English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
kind | Art |
kind | Sorte |
kind | Gattung |
allowance in kind | Sachleistung |
kind | Geschlecht |
one of a kind | Unikat |
kind | Schlag |
payment in kind | Sachleistung |
payment in kind | Naturalleistung |
with kind regards | MfG |
kind of ibis | Sichler |
kind | Spezies |
four of a kind | Poker |
four of a kind | Vierling |
kind of sport | Sportart |
payment in kind | Deputat |
error of first kind | Alpha-Fehler |
error of first kind | Rückweisefehler |
error of first kind | Ablehnungsfehler |
kind of binding | Einbandart |
kind | Klasse |
kind of apple | Apfelsorte |
kind-heartedness | Gutherzigkeit |
kind-heartedness | Güte |
debt to be paid in a specified kind of coin | Geldsortenschuld |
income in kind | Naturaleinkommen |
replacement in kind | Naturalersatz |
kind-of-use | Nutzungsart |
donation in kind | Sachspende |
contribution in kind | Sachspende |
donations in kind | Sachspenden |
contributions in kind | Sachspenden |
benefit in kind | Sachleistung |
kind of black pudding | Blutwurst |
kind of black pudding | Rotwurst |
investment in kind | Sacheinlage |
other | andere |
---|
kind | freundlich |
kind | nett |
kind | liebenswürdig |
kind | gütig |
kind | lieb |
kind | entgegenkommend |
usage | Sprachgebrauch |
---|
kind of | irgendwie |
a kind of | eine Art |
Kind regards | herzliche Grüße |
kind-hearted | gütig |
kind regards | Viele Grüße |
some kind of | eine Art |
one of a kind | einzigartig |
kind-hearted | gutherzig |
He's a very different kind of man. | Er ist ein ganz anderer Typ. |
kind of funny | irgendwie witzig |
kind of business | Art des Unternehmens |
of that kind | dergleichen |
different in kind | verschiedenartig |
of the same kind | gleichartig |
You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral. | Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. |
error of first kind | Fehler erster Art |
kind of income | Art des Einkommens |
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure. | Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. |
a kind of | irgendeine Art |
some kind of | irgendeine Art |
some kind of sickness | irgendeine Art von Krankheit |
the same kind | von derselben Sorte |
Kind regards | mit herzlichen Grüßen |
kind regards | Herzliche Grüße |
With kind/best regards | mit besten Grüßen |
contributions in cash and in kind | Geld- und Sachspenden |
these kind of people | solche Leute |
to pay in kind | mit Naturalien bezahlen |
if the weather is kind | bei schönem Wetter |
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound. | Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich. |
I kind of thought. | Ich dachte so ungefähr. |
to pay sb. back in kind | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen |
to repay sb. in kind | es jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen |
I'd like to know what kind of effect I have on others. | Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke. |
He's one of a kind. | Er ist einzigartig. |
I must admit that I'm kind of predisposed towards disliking him. | Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin. |
of that kind | desgleichen /dgl./ |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
for your kind attention | zur geflissentlichen Beachtung |
kind | freundlich, geflissentlich |
for your kind attention | mit der Bitte um freundliche Beachtung |
to be kind enough to do sth. | so nett sein, etw. zu tun |
Would you be so kind and ... | Würden Sie so freundlich sein und ... |
Would you be kind enough to ... | Wären Sie so freundlich und ... |
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. | Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. |
to be kind to sb. | gegenüber jdm. freundlich sein |
to be kind to sb. | jdm. gegenüber freundlich sein |
kind of security | Art des Wertpapiers |
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. | So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. |
kind of mad | ziemlich verrückt |
kind of | gewissermaßen |
kind of | ziemlich |
to have a kind heart | gutherzig sein |
Further tests will clarify what kind of disease this is. | Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt. |
people of your kind | euresgleichen |
Ralph's kind, caring and generous to a fault. | Ralph ist nett, fürsorglich und fast schon zu großzügig. |
if the weather is kind | wenn das Wetter mitspielt |
sth. of the kind | so etwas |
Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
wie ein Kind behandeln | to infantilise |
Substantive | nouns |
---|
Kind | child |
Kind | kid |
Kind | youngster |
Kind | infant |
Kind | offspring |
Kind | bairn |
Kind | kiddo |
Mutter-Kind-Parkplatz | parent child parking |
Mutter-Kind-Parkplatz | stork parking |
Ein-Kind-Politik | one-child policy |
Kind | kiddie |
Kind | kiddy |
Kind | tiddler |
Mutter-Kind-Pässe | maternity cards |
Mutter-Kind-Pässe | maternity logs |
Mutter-Kind-Pass | maternity card |
Mutter-Kind-Pass | maternity log |
Hotel-Mama-Kind | boomerang kid |
Hotel-Mama-Kind | boomerang child |
Sprachgebrauch | usage |
---|
uneheliches Kind | illegitimate child |
als Kind | as a child |
