ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Kind deutsch | Kind in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
kindArt
kindSorte
kindGattung
allowance in kindSachleistung
kindGeschlecht
one of a kindUnikat
kindSchlag
payment in kindSachleistung
payment in kindNaturalleistung
with kind regardsMfG
kind of ibisSichler
kindSpezies
four of a kindPoker
four of a kindVierling
kind of sportSportart
payment in kindDeputat
error of first kindAlpha-Fehler
error of first kindRückweisefehler
error of first kindAblehnungsfehler
kind of bindingEinbandart
kindKlasse
kind of appleApfelsorte
kind-heartednessGutherzigkeit
kind-heartednessGüte
debt to be paid in a specified kind of coinGeldsortenschuld
income in kindNaturaleinkommen
replacement in kindNaturalersatz
kind-of-useNutzungsart
donation in kindSachspende
contribution in kindSachspende
donations in kindSachspenden
contributions in kindSachspenden
benefit in kindSachleistung
kind of black puddingBlutwurst
kind of black puddingRotwurst
investment in kindSacheinlage
otherandere
kindfreundlich
kindnett
kindliebenswürdig
kindgütig
kindlieb
kindentgegenkommend
usageSprachgebrauch
kind ofirgendwie
a kind ofeine Art
Kind regardsherzliche Grüße
kind-heartedgütig
kind regardsViele Grüße
some kind ofeine Art
one of a kindeinzigartig
kind-heartedgutherzig
He's a very different kind of man.Er ist ein ganz anderer Typ.
kind of funnyirgendwie witzig
kind of businessArt des Unternehmens
of that kinddergleichen
different in kindverschiedenartig
of the same kindgleichartig
You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral.Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern.
error of first kindFehler erster Art
kind of incomeArt des Einkommens
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure.Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen.
a kind ofirgendeine Art
some kind ofirgendeine Art
some kind of sicknessirgendeine Art von Krankheit
the same kindvon derselben Sorte
Kind regardsmit herzlichen Grüßen
kind regardsHerzliche Grüße
With kind/best regardsmit besten Grüßen
contributions in cash and in kindGeld- und Sachspenden
these kind of peoplesolche Leute
to pay in kindmit Naturalien bezahlen
if the weather is kindbei schönem Wetter
He's up to some kind of devilment again, I'll be bound.Er führt wieder irgendetwas Übles/Böses im Schilde, da wette ich.
I kind of thought.Ich dachte so ungefähr.
to pay sb. back in kindes jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen
to repay sb. in kindes jdm. mit/in gleicher Münze heimzahlen
I'd like to know what kind of effect I have on others.Ich möchte gerne wissen, wie ich auf andere wirke.
He's one of a kind.Er ist einzigartig.
I must admit that I'm kind of predisposed towards disliking him.Ich muss gestehen, dass ich gegen ihn irgendwie voreingenommen bin.
of that kinddesgleichen /dgl./
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good.Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut.
for your kind attentionzur geflissentlichen Beachtung
kindfreundlich, geflissentlich
for your kind attentionmit der Bitte um freundliche Beachtung
to be kind enough to do sth.so nett sein, etw. zu tun
Would you be so kind and ...Würden Sie so freundlich sein und ...
Would you be kind enough to ...Wären Sie so freundlich und ...
He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past.Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat.
to be kind to sb.gegenüber jdm. freundlich sein
to be kind to sb.jdm. gegenüber freundlich sein
kind of securityArt des Wertpapiers
I won't have that kind of behaviour from you or anyone.So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten.
kind of madziemlich verrückt
kind ofgewissermaßen
kind ofziemlich
to have a kind heartgutherzig sein
Further tests will clarify what kind of disease this is.Weitere Tests werden Aufschluss darüber geben, um welche Krankheit es sich handelt.
people of your kindeuresgleichen
Ralph's kind, caring and generous to a fault.Ralph ist nett, fürsorglich und fast schon zu großzügig.
