| Deutsch | English |
|---|
| Substantive | nouns |
|---|
| Er | he |
| andere | other |
|---|
| er | he |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| Er kennt sich aus. | He knows his stuff. |
| Er blieb in einem Lokal hängen. | He wound up in a pub. |
| Er wird bestimmt Erfolg haben. | He's sure to succeed. |
| Er arbeitet von früh bis spät. | He works from morning to night. |
| Er fügt sich gut ein. | He fits in very well. |
| Er erschien nicht. | He failed to appear. |
| Er wird wohl kommen. | I expect he will come. |
| Er wird wohl wollen müssen. | He'll just have to want to. |
| Er wurde aufgehalten. | He was delayed. |
| Er machte es sich zur Aufgabe. | He made it his business. |
| Er muss bald hier sein. | He's due to be here soon. |
| Er meint es ernst. | He means business. |
| Er neigt zu Erkältungen. | He is subject to colds. |
| Er hält nichts davon. | He thinks nothing of it. |
| Er stand vor dem Nichts. | He was faced with ruin. |
| Er scheint krank zu sein. | He appears to be sick. |
| Er riecht den Braten. | He smells a rat. |
| Er lässt es darauf ankommen. | He'll take the chance. |
| Er kommt sicherlich. | He's certain to come. |
| ausgerechnet er | he of all people |
| anstatt, dass er arbeitet | instead of working |
| Er eignet sich nicht zum Arzt. | He's not suited for a doctor. |
| -er | -or |
| -er | -er |
| Er köpfte den Abpraller ein. | He headed in the rebound. |
| Er zuckte die Achseln. | He shrugged his shoulders. |
| Er traut sich nicht ins Wasser. | He's scared of the water. |
| Er tappt im Dunkeln. | He's in the dark. |
| Er singt im Schulchor. | He sings in the school choir. |
| Er lächtelte irritiert. | He smiled in/with bemusement. |
| Er lebt nicht zu Hause. | He lives away from home. |
| Er sagte ihm das ins Gesicht. | He told him so to his face. |
| Er nahm Fahrstunden. | He took lessons in driving. |
| Er hört gut/schlecht. | His hearing is good/poor. |
| Er starb an einem Herzschlag. | He died of a heart attack. |
| Er verabschiedete sich. | He took leave. |
| Er hatte kein Geld bei sich. | He had no money on him. |
| Er nahm das Gesagte zurück. | He took back what he had said. |
| Er kann es mit jedem aufnehmen. | He is a match for anybody. |
| Er hatte keinen Groschen. | He didn't have a dime. |
| Er bereute langsam, dass er ... | He began to feel sorry he ... |
| Er wurde zum Direktor ernannt. | He was appointed manager. |
| Er steht auf der Liste. | He's on the list. |
| Er hält eine Sitzung ab. | He's sitting on the throne. |
| Er sitzt. | He's sitting on the throne. |
| Er bittet um Rückruf. | He asked to be called back. |
| Er senkte beschämt den Kopf. | He hung his head in shame. |
| Er versteht keinen Spaß. | He can't take a joke. |
| Er legte den Streit bei. | He settled the quarrel. |
| Er heuerte als Koch an. | He hired out as a cook. |
| Er vergöttert seinen Vater. | He adores/idolizes his father. |
| Er gestand, dass er ... | He confided that he ... |
| Er hört sich verärgert an. | He sounds angry. |
| Er starb als Märtyrer/Held. | He died a martyr/hero. |
| Er unterlag. | He came off the loser. |
| Darauf kann er stolz sein. | That's a feather in his cap. |
| Er erkannte die Gefahr. | He saw the red light. |
| Er erlebte sein blaues Wunder. | He got the shock of his life. |
| Er findet keine Schonung. | He finds no quarter. |
| Er flucht wie ein Landsknecht. | He talks Billingsgate. |
| Er führte das große Wort. | He did all the talking. |
| Er gefällt mir nicht. | I don't like his looks. |
| Er geht mir auf die Nerven. | He's a pain in my neck. |
| Er geht stempeln. | He's on the dole. |
| Er entging knapp dem Tode. | He just escaped being killed. |
| Er amüsierte sich gut. | He had a fine old time. |
| Er behauptet Sie zu kennen. | He claims to know you. |
| Er bekam Gewissensbisse. | His conscience pricked him. |
| Er geht mächtig ran. | He drives a hard bargain. |
| Er dreht den Spieß um. | He turns the tables. |
| Er bringt Schwung in die Sache. | He makes things hum. |
| Er braucht Hilfe. | He needs helping. |
| Er drückt sich sehr vulgär aus. | He uses a very vulgar language. |
| Er brach sein Wort. | He departed from his word. |
| Er blickte nicht mehr durch. | His mind was in a haze. |
| Er beschimpfte mich. | He called me names. |
| Er besaß Geistesgegenwart. | He had presence of mind. |
| Er gewann mit knapper Mehrheit. | He won by a close vote. |
| Er hält uns ständig auf Trab. | He keeps us on the go. |
| Er bemerkte es nicht. | He took no notice. |
| Er ging in die Luft. | He went through the roof. |
| Er ging in die Luft. | He blew his top. |
| Er ging heimwärts. | He struck for home. |
| Er ging aufs Ganze. | He went whole hog. |
| Er gibt sich damit zufrieden. | He puts up with it. |
| Er gibt sein Senf dazu. | He put in his two cents. |
| Er putzte seine Schuhe. | He polished his shoes. |
| Er pflegte zu kommen. | He used to come. |
| Er mischte sich ein. | He put his oar in. |
| Er meint, er hätte Chancen. | He fancies his chances. |
| Er machte große Augen. | He was wide-eyed. |
| Er machte es mir klar. | He made it plain to me. |
| Er machte ein langes Gesicht. | His face fell. |
| Er machte Dummheiten. | He cut a caper. |
| Er machte sich aus dem Staub. | He made a bolt for it. |
| Er muss das Bett hüten. | He is confined to bed . |
| Er macht nicht viel Worte. | He's a man of few words. |
| Er muss Lehrgeld bezahlen. | He learns the hard way. |