mit Kind und Kegel | with kith and kin |
das Kind mit dem Bade ausschütten | to throw out the baby with the bath water |
außereheliches Kind | illegitimate child |
eheliches Kind | legitimate child |
unterhaltsberechtigtes Kind | dependent child |
ein Kind | a child |
das Kind mit dem Bade ausschütten | throw the baby out with the bathwater |
wir werden das Kind schon schaukeln | we will manage to sort it out |
mit Kind und Kegel | everything but the kitchen sink |
mit Kind und Kegel | with the whole lot |
das Kind beim Namen nennen | call a spade a spade |
die Bindung zwischen Mutter und Kind | the bond between mother and child |
die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kind | the strong/close emotional bond between mother and child |
Kind des Digitalzeitalters | digital native |
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden. | A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa. |
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. | In Sweden it is against the law to hit a child. |
Kind im Alter von neun bis zwölf | preteen |
Kind im Alter von neun bis zwölf | preteenager |
ein Kind von der Einschulung zurückstellen | to postpone the date a child starts school |
Fahndung nach einem entzogenen Kind | AMBER alert |
Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist. | The child's seriousness is surprising. |
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde | IBC status |
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde | Irish-born child status |
von Kind auf | from childhood |
das zweitgeborene Kind bei drei Kindern | sandwich kid |
Kind und Kegel | bag and baggage |
mit Kind und Kegel | with kit and caboodle |
ein Kind sein | to be a creature of sth. |
ein Kind der 80er Jahre sein | to be a creature of the 80ies |
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik. | The television channel ARTE is a creature of politics. |
adoptiertes Kind | adopted child |
ein Kind erwarten | to be expecting |
jdn. wie ein kleines Kind behandeln | to baby sb. |
wie ein kleines Kind behandelnd | babying |
als Kind zu heiß gebadet worden sein | to have been dropped on one's head by one's mother |
behandelte wie ein kleines Kind | babied |
Kind im Krabbelalter/Lauflernalter | toddler |
die Nähe zwischen Eltern und Kind | the closeness between parent and child |
Frau, die noch kein Kind geboren hat | nulliparous |
ein Kind nottaufen | to baptize a child in extremis |
ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassen | to have a child added to the passport of the parents |
ein Kind in Pflege geben | to foster a child |
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. | I'll take my child out of school. |
tot geborenes Kind | stillborn child |
stillgeborenes Kind | stillborn child |
sich lieb Kind machend | crawling |
sich lieb Kind machend | currying favour/favor |
sich lieb Kind gemacht | crawled |
sich lieb Kind gemacht | curried favour/favor |
sich bei jdm. lieb Kind machen | to curry favour /favor with sb. |
sich bei jdm. lieb Kind machen | to crawl to sb. |
Er hat als Kind ein Interesse für Musik entwickelt. | He developed an interest in music when he was a child. |
ein Kind auf der Schaukel anstoßen | to push a child on a swing |
ein Kind allein erziehen | to bring up/raise a child on one's own |
Das Kind entwickelt sich altersgemäß. | The child is developing as it should at its age. |
Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern | right of access |
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen | to apply for an affiliation order |
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringen | to file a petitin/suit for the support of an illegitimate child |
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind | maintenance/support obligation in respect of the illegitimate child |
Unterhaltssache ein uneheliches Kind betreffend | affiliation case |
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind | duty to pay maintenance/support for an illegitimate child |
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind. | Wonder is the dearest child of faith. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. | Once bitten, twice shy. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. | Once burnt, twice shy. |
Gebranntes Kind scheut das Feuer. | Once burnt, twice cautious. |
Ich bin doch kein Kind mehr. | I'm no chicken. |
Ich werde das Kind beim Namen nennen. | I will call a spade a spade. |
ein Kind zeugen | to father child |
einem Kind die Decke zurechtmachen | to tuck in / tuck up a child |
ein Kind bei sich aufnehmen | to take in a child |
zappelndes Kind | fidget |
zappelndes Kind | fidgeter |
zappelndes Kind | fidgety child |
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut? | During what period did she care for the child? |
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. | I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. |
das Kind mit dem Bade ausschütten | to throw the baby out with the bath water |
Du kannst das Kind getrost alleine lassen. | You need have no qualms about leaving the child on its own. |
wie ein Kind behandelnd | infantilising |