ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

de deutsch | de in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
de-escalationDeeskalation
joie de vivreLebensfreude
Massif de l'EsterelEsterel
coup de grâceGnadenstoß
coup de graceGnadenstoß
oeil-de-boeufOchsenauge
de-icing agentsEnteisungsmittel
coup de mainHandstreich
coup de mainsHandstreiche
de-coupling moduleEntkopplungseinheit
de-throttlingEntdrosselung
de-icing agentEnteisungsmittel
corps de balletBallettensemble
corps de balletBalletttruppe
corps de balletBallettkompanie
de minimis limitBagatellgrenze
aide-de-campsAdjutanten
aide-de-camp /ADC/Adjutant
de-icingAbtauung
de-icingAbtauen
de-energizing circuitAbschaltkreis
de-energizationNetztrennung
de-energisationNetztrennung
de-energizationAbschaltung
de-energisationAbschaltung
de-energizationAberregung
de-energisationAberregung
tour de forceMeisterleistung
tour de forceParforceritt
tour de forceHusarenritt
tour de forceGroßtat
tour de forceGlanzleistung
esprit de corpsKorpsgeist
esprit de corpsCorpsgeist
esprit de corpsStandesbewusstsein
de facto spouseLebensabschnittspartner
binding de luxeLuxuseinband
edition de luxePrachtausgabe
editions de luxePrachtausgaben
de-airing pug millVakuumpresse
de-airing pug millsVakuumpressen
de-airing pugmillsVakuumpressen
de-airing pug millVakuumtonschneider
de-airing pugmillVakuumtonschneider
de-airing pug millsVakuumtonschneider
de-airing pugmillsVakuumtonschneider
de-airing pugmillVakuumpresse
Ciudad de GuatemalaGuatemala-Stadt
Ciudad de PanamáPanama-Stadt
Fort-de-FranceFort-de-France
carnet de passageZollpassierschein
carnets de passageZollpassierscheine
usageSprachgebrauch
de factode facto
Magica De SpellGundel Gaukeley
to de-emphasiseherunterspielen
de factoin der Praxis
de lege ferendade lege ferenda
crêpe de ChineCrêpe de Chine
to de-ironenteisenen
de lege latade lege lata
chef de partieChef de Partie
de minimis exceptionAusnahme wegen Geringfügigkeit
to de-register a motor vehicleein Kfz abmelden
de-energizedabgesteuert
Ciudad de GuatemalaCiudad de Guatemala
Ciudad de PanamáCiudad de Panamá
de-energisedabgeschaltet
de-energisingabschaltend
to de-energiseabschalten
de-energizingabsteuernd
to de-energizeabsteuern
to de-energiseabsteuern
de-icingabtauend
de-icesenteist
de-icedabgetaut
de-icedaufgetaut
de-icingauftauend
de-icingenteisend
de-icedenteist
de-icestaut ab
de-icestaut auf
de-icedenteiste
de-icedtaute auf
de-icedtaute ab
de-escalateddeeskaliert
de-escalatingdeeskalierend
to de-escalatedeeskalieren
de-emphasisingherunterspielend
to de-emphasiseweniger Gewicht geben
to de-emphasisedie Bedeutung mindern
de-emphasisingdie Bedeutung mindernd
de-emphasisingweniger Gewicht gebend
de-emphasisedheruntergespielt
de-emphasiseddie Bedeutung gemindert
de-emphasisedweniger Gewicht gegeben
to de-ionize sth.deionisieren
de-ionizingentionisierend
de-ionizingdeionisierend
de-ionizedentionisiert
de-ionizeddeionisiert
Deutsch English
Substantivenouns
Fort-de-FranceFort-de-France
De-minimis-BeihilfenDe minimis aid
Sprachgebrauchusage
de factode facto
de lege ferendade lege ferenda
Crêpe de Chinecrêpe de Chine
de-un-
de lege latade lege lata
Chef de Partieline cook
Chef de Partiegame supervisor
Chef de Partiestation chef
Chef de Partiechef de partie
Santiago de ChileSantiago
Ciudad de GuatemalaCiudad de Guatemala
Ciudad de GuatemalaGuatemala City
Ciudad de PanamáCiudad de Panamá
Ciudad de PanamáPnanama
Deutschland /DE/Germany
de jurede jure
Musette de Courmusette de cour
Musette de Courbaroque musette
DE DeutschlandDE Germany
DE insgesamtTotal DE
Deutschland (DE)Germany (DE)
INSGESAMT DETOTAL DE
Belle de Boskoop und MutantenBelle de Boskoop and mutants
Herr Kris DE MEESTERMr Kris DE MEESTER
Herrn Karel DE GUCHTMr Karel DE GUCHT
Montes de Granada (g.U.)Montes de Granada (PDO)
DE insg.Total DE
Melva de Andalucía (g.g.A.)Melva de Andalucía (PGI)
DE Offshore-AnlagenDE offshore installations
Caballa de Andalucía (g.g.A.)Caballa de Andalucía (PGI)
Jamón de Trevélez (g.g.A.)Jamón de Trevélez (PGI)
Ausgenommen crème de pruneauxexcept crème de pruneaux
Oberst Celestino de CARVALHOColonel Celestino de CARVALHO
Sierra de Cádiz (g.U.)Sierra de Cádiz (PDO)
Berenjena de Almagro (g.g.A.)Berenjena de Almagro (PGI)
Batata doce de Aljezur (g.g.A.)Batata doce de Aljezur (PGI)
Carne de Cantabria (g.g.A.)Carne de Cantabria (PGI)
Carne de Ávila (g.g.A.)Carne de Ávila (PGI)
Camembert de Normandie (g.U.)Camembert de Normandie (PDO)
Bœuf de Bazas (g.g.A.)Bœuf de Bazas (PGI)
Bœuf de Vendée (g.g.A.)Bœuf de Vendée (PGI)
Café de Colombia (g.g.A.)Café de Colombia (PGI)
Antracitas de Gillon, S.A.Antracitas de Tineo, S.A.
