden. |
In order to ensure the correct application of the agreement, a system of strict and systematic controls is needed that take account of the information given on the Thai export certificates and the Thai authorities’ procedures for issuing export… | Zur ordnungsgemäßen Anwendung des Abkommens ist eine strenge und systematische Kontrollregelung vorzusehen, bei der den Angaben in den thailändischen Ausfuhrbescheinigungen sowie der Praxis der thailändischen Behörden bei der Erteilung dieser Ausfuhrbescheinigungen Rechnung getragen… |
The Director may authorise an exception to the provisions governing reimbursement where their strict application might cause special hardship. | Der Direktor kann in Ausnahmefällen Abweichungen von diesen Bestimmungen genehmigen, wenn nach seiner Auffassung eine strenge Anwendung dieser Bestimmungen für die betreffende Person besonders schmerzhafte Folgen haben kann. |
In view of the strict nature of those rules, transitional measures have been granted. | Angesichts des strengen Charakters dieser Bestimmungen wurden Übergangsmaßnahmen gewährt. |
De facto, no strict deadlines to apply for DEPBS credits exist. | De facto gelten keine strengen Fristen für die Beantragung von DEPB-Gutschriften. |
They do not conform to the strict rules laid down in Annex I item (i), Annex II (definition and rules for drawback) and Annex III (definition and rules for substitution drawback) to the basic Regulation. | Sie genügen nicht den strengen Vorgaben in Anhang I Buchstabe i, Anhang II (Definition und Regeln für Rückerstattung) und Anhang III (Definition und Regeln für Rückerstattung für Ersatz) der Grundverordnung. |
the cutting plant is operated under strict veterinary control; | der Zerlegungsbetrieb arbeitet unter strenger tierärztlicher Überwachung; |
…the country, territory, zone or compartment of origin, this took place in accordance with veterinary conditions at least as strict as the relevant requirements of Directive 2009/158/EC and any subsidiary Decisions; | …gebiet, -zone oder -kompartiment eingeführt wurden, erfolgte die Einfuhr unter Veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen Bedingungen der Richtlinie 2009/158/EG und etwaiger Durchführungsbeschlüsse; |
The Community logo is the symbol for organic products which is understood throughout the Community and which indicates that the products meet strict Community production criteria and have undergone stringent checks. | Das gemeinschaftliche Bildzeichen ist ein Symbol für Erzeugnisse des ökologischen Landbaus, das in der gesamten Gemeinschaft als solches verstanden wird und gewährleistet, dass die Erzeugnisse den strikten gemeinschaftlichen Produktionsbedingungen genügen und streng kontrolliert wurden. |
…use of mosquito nets and coils) shall ensure that the use of insect and pest repellents in the campsite is kept to a strict minimum (1 point). | …von Moskitonetzen und Leimstreifen) ist zu gewährleisten, dass die Verwendung von Insekten- und Schädlingsabwehrmitteln auf dem Campingplatz auf ein absolutes Minimum beschränkt wird (1 Punkt). |
Where these flocks were imported into the country of origin, this took place in accordance with veterinary conditions that are at least as strict as the relevant requirements of Directive 90/539/EEC and any subsidiary Decisions; | Soweit die Legebestände, aus denen die Bruteier stammen, in das Herkunftsland eingeführt wurden, erfolgte die Einfuhr unter Veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen Bedingungen der Richtlinie 90/539/EWG und etwaiger Durchführungsentscheidungen; |
the establishment is operated under strict veterinary control; | der Betrieb arbeitet unter strenger tierärztlicher Überwachung; |
With a view of ensuring a strict statistical control of the animals imported under the quota, the tolerance referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not apply. | Um eine strenge statistische Kontrolle der im Rahmen des Kontingents eingeführten Tiere zu gewährleisten, ist die in Artikel 8 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 vorgesehene Toleranz nicht anzuwenden. |
Where it was imported into the country, territory, zone or compartment of origin, this took place in accordance with veterinary conditions at least as strict as the relevant requirements of Directive 90/539/EEC and any subsidiary Decisions; | Falls es in das/die Herkunftsland, -gebiet, -zone oder -kompartiment eingeführt wurde, erfolgte die Einfuhr unter Veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen Bedingungen der Richtlinie 90/539/EWG und etwaiger Durchführungsentscheidungen; |
