ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

teilnehmen englisch | teilnehmen translation

Deutsch English
Verbenverbs
teilnehmento attend
teilnehmento participate
teilnehmento join
an einem Rennen/Wettlauf teilnehmento race
teilnehmento partake
an einem Bankett teilnehmento banquet
an einem Bankett teilnehmento celebrate
an einem Bankett teilnehmento feast
Sprachgebrauchusage
teilnehmento take part
an einem Wettbewerb teilnehmento enter a contest
teilnehmento sign up
an einer Messe teilnehmento participate in a fair
Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot.
an einer Umfrage teilnehmento take a survey
am Formationstanz zur Balleröffnung teilnehmento take part in the opening formation dance
an etw. teilnehmento enter into sth.
an einem Wettschwimmen teilnehmento swim a race
Er wird an der Konferenz nicht teilnehmen.He won't be attending the conference.
teilnehmento attend sth.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Die Fahrzeugführer müssen an entsprechenden Schulungen teilnehmen.Content of the Annex to the Directive: Drivers of vehicles must attend training courses.
…von Staaten, die an der europäischen Zusammenarbeit im Bereich der wissenschaftlichen und technologischen Forschung teilnehmen, werden unter Posten 6 0 1 6 des Einnahmenplans verbucht und können gemäß Artikel 21 der Haushaltsordnung als zusätzliche……from States taking part in the European Cooperation in the field of Scientific and Technical Research will be entered in Item 6 0 1 6 of the of the statement of revenue and may give rise to the provision of additional appropriations in accordance with Article…
Andere interessierte Beamte der Kommission können an den Sitzungen der Gruppe und ihrer Untergruppen teilnehmen.Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend meetings of the group and its sub-groups.
…nach den Bedingungen des Artikels 7 dieser Verordnung Schiffen, die an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmen, zusätzliche Anteile im Rahmen einer Höchstmenge von 1 % der dem betreffenden Mitgliedstaat zugeteilten Quote zuweisen.…grant to vessels participating in trials on fully documented fisheries additional allocation within an overall limit of an additional 1 % of the quota allocated to that Member State, under the conditions set out in Article 7 of this Regulation.
An solchen Prüfungen können Beamte oder ermächtigte Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats teilnehmen.Officials or authorised representatives of the Member State concerned may take part in such audits.
Beamte und Inspektoren der EU können an gemeinsamen Inspektionen und Überwachungen teilnehmen.Officials and Union inspectors may participate in joint inspection and surveillance activities.
In Drittländern eingetragene und niedergelassene Projektpartner können nur auf entgeltfreier Basis an Projekten teilnehmen; davon ausgenommen sind durch zwischenstaatliche Vereinbarungen gegründete internationale Organisationen des öffentlichen Sektors, von solchen Organisationen…Partners in the project registered and established in third countries may participate in projects only on a no-cost basis, except in the case of international public sector organisations set up by intergovernmental agreements, and specialised agencies set…
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Inspektoren, die die jährliche technische Inspektion der Fahrzeuge durchführen, müssen weder an den unter 8.2 genannten Ausbildungskursen teilnehmen noch Inhaber der ADR-Ausbildungsbescheinigung sein.Content of the national legislation: Inspectors who perform the yearly technical inspection of the vehicle do not need to attend the training courses mentioned in 8.2 or hold the ADR training certificate.
An solchen Kontrollen können Beamte der Kommission oder deren ermächtigte Vertreter teilnehmen.Commission officials or authorised Commission representatives may take part in such checks.
Die Mitglieder der EU-Organe können an den Sitzungen des Ausschusses und seiner Arbeitsorgane teilnehmen und das Wort ergreifen.Members of the European institutions may attend and address meetings of the Committee and its constituent bodies.
Alle Geschäftspartner, die die allgemeinen Zulassungskriterien gemäß Abschnitt 2.1 erfüllen, können an den Standardtendern teilnehmen.All counterparties fulfilling the general eligibility criteria specified in Section 2.1 may participate in standard tenders.
Die Leitung der Behörde sollte ein Exekutivdirektor übernehmen, der an den Sitzungen des Rates der Aufseher und des Verwaltungsrats ohne Stimmrecht teilnehmen kann.The management of the Authority should be entrusted to an Executive Director, who should have the right to participate in meetings of the Board of Supervisors and the Management Board without the right to vote.