if the weather is kindwenn das Wetter mitspielt
sth. of the kindso etwas
Deutsch English
Verbenverbs
wie ein Kind behandelnto infantilise
Substantivenouns
Kindchild
Kindkid
Kindyoungster
Kindinfant
Kindoffspring
Kindbairn
Kindkiddo
Mutter-Kind-Parkplatzparent child parking
Mutter-Kind-Parkplatzstork parking
Ein-Kind-Politikone-child policy
Kindkiddie
Kindkiddy
Kindtiddler
Mutter-Kind-Pässematernity cards
Mutter-Kind-Pässematernity logs
Mutter-Kind-Passmaternity card
Mutter-Kind-Passmaternity log
Hotel-Mama-Kindboomerang kid
Hotel-Mama-Kindboomerang child
Sprachgebrauchusage
uneheliches Kindillegitimate child
als Kindas a child
mit Kind und Kegelwith kith and kin
das Kind mit dem Bade ausschüttento throw out the baby with the bath water
außereheliches Kindillegitimate child
eheliches Kindlegitimate child
unterhaltsberechtigtes Kinddependent child
ein Kinda child
das Kind mit dem Bade ausschüttenthrow the baby out with the bathwater
wir werden das Kind schon schaukelnwe will manage to sort it out
mit Kind und Kegeleverything but the kitchen sink
mit Kind und Kegelwith the whole lot
das Kind beim Namen nennencall a spade a spade
die Bindung zwischen Mutter und Kindthe bond between mother and child
die starke/enge gefühlsmäßige Verbundenheit zwischen Mutter und Kindthe strong/close emotional bond between mother and child
Kind des Digitalzeitaltersdigital native
Mit einem Beitrag von nur 10 Euro können 100 Ausbildungsstunden für ein Kind in Afrka finanziert werden.A contribution of just 10 euros will provide 100hrs worth of education for a child in Africa.
In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.In Sweden it is against the law to hit a child.
Kind im Alter von neun bis zwölfpreteen
Kind im Alter von neun bis zwölfpreteenager
ein Kind von der Einschulung zurückstellento postpone the date a child starts school
Fahndung nach einem entzogenen KindAMBER alert
Es ist erstaunlich, mit welchem Ernst/Eifer das Kind bei der Sache ist.The child's seriousness is surprising.
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurdeIBC status
Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurdeIrish-born child status
von Kind auffrom childhood
das zweitgeborene Kind bei drei Kindernsandwich kid
Kind und Kegelbag and baggage
mit Kind und Kegelwith kit and caboodle
ein Kind seinto be a creature of sth.
ein Kind der 80er Jahre seinto be a creature of the 80ies
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik.The television channel ARTE is a creature of politics.
adoptiertes Kindadopted child
ein Kind erwartento be expecting
jdn. wie ein kleines Kind behandelnto baby sb.
wie ein kleines Kind behandelndbabying
als Kind zu heiß gebadet worden seinto have been dropped on one's head by one's mother
behandelte wie ein kleines Kindbabied
Kind im Krabbelalter/Lauflernaltertoddler
die Nähe zwischen Eltern und Kindthe closeness between parent and child
Frau, die noch kein Kind geboren hatnulliparous
ein Kind nottaufento baptize a child in extremis
ein Kind im Reisepass der Eltern miteintragen lassento have a child added to the passport of the parents
ein Kind in Pflege gebento foster a child
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen.I'll take my child out of school.
tot geborenes Kindstillborn child
stillgeborenes Kindstillborn child
sich lieb Kind machendcrawling
sich lieb Kind machendcurrying favour/favor
sich lieb Kind gemachtcrawled
sich lieb Kind gemachtcurried favour/favor
sich bei jdm. lieb Kind machento curry favour /favor with sb.
sich bei jdm. lieb Kind machento crawl to sb.
Er hat als Kind ein Interesse für Musik entwickelt.He developed an interest in music when he was a child.
ein Kind auf der Schaukel anstoßento push a child on a swing
ein Kind allein erziehento bring up/raise a child on one's own
Das Kind entwickelt sich altersgemäß.The child is developing as it should at its age.
Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindernright of access
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringento apply for an affiliation order
eine Unterhaltsklage für ein uneheliches Kind einbringento file a petitin/suit for the support of an illegitimate child
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kindmaintenance/support obligation in respect of the illegitimate child
Unterhaltssache ein uneheliches Kind betreffendaffiliation case
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kindduty to pay maintenance/support for an illegitimate child
Das Wunder ist des Glaubens liebstes Kind.Wonder is the dearest child of faith.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.Once bitten, twice shy.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.Once burnt, twice shy.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.Once burnt, twice cautious.
Ich bin doch kein Kind mehr.I'm no chicken.
Ich werde das Kind beim Namen nennen.I will call a spade a spade.
ein Kind zeugento father child
einem Kind die Decke zurechtmachento tuck in / tuck up a child
ein Kind bei sich aufnehmento take in a child
zappelndes Kindfidget
zappelndes Kindfidgeter
zappelndes Kindfidgety child
Von wann bis wann hat sie das Kind betreut?During what period did she care for the child?
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.
das Kind mit dem Bade ausschüttento throw the baby out with the bath water
Du kannst das Kind getrost alleine lassen.You need have no qualms about leaving the child on its own.
wie ein Kind behandelndinfantilising