ANIMAL AND PLANT SPECIES OF COMMUNITY INTEREST IN NEED OF STRICT PROTECTION | STRENG ZU SCHÜTZENDE TIER- UND PFLANZENARTEN VON GEMEINSCHAFTLICHEM INTERESSE |
To avoid contamination incubate positive control and negative control plants on clearly separated benches in a glasshouse or growth chamber or, in case space is limited, ensure strict separation between treatments. | Um Kontaminationen zu vermeiden, positive und negative Kontrollpflanzen auf getrennten Arbeitstischen in einem Gewächshaus oder einer Wachstumskammer inkubieren oder, bei Platzmangel, sicherstellen, dass die Behandlungen streng getrennt erfolgen. |
This strict interpretation has been consistently applied by the Commission in its decision-making [11]. | Auf diese enge Auslegung hat sich die Kommission in ihrer Entscheidungspraxis [11] durchgehend gestützt. |
…eggs come were imported into the country of origin, this took place in accordance with veterinary conditions at least as strict as the relevant requirements of Directive 90/539/EEC and any subsidiary Decisions; | …in das Herkunftsland eingeführt wurden, erfolgte die Einfuhr unter Veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen Bedingungen der Richtlinie 90/539/EWG und etwaiger Durchführungsentscheidungen; |
…where it was imported into the country of origin, this took place in accordance with veterinary conditions at least as strict as the relevant requirements of Directive 90/539/EEC and any subsidiary Decisions; | …soweit es in das Herkunftsland eingeführt wurde, erfolgte die Einfuhr unter Veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen Bedingungen der Richtlinie 90/539/EWG und etwaiger Durchführungsentscheidungen; |
However, such strict distinction between rescue and restructuring has given rise to difficulties. | Diese strenge Trennung von Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen ist jedoch nicht unproblematisch. |
Aid limited to the strict minimum | Beschränkung der Beihilfe auf das unerlässliche Mindestmaß |
Aid limited to the strict minimum | Auf das Mindestmaß begrenzte Beihilfe |
Testing at low dosages may be performed by use of OECD 308 (24 April 2002) or an equivalent method provided that strict anaerobic conditions are applied. | Prüfungen bei niedriger Dosierung können nach OECD-Test 308 (24. April 2002) oder einem gleichwertigen Verfahren erfolgen, sofern anaerobe Bedingungen strengstens eingehalten werden. |
In order to preserve the confidential nature of the information forwarded, the list of addressees should remain within strict limits. | Um die Vertraulichkeit der übermittelten Informationen zu wahren, sollte der Adressatenkreis eng begrenzt bleiben. |
…by their misidentification, subject to suitable safeguards, in particular the consent of the individual concerned and a strict limitation of the purposes for which such data can be lawfully processed. | …eine solche Datenverarbeitung sollte an angemessene Garantien geknüpft sein, insbesondere die Zustimmung der betroffenen Personen und eine strikte Beschränkung der Zwecke, zu denen diese Daten rechtmäßig verarbeitet werden dürfen. |
The horse entered the country of dispatch under animal health conditions at least as strict as those laid down in this certificate. | Das Pferd wurde unter Tiergesundheitsbedingungen in das Versandland verbracht, die den in dieser Bescheinigung festgelegten Anforderungen zumindest gleichwertig sind. |
For reporting in accordance with the table below, strict correspondence with Table 1 of Annex I must be ensured. | Für Meldungen gemäß der nachstehenden Tabelle ist die genaue Übereinstimmung mit Tabelle 1 von Anhang I sicherzustellen. |
They shall treat the files submitted to them and their deliberations concerning them in strict secrecy. | Sie wahren die völlige Vertraulichkeit der ihnen vorgelegten Unterlagen und ihrer Beratungen. |
They shall treat the files submitted to them and their deliberations concerning them in strict secrecy. | Die ihnen unterbreiteten Fälle sowie ihre Beratungen unterliegen absoluter Geheimhaltung. |