Ausschussmitglieder, die an einer Sitzung, zu der sie ordnungsgemäß eingeladen wurden, nicht teilnehmen können, benachrichtigen hiervon im Voraus den Präsidenten bzw. Vorsitzenden.Any member of the Committee who is unable to attend a meeting to which he has been duly invited must give the President concerned advance notice of his absence.
Bei bestimmten Beständen kann ein Mitgliedstaat Schiffen unter seiner Flagge, die an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmen, zusätzliche Fangmengen zuteilen.For certain stocks, a Member State may grant an additional allocation to vessels flying its flag and participating in trials on fully documented fisheries.
Andere an dem Verfahren interessierte Kommissionsbeamte können an diesen Sitzungen teilnehmen.Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend these meetings.
Die Durchführung des Rahmenprogramms kann weitere Programme zur Folge haben, an denen nur bestimmte Mitgliedstaaten teilnehmen, zur Beteiligung der Gemeinschaft an Programmen mehrerer Mitgliedstaaten, zur Gründung gemeinsamer Unternehmen oder zu anderen…Implementation of the Framework Programme may give rise to supplementary programmes involving the participation of certain Member States only, the participation of the Community in programmes undertaken by several Member States, or the setting up of joint undertakings or…
Vertreter der Drittstaaten, die an der Operation teilnehmen und nennenswerte militärische Beiträge leisten; diese Drittstaaten sind im Anhang aufgeführt.representatives of third States participating in the operation and providing significant military contributions, as referred to in the Annex.
Ein Vertreter der Europäischen Kommission kann ebenfalls an den Ausschusssitzungen teilnehmen.A representative of the European Commission may also attend CoC meetings.
:Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei nach Artikel 42 teilnehmen, unterliegen folgenden Fang- und Aufwandsmeldesystemen:Fishing vessels participating in the exploratory fisheries as referred to in Article 42 shall be subject to the following catch and effort reporting systems
Flugbesatzungsmitglieder, die bei dem Luftfahrtunternehmer Erfahrungen mit der Betriebsstufe II oder III erworben haben, dürfen an einem verkürzten Lehrgang für die Theorie-, Flugsimulator- und/oder Flugschulung teilnehmen.Flight crew members with Category II or Category III experience with the operator may undertake an abbreviated ground, Flight simulator and/or flight training course.
…und 58.4.3a außerhalb der Gebiete unter nationaler Gerichtsbarkeit an der Langleinen-Versuchsfischerei auf Dissostichus spp. teilnehmen.…in FAO Subareas 88.1 and 88.2 as well as in Divisions 58.4.1, 58.4.2 and 58.4.3a outside areas of national jurisdiction in 2012.
:Am Europäischen Jahr können folgende Länder teilnehmen:Participation in the European Year shall be open to
„Mindestreservepflichtige Institute gemäß Artikel 19.1 der ESZB-Satzung dürfen die ständigen Fazilitäten in Anspruch nehmen und an Offenmarktgeschäften über Standardtender sowie endgültige Käufe bzw. Verkäufe teilnehmen.“‘Institutions subject to minimum reserve requirements according to Article 19.1 of the Statute of the ESCB may access the standing facilities and participate in open market operations based on standard tenders as well as outright transactions.’
Absatz 2 gilt nicht für Fischereieinsätze von Schiffen, die an Initiativen im Rahmen der vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmen, wenn für die betreffende Fischerei zusätzliche Quoten vorgesehen sind.Paragraph 2 shall not apply to fishing operations by vessels participating in initiatives regarding fully documented fisheries where such fisheries benefit from additional quotas.
Partnerschaftsbetrieb Die Produktionsfaktoren des Betriebs werden von mehreren Partnern gestellt, von denen mindestens einige als nicht entlohnte Arbeitskräfte an den Arbeiten im Betrieb teilnehmen.partnership the production factors for the holding are provided by several partners, at least some of whom participate in the work of the farm as unpaid labour.