Aceite de Lucena (g.U.)Aceite de Lucena (PDO)
Aceite de Navarra (g.U.)Aceite de Navarra (PDO)
Aceite Campo de Montiel (g.U.)Aceite Campo de Montiel (PDO)
Alheira de Vinhais (g.g.A.)Alheira de Vinhais (PGI)
Agneau de Lozère (g.g.A.).Agneau de Lozère (PGI)
Agneau de Sisteron (g.g.A.)Agneau de Sisteron (PGI)
Kiwi de l'Adour (g.g.A.)Kiwi de l’Adour (PGI)
Jambon de l'Ardèche (g.g.A.)Jambon de l’Ardèche (PGI)
Jamón de Teruel (g.U.)Jamón de Teruel (PDO)
nach De-facto-Familienstand,by de facto marital status,
Figue de Solliès (g.U.)Figue de Solliès (PDO)
Faba de Lourenzá (g.g.A.)Faba de Lourenzá (PGI)
Mantecados de Estepa (g.g.A.)Mantecados de Estepa (PGI)
Compte de resultat consolidéConsolidated balance sheet
Castaña de Galicia (g.g.A.)Castaña de Galicia (PGI)
Cebolla Fuentes de Ebro (g.U.)Cebolla Fuentes de Ebro (PDO)
Cecina de León (g.g.A.)Cecina de León (PGI)
Chorizo de Cantimpalos (g.g.A.)Chorizo de Cantimpalos (PGI)
Chosco de Tineo (g.g.A.)Chosco de Tineo (PGI)
Chasselas de Moissac (g.U.)Chasselas de Moissac (PDO)
Chufa de Valencia (g.U.)Chufa de Valencia (PDO)
Floc de GascogneFloc
Gesamtnetz (Bahía de Cádiz)Compr. (Bahía de Cádiz)
Anchois de Collioure (g. g. A.)Anchois de Collioure (PGI)
Departement Hauts-de-SeineDépartement des Hauts-de-Seine,
Mantecadas de Astorga (g.g.A.)Mantecadas de Astorga (PGI)
Fraises de Nîmes (g.g.A.)Fraises de Nîmes (PGI)
Fourme de Montbrison (g.U.)Fourme de Montbrison (PDO)
Boer, Meindert deFreke, Hans
Grelos de Galicia (g.g.A.)Grelos de Galicia (PGI)
Generalidad de CataluñaGeneralitat de Catalunya
Garbanzo de Escacena (g.g.A.)Garbanzo de Escacena (PGI)
:Französisch Droit de douane:in French Droit de douane
Mantequilla de Soria (g.U.)Mantequilla de Soria (PDO)
Olive de Nîmes (g.U.)Olive de Nîmes (PDO)
Olive de Nice (g.U.)Olive de Nice (PDO)
Olives noires de Nyons (g.U.)Olives noires de Nyons (PDO)
Oignon de Roscoff (g.U.)Oignon de Roscoff (PDO)
Mazapán de Toledo (g.g.A.).Mazapán de Toledo (PGI)
Melocotón de Calanda (g.U.)Melocotón de Calanda (PDO)
Melon de Guadeloupe (g.g.A.)Melon de Guadeloupe (PGI)
moins de 100001Less than 100001
Mogette de Vendée (g.g.A.)Mogette de Vendée (PGI)
Huile d'olive de Nyons (g.U.)Huile d'olive de Nyons (PDO)
Huile d'olive de Nîmes (g.U.)Huile d'olive de Nîmes (PDO)
Montes de Toledo (g.U.)Montes de Toledo (PDO)
Herrn James LIDTH DE JEUDE,Mr James LIDTH DE JEUDE,
Herr Vito DE FILIPPOMr Vito DE FILIPPO
Herrn José REALINHO DE MATOSMr José REALINHO DE MATOS
Frau Rosario SILVA DE LAPUERTA,Ms Rosario SILVA DE LAPUERTA
Herr Carlos GARCIA de CORTAZARMr Carlos GARCÍA de CORTÁZAR
Moutarde de Bourgogne (g.g.A)Moutarde de Bourgogne (PGI)
Moules de bouchot (g.t.S.)Moules de bouchot (TSG)
Miel de Tenerife (g.U.)Miel de Tenerife (PDO)
Miel de Granada (g.U.)Miel de Granada (PDO)