They should be less strict than those laid down by the marketing standards in order to take into account, in particular, the space available on the label. | Diese sollten weniger streng sein als die Vorgaben der Vermarktungsnormen, um insbesondere dem verfügbaren Platz auf dem Etikett Rechnung zu tragen. |
the slaughterhouse is operated under strict veterinary control; | der Schlachthof arbeitet unter strenger tierärztlicher Überwachung; |
…uses for which there are no efficient alternatives the period for the withdrawal of authorisations while providing for strict conditions aimed at minimising any possible risk. | …Anwendungen, für die es keine wirksamen Alternativen gibt, die Frist für die Widerrufung der Zulassungen zu verlängern und dabei strenge Bedingungen zur Minimierung möglicher Risiken zu stellen. |
It is therefore justified in the present circumstances to prescribe under strict conditions aimed at minimising risk a longer period for the withdrawal of existing authorisations for the limited uses considered as essential for which no efficient… | Daher ist es unter den derzeitigen Umständen gerechtfertigt, unter strengen, auf eine Risikominimierung gerichteten Bedingungen einen längeren Zeitraum für den Widerruf von bestehenden Zulassungen für die beschränkten, als notwendig angesehenen Anwendungen vorzuschreiben, bei denen es derzeit… |
The specific characteristics of ‘Prosciutto di Parma’ and the guarantee of compliance with strict quality, hygiene and food safety standards are all closely linked to environmental conditions and to natural and human factors. | Die besonderen Qualitätsmerkmale des „Prosciutto di Parma“ und die garantierte Einhaltung der hohen Qualitätsstandards sowie der hohen Anforderungen an die Hygiene und die Lebensmittelsicherheit stehen in enger Verbindung mit den besonderen klimatischen Bedingungen sowie der Natur und den Menschen der Region. |
It is therefore appropriate to establish appropriate requirements for the screening method making sure that the false-compliant rate with respect to maximum levels is below 5 % and strict requirements for the confirmatory methods of analysis. | Daher sollten für Screening-Verfahren Anforderungen festgelegt werden, die geeignet sind, sicherzustellen, dass die Falsch-negativ-Rate bezüglich der Höchstgehalte unter 5 % liegt, sowie strenge Anforderungen für die Bestätigungsverfahren. |
The Management Board and the Joint Supervisory Body shall immediately be informed by the Director of the elements in the file justifying the strict need for its continuation. | Der Verwaltungsrat und die gemeinsame Kontrollinstanz werden vom Direktor unverzüglich über die Bestandteile der Datei unterrichtet, die deren Fortführung unbedingt erfordern. |
the plant is operated under strict veterinary control, | die Betriebe arbeiten unter strenger tierärztlicher Überwachung; |
Due to the risk of introducing diseases into the European Union (EU), there are strict procedures for the introduction of certain animal products into the EU. | Es besteht die Gefahr, dass Tierseuchen in die Europäische Union (EU) eingeschleppt werden. Deshalb gibt es strenge Vorschriften für die Einfuhr bestimmter tierischer Erzeugnisse in die EU. |
She sentenced Mr. Likhovid, an activist of ‘The Movement for Freedom’, to 3 and a half year in prison of strict regime. | Sie verurteilte Herrn Lichowid, einen Aktivisten der „Freiheitsbewegung“, zu einer Gefängnisstrafe von dreieinhalb Jahren unter verschärften Bedingngen. |
The amount and intensity of the aid must be limited to the strict minimum of the restructuring costs necessary to enable restructuring to be undertaken in the light of the existing financial resources of the company, its shareholders or the business group to which it belongs. | Höhe und Intensität der Beihilfe müssen sich auf die für die Umstrukturierung unbedingt notwendigen Mindestkosten nach Maßgabe der verfügbaren Finanzmittel des Unternehmens, seiner Anteilseigner oder der Unternehmensgruppe, der es angehört, beschränken. |
Besides, the Group’s cash pool facility can only be used for short-term projects, under strict repayment conditions and in proportion to the contribution made to the Group operating income, so that the intra-group financing is not done at the expense of… | Außerdem darf der Cashpool nur kurzfristig, unter strengen Rückzahlungsbedingungen und im Verhältnis zu dem geleisteten Beitrag zum Betriebsergebnis des Konzerns in Anspruch genommen werden, damit die konzerninterne Finanzierung nicht zu Lasten anderer… |