Die Beschaffungsstellen übermitteln auf Antrag allen Anbietern, die an der Ausschreibung teilnehmen, innerhalb kürzester Frist die Ausschreibungsunterlagen und beantworten alle angemessenen Anfragen, sofern diese Angaben dem betreffenden Anbieter keinen…A procuring entity shall promptly provide, on request, the tender documentation to any supplier participating in the procurement and shall reply to any reasonable request for relevant information by a supplier participating in the procurement, provided that such information…
Über die Höchstgrenzen hinaus können zusätzliche Teilnehmer an der Maßnahme teilnehmen, jedoch ohne dass dies beim finanziellen Beitrag berücksichtigt wird.However, participants over and above the maxima for the establishment of the financial contribution may participate as appropriate.
Ein Vertreter der Kommission der Europäischen Gemeinschaften kann ebenfalls an den Ausschusssitzungen teilnehmen.A representative of the Commission of the European Communities may also attend the CoC’s meetings.
Die Kommission kann an den Sitzungen des STECF und seiner Arbeitsgruppen teilnehmen.The Commission may participate in meetings of the STECF and of its working groups.
Die Kommission kann an diesen Beratungen teilnehmen.The Commission may participate in these deliberations.
Ein Vertreter der Kommission kann ebenfalls an den Ausschusssitzungen teilnehmen.A representative of the Commission may also attend the CoC meetings.
Die Kommission kann jederzeit an den Kontrollen gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 teilnehmen.The Commission may take part at any time in the checks provided for in paragraphs 1, 2 and 3.
Andere an den Arbeiten interessierte Beamte der Kommission können an den Sitzungen der Gruppe und ihrer Untergruppen teilnehmen.Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend meetings of the group and its sub-groups.
Zusätzliche Zuteilungen für Schiffe, die an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmenAdditional allocation for vessels participating in trials on fully documented fisheries
einem Kreditinstitut und/oder dessen Zweigstellen, soweit sie über mehrere PM-Konten mit unterschiedlichen BICs verfügen und im Euro-Währungsgebiet belegen sind, unabhängig davon, ob sie im selben TARGET2-Komponenten-System teilnehmen, odera credit institution and/or its branches (whether or not such entities participate in the same TARGET2 component system), provided that the entities concerned are established in the euro area and have several PM accounts identified by different BICs;
Die in Absatz 1 Buchstabe c genannten westlichen Balkanländer, die nicht in vollem Umfang an dem Programm teilnehmen möchten, können unter den im vorliegenden Absatz vorgesehenen Bedingungen die Möglichkeit einer Kooperation mit dem Programm nutzen.The countries of the Western Balkans referred to in paragraph 1(c) which do not wish to benefit from full participation in the Programme may benefit from cooperation with the Programme under the conditions laid down in this paragraph.
an den Offenmarktgeschäften des Eurosystems über Standardtender teilnehmen.participate in Eurosystem open market operations that are based on standard tenders.
Die zuständige Behörde des Herkunftsmitgliedstaats entscheidet, welche zuständigen Behörden an einer Sitzung oder einer Tätigkeit des Kollegiums teilnehmen.The competent authority of the home Member State shall decide which competent authorities participate in a meeting or in an activity of the college.
Die übrigen Sitzungen sind nicht öffentlich, aber in begründeten Fällen, die im Ermessen des Vorsitzenden liegen, können andere Personen als Beobachter teilnehmen.Other meetings shall not be public. However, in duly justified cases at the discretion of the chairman of the meeting other persons may attend as observers.
15 Stunden praktische MCC-Ausbildung oder 10 Stunden im Falle von Flugschülern, die an einem integrierten ATP(H)/IR-Lehrgang teilnehmen.15 hours of practical MCC training or 10 hours, in the case of student pilots attending an ATP(H)/IR integrated course.
Personen bis zum Alter von 25 Jahren, die an Seminaren, Konferenzen, Sport-, Kultur- oder Lehrveranstaltungen teilnehmen, die von gemeinnützigen Organisationen veranstaltet werden;participants aged 25 years or less in seminars, conferences, sports, cultural or educational events, organised by non profit organisations;
Ein nationaler Inspektor darf nicht an Kommissionsinspektionen in dem Mitgliedstaat teilnehmen, in dem er beschäftigt ist.A national inspector shall not participate in Commission inspections in the Member State where he is employed.
