Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
stellen | to put |
stellen | to set |
stellen | to place |
stellen | to lay |
zufrieden stellen | to content |
zur Schau stellen | to exhibit |
in den Schatten stellen | to eclipse |
in den Schatten stellen | to dwarf |
sich auf die Hinterbeine stellen | to rear |
unter Beweis stellen | to prove |
nebeneinander stellen | to juxtapose |
infrage stellen | to question |
unter Denkmalschutz stellen | to schedule |
unter Denkmalschutz stellen | to list |
unter Quarantäne stellen | to quarantine |
Substantive | nouns |
---|
Stellen | decimal places |
Stellen | places |
Stellen | positions |
Stellen | posts |
Stellen | points |
Sprachgebrauch | usage |
---|
etw. in Frage stellen | to question sth. |
eine Frage stellen | to ask a question |
in den Schatten stellen | dwarf |
zur Verfügung stellen | to provide sth. |
freie Stellen | job vacancies |
sein Licht unter den Scheffel stellen | to hide one's light under a bushel |
auf den Kopf stellen | to turn upside down |
auf die Probe stellen | to put to the test |
freie Stellen | situations vacant |
eine Frage stellen | to pose a question |
einen Antrag stellen | to make a motion |
sich auf die Hinterbeine stellen | to rear up |
sich stellen | to stand up |
etwas in Abrede stellen | deny |
in den Schatten stellen | outshine |
in den Schatten stellen | eclipse |
stellen | to turn oneself in |
verbrannte Stellen | scorch marks |
versengte Stellen | scorch marks |
einen Abänderungsantrag stellen/einbringen | to move/propose an amendment |
einen Abänderungsantrag stellen/einbringen | to table an amendment |
ein Ansinnen an jdn. stellen | to make a suggestion to sb. |
einen Antrag stellen | to bring forward a motion |
einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen | to make an application |
Vermögenswerte unter Zwangsverwaltung stellen | to put assets under sequestration |
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen | to bring/make claims for possession |
Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen | to claim ownership rights |
etw. unter Strafe stellen | to make sth. a punishable offence |
in Dienst stellen | to roll out sth. |
ein Buch ins Regal stellen | to shelve a book |
jdm. etw. zur Disposition stellen | to place sth. at sb.'s disposal |
etw. in Dienst stellen | to commission sth. |
staatliche/öffentliche Stellen | government/public bodies |
ein Darlehen etc. fällig stellen | to accelerate the maturity of a loan etc. |
unter Denkmalschutz stellen | to put a preservation order on |
eine Diagnose stellen | to make a diagnosis |
eine Diagnose stellen | to confirm a diagnosis |
Gemischte Ehen stellen eine Bereicherung für unsere Gesellschaft dar. | Mixed marriages represent an enrichment for our society. |
etw. ins Internet / Netz stellen | to put / post sth. on the internet / web / net |
Bilder ins Internet stellen | to post pictures on the Internet |
jdn. unter Hausarrest stellen | to place/put sb. under house arrest |
die Heizung kleiner stellen | to turn the heating down |
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. | I am willing to face/respond to new challenges. |
sich auf die Hinterbeine stellen | to put up a fight |
offene Stellen | jobs available |
einen Asylantrag stellen | to make/lodge /file an asylum application |
einen Auslieferungsantrag stellen | to make an extradition request |
Wenn ich so etwas sehe, stellen sich mir die Haare auf. | My hair stands on end when I see such things |
jdn. unter Generalverdacht stellen | to put sb. under general suspicion |
jdn. vor Gericht stellen | to bring/put sb. to trial |
Stellen Sie die Leiter auf eine feste Unterlage und auf ebenen Boden. | Place the ladder on a firm support and on even ground. |
Die Maßnahmen stellen eine Kampfansage an den internationalen Terrorismus dar. | These measures present a challenge to international terrorism. |
sich zum Kampf stellen | to give battle |
sich zum Kampf stellen | to offer battle |
ausgebesserte Stellen | mends |
Antrag auf Konkurseröffnung stellen | to apply for bankruptcy proceedings |
seine Sportlichkeit unter Beweis stellen | to prove your sporting ability |
eine Maschine auf Leerlauf stellen | to let a machine idle |
undichte Stellen | leaks |
Personalabbau durch Nichtbesetzen freiwerdender Stellen | attrition |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | The bone broke in two places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | The city map is torn in places/in some places. |
jdn. zur Rede stellen | to challenge sb. |
jdn. zur Rede stellen | to tackle sb. |
jdn. zur Rede stellen | to take sb. to task |
jdn. vor Gericht stellen | to try sb. |
abgeriebene Stellen | rub-marks |
abgeriebene Stellen | rubs |
sich in eine Reihe stellen | to line up |
jdn. unter Quarantäne stellen | to quarantine sb. |
jdn. unter Quarantäne stellen | to put sb. in/under quarantine |
jdn. vor ein Rätsel stellen | to stump sb. |
jdn. vor ein Rätsel stellen | to baffle sb. |
jdn. vor ein Rätsel stellen | to mystify sb. |
jdn. vor ein Rätsel stellen | to puzzle sb. |
Entfernen von anstößigen Stellen | expurgation |
Entfernen von anstößigen Stellen | bowdlerization |
Entfernen von anstößigen Stellen | bowdlerisation |
etw. zur Schau stellen | to put sth. on show |
etw. zur Schau stellen | to show sth. |