Because of the traditional supply need set per Member State in the sector for sugar refining and of the need to maintain strict control of the sharing out of quantities of sugar to be imported, it is desirable to provide that the issue, as well as the transfer… | Angesichts des für jeden Mitgliedstaat festgelegten traditionellen Versorgungsbedarfs für die Zuckerraffination und des Erfordernisses, die Aufteilung der einzuführenden Zuckermengen weiterhin streng zu kontrollieren, sollten Einfuhrlizenzen nur an… |
…and treated pig manure will not prejudice the achievement of the objectives of Directive 91/676/EEC, subject to certain strict conditions being met. | …und aufbereitetem Schweinedung die Ziele der Richtlinie 91/676/EWG nicht beeinträchtigen wird, sofern bestimmte strenge Auflagen erfüllt werden. |
…process by the competent authority of their home Member State and subject to ongoing supervision to ensure that they meet strict professional requirements at least in relation to their competence, good repute and professional indemnity cover. | …einem Zulassungsverfahren unterzogen werden und einer laufenden Aufsicht unterliegen, um sicherzustellen, dass sie strenge berufliche Anforderungen zumindest in Bezug auf ihre Fähigkeiten, guten Leumund und Berufshaftpflichtschutz erfüllen. |
…the effect of such measurement on the tonnage reference level can be discontinued; however, it should be maintained for a strict application of the entry-exit regime in terms of tonnage. | …die Wirkung dieser Vermessung auf die Referenzgröße für die Tonnage betrifft, aufgehoben werden, sie sollte allerdings für eine strikte Anwendung der Regel für den Zugang/Abgang von Tonnage aufrechterhalten werden. |
After completion of the measurement of all fishing vessels, the adjustment rule should be maintained for a strict application of the entry-exit regime in terms of tonnage. | Nachdem die Vermessung aller Fischereifahrzeuge abgeschlossen ist, sollte die Anpassungsregel für eine strikte Anwendung der Regel für den Zugang/Abgang von Tonnage aufrechterhalten werden. |
By publishing the recipe, exercising strict supervision and restricting production to the city area, the city of Nuremberg has helped to ensure that the character of the sausage is an indication of its origin. | Durch die Veröffentlichung der Rezeptur, die strenge Überwachung und Herstellungsbeschränkung auf das Nürnberger Stadtgebiet hat die Stadt Nürnberg dazu beigetragen, dass der Charakter als geografische Herkunftsangabe erhalten geblieben ist. |
…by paragraphs 5 and 6 of that Resolution or the general and complete arms embargo to Somalia, for the purpose of ensuring strict implementation of those provisions. | …die nach den Ziffern 5 und 6 dieser Resolution oder nach dem allgemeinen und vollständigen Waffenembargo gegen Somalia verboten sind, um eine strikte Einhaltung dieser Vorschriften sicherzustellen. |
…transmitted to the addressees in accordance with paragraph 2, the warnings or recommendations shall be transmitted, in accordance with strict rules of confidentiality, to the Council and the Commission and, where addressed to one or more national supervisory authorities, to the… | …werden zu demselben Zeitpunkt, an dem sie den Adressaten gemäß Absatz 2 übermittelt werden, nach strikten Vertraulichkeitsregeln dem Rat und der Kommission und, wenn sie an eine oder mehrere nationale Aufsichtsbehörden gerichtet sind, den ESA… |
…Ahoy Rotterdam NV for a period of 15 years (with an option for extension), starting on 1 July 2006. The lease imposed strict obligations on the lessee regarding the preservation and promotion of the multifunctional nature of the Ahoy complex [8]. | …von 15 Jahren mit Verlängerungsoption an das privatisierte Unternehmen Ahoy’ Rotterdam N.V. Der Mietvertrag erlegte dem Mieter strenge Verpflichtungen im Bereich der Instandhaltung und der Förderung des multifunktionalen Charakters des Ahoy’-Komplexes auf [8]. |
At the same time, the Community interest test is not a cost/benefit analysis in the strict sense. | Gleichzeitig handelt es sich bei der Prüfung des Gemeinschaftsinteresses nicht um eine Kosten-/Nutzen-Analyse im engeren Sinne. |
…is gathered under a single filing system and the disclosure requirement is contained in the national tax legislation for the strict purposes of tax collection. | …einheitlichen Einreichungssystems erfasst werden und die Angabepflicht im nationalen Steuerrecht ausschließlich für Zwecke der Steuererhebung vorgesehen ist. |
Avoid derogations to the principle of open tender, and ensure strict implementation of tendering procedures. | Vermeidung von Ausnahmen vom Grundsatz der offenen Ausschreibung und Gewährleistung einer strikten Anwendung der Ausschreibungsverfahren. |
By way of derogation from paragraph 3, and without prejudice to Article 18, the competent authority may, in specific cases, set less strict emission limit values. | Abweichend von Absatz 3 und unbeschadet des Artikels 18 kann die zuständige Behörde in besonderen Fällen weniger strenge Emissionsgrenzwerte festlegen. |
…to fit LPD, shall be fitted with LPD that comply so far as is practicable with all the requirements of paragraph 12; strict compliance may be waived only where operational requirements make this necessary. | …seitliche Schutzeinrichtungen anzubringen, solche seitlichen Schutzeinrichtungen angebracht werden, die so weit wie möglich allen Anforderungen von Absatz 12 genügen; von der strikten Einhaltung darf nur abgewichen werden, wenn dies aus betrieblichen Gründen notwendig ist. |
Accordingly, in addition to the strict enforcement of those rules, criminal and other sanctions against operators which do not comply with those rules are needed. | Daher sind zusätzlich zur strengen Durchsetzung der Verordnung strafrechtliche und andere Sanktionen gegen Unternehmer erforderlich, die die genannte Verordnung nicht einhalten. |
Additional works/deliveries/services are ordered under the strict conditions stated in the Directive. | Es handelt sich um zusätzliche Bauleistungen/Lieferungen/Dienstleistungen, deren Beschaffung den strengen Vorschriften der Richtlinie genügt. |
Actions under this Regulation should be defined according to strict intervention criteria relating to the scale of economic dislocation and its impact on a given sector or geographical area, to ensure that the financial contribution from the EGF is… | Maßnahmen im Rahmen dieser Verordnung sollten nach strengen Interventionskriterien in Bezug auf das Ausmaß der Störung des Wirtschaftsgeschehens und ihrer Auswirkungen auf einen gegebenen Sektor oder ein bestimmtes geografisches Gebiet festgelegt werden, damit sichergestellt ist, dass der Finanzbeitrag des EGF… |
Acceptance of this argument would go against a strict interpretation of the agricultural Guidelines — a strict interpretation that does need, moreover, to be applied since we are concerned here with an exception to the general rule concerning the… | Würde dieses Argument anerkannt, so liefe dies einer strengen Auslegung des landwirtschaftlichen Gemeinschaftsrahmens zuwider, die jedoch unbedingt beizubehalten ist, da es sich hier um eine Ausnahme von der allgemeinen Regel über die Unvereinbarkeit der… |
According to the French authorities, this extension would make it possible to avoid any risk of incurring the State’s strict liability based solely on La Poste’s insolvency. | Den französischen Behörden zufolge könnte dadurch jede Gefahr einer Inanspruchnahme der verschuldensunabhängigen Staatshaftung wegen der bloßen Zahlungsunfähigkeit von La Poste ausgeschlossen werden. |
Achieve fully operational public procurement structures, ensuring operation of public procurement procedures in strict compliance with the law and with SAA requirements. | Schaffung voll einsatzfähiger Strukturen für das öffentliche Auftragswesen, Gewährleistung der strengen Einhaltung der Vergabeverfahren nach dem albanischen Recht und den SAA-Bestimmungen. |
…person sustaining the damage, and also reflects the modern approach to civil liability and the development of systems of strict liability. | …wird, und der Person, die geschädigt wurde, und entspricht der modernen Konzeption der zivilrechtlichen Haftung und der Entwicklung der Gefährdungshaftung. |
…mitigate the charges which are normally included in the budget of an undertaking and which, without therefore being subsidies in the strict meaning of the word, are similar in character and have the same effect. | …Form die Belastungen vermindern, die ein Unternehmen zu tragen hat, und die somit zwar keine Subventionen im strengen Sinne des Wortes darstellen, diesen aber nach Art und Wirkungen gleichstehen. |