Ein gemäß Absatz 3 benannter Sachverständiger kann im Rahmen der geltenden Rechtsvorschriften Unterstützung bei der Identifizierung der Opfer leisten und an Zusammenkünften mit Überlebenden, die Staatsangehörige seines Staats sind, teilnehmen.An expert appointed in accordance with paragraph 3 may assist, subject to applicable legislation in force, in the identification of the victims and attend meetings with the survivors of its State.
Die EZB kann als Beobachterin an den Ausschusssitzungen teilnehmen.The ECB may attend the meetings of the Committee as an observer.
Fischereifahrzeuge, die an der Versuchsfischerei in den Untergebieten 88.1 und 88.2 sowie den Bereichen 58.4.3a und 58.4.3b teilnehmen und die insgesamt drei (3) Seevögel gefangen haben, stellen unverzüglich die Fangtätigkeit ein und dürfen für den Rest der Saison 2005/06 außerhalb…vessels participating in exploratory fisheries in Subareas 88.1 and 88.2 as well as Divisions 58.4.3a) and 58.4.3b) which catch a total of three (3) seabirds shall cease fishing immediately and shall not be permitted to fish outside the normal fishing…
Es ist eine Regelung erforderlich, damit die Vertreter der Schweiz an der Tätigkeit der Ausschüsse teilnehmen können, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen.An arrangement should be made to allow representatives of Switzerland to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its implementing powers.
Es ist eine Regelung erforderlich, damit die Vertreter Islands und Norwegens an der Tätigkeit der Ausschüsse teilnehmen können, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen.An arrangement should be made to allow representatives of Iceland and Norway to be associated with the work of committees assisting the Commission in the exercise of its implementing powers.
Gemeinsame Einsätze für den Fang von Rotem Thun, an denen Fischereifahrzeuge unter der Flagge eines oder mehrerer Mitgliedstaaten teilnehmen, sind nur mit Genehmigung des betreffenden Flaggenstaats bzw. der betreffenden Flaggenstaaten zulässig.Any joint fishing operations for bluefin tuna involving vessels flying the flag of one or more Member State(s) shall only be authorised with the consent of the flag Member State or flag Member States concerned.
Mitglieder, die an einer Sitzung, zu der sie ordnungsgemäß eingeladen wurden, nicht teilnehmen können, haben die Möglichkeit, sich durch ein anderes Ausschussmitglied vertreten zu lassen. Sie teilen dies dem jeweiligen Vorsitzenden direkt oder über das Sekretariat ihrer Gruppe…Any member who is unable to attend a meeting to which he has been duly invited may, after giving written notice to the President concerned directly or through his group Secretariat, arrange for another member of the Committee to represent him at the…
Jeder Mitgliedstaat kann an dem Versuch teilnehmen.Any Member State may participate in the experiment.
Ausschussmitglieder, die an einer Plenartagung oder einer Fachgruppensitzung nicht teilnehmen können, haben die Möglichkeit, nach entsprechender Unterrichtung des Präsidenten bzw. Vorsitzenden ihr Stimmrecht schriftlich einem anderen Mitglied des Ausschusses bzw. der Fachgruppe zu übertragen.Any member of the Committee who is unable to attend a Committee session or a section meeting may, after notifying the president concerned, delegate his voting right, in writing, to another member of the Committee or section.
Der Exekutivdirektor kann ohne Stimmrecht an den Sitzungen des Rates der Aufseher teilnehmen.The Executive Director may participate in meetings of the Board of Supervisors, without the right to vote.
Die EU-Bewerberländer und die EFTA-Länder, die dem EWR-Abkommen beigetreten sind, sollten entsprechend den mit diesen Ländern geschlossenen Abkommen an den Gemeinschaftsprogrammen teilnehmen können.The European Union candidate countries and EFTA countries which are members of the EEA Agreement should be recognised as potential participants in Community programmes in accordance with the agreements concluded with those countries.
Deshalb sollten Vertreter Irlands und des Vereinigten Königreichs zu allen Sitzungen des Verwaltungsrats eingeladen werden, damit sie an den Beratungen zur Vorbereitung solcher operativer Maßnahmen uneingeschränkt teilnehmen können.To that end, representatives of Ireland and the United Kingdom should be invited to attend all the meetings of the Management Board in order to allow them to participate fully in the deliberations for the preparation of such operational actions.
Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, die am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:if total imports of electricity from countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism are greater than total exports of electricity to countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism then net flows shall be reduced by the lower of
:Übersteigt das Gesamtvolumen der Stromexporte in Länder, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, das Gesamtvolumen der Stromimporte aus Ländern, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, wird der Nettofluss um den niedrigeren der beiden folgenden Werte gemindert:if total exports of electricity to countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism are greater than total imports of electricity from countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism, net flows shall be reduced by the lower of
…aus einem bestimmten nationalen Übertragungsnetz in Länder, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, und dem Gesamtstromimport aus Ländern, deren Übertragungsnetzbetreiber am ITC-Mechanismus teilnehmen, in dieses Übertragungsnetz……total exports of electricity from a given national transmission system to countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism and total imports of electricity from countries where the TSOs participate in the ITC Mechanism to the same…
Auf Einladung des Vorsitzenden können diese Sachverständigen an Sitzungen der Fachkommission oder einer ihrer Arbeitsgruppen teilnehmen.At the invitation of the chairman, these experts may take part in meetings of the commission or of one of its working parties.
In den Durchführungsbestimmungen wird festgelegt, unter welchen Voraussetzungen andere Personen an den Sitzungen teilnehmen dürfen.The circumstances in which other persons may attend Commission meetings shall be determined in accordance with the implementing rules.
Vertreter der Mitgliedstaaten können als Beobachter an den Arbeiten der Koordinierungsgruppe teilnehmen.Member States “representatives may take part in the work of the coordination group as observers.”
…Personen, die an Sondierungsmissionen und Vorbereitungen der militärischen Kräfte im Hinblick auf eine bestimmte Militäroperation der Union teilnehmen, wenn eine ärztliche Behandlung im Einsatzgebiet nicht sichergestellt werden kann.…of persons taking part in exploratory missions and preparations by military forces with a view to a specific Union military operation, when medical treatment cannot be provided in theatre.
Die nicht am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten können an dem Test zur Prüfung des Austauschs von Zusatzinformationen teilnehmen.Member States not participating in SIS 1+ may participate in the test on supplementary information.
Die nicht am SIS 1+ teilnehmenden Mitgliedstaaten können an dem umfassenden Test teilnehmen.Member States not participating in SIS 1+ may participate in the comprehensive test.
Die Mitglieder des Europäischen Parlaments dürfen nicht unmittelbar an diesen Verhandlungen teilnehmen.Members of the European Parliament may not participate directly in these negotiations.
Angehörigen der freien Berufe, die an internationalen Ausstellungen, Konferenzen, Symposien, Seminaren oder ähnlichen Veranstaltungen teilnehmen und regelmäßig in die Mitgliedstaaten reisen;members of the professions participating in international exhibitions, conferences, symposia, seminars or other similar events who regularly travel to the Member States;
Von den Mitgliedern wird erwartet, dass sie im Laufe eines Jahres zumindest an vier Sitzungen teilnehmen.Members are expected to attend a minimum of four meetings a year.
Damit die Marktteilnehmer an Ausschreibungen von Drittländern teilnehmen können, ohne die Einhaltung der mengenmäßigen Obergrenzen zu gefährden, ist ein System vorläufiger Lizenzen vorzusehen, bei dem den Zuschlagsempfängern eine endgültige Lizenz erteilt wird.To enable operators to participate in invitations to tender opened by third countries without affecting the restrictions as regards volume, a system of provisional licences should be introduced giving successful tenderers the right to a full licence.
…des Artikels 6 dieser Verordnung Schiffen unter seiner Flagge, die an Versuchen vollständig dokumentierter Fischereien teilnehmen, einen zusätzlichen Anteil von bis zu weiteren 12 % der dem jeweiligen Mitgliedstaat zugeteilten Quote zuweisen."…its flag and participating in trials on fully documented fisheries an additional allocation within an overall limit of 12 % of the quota allocated to that Member State, under the conditions set out in Article 6 of this Regulation."
…Titel II Kapitel II dieser Verordnung Schiffen unter seiner Flagge, die an Versuchen zur vollständig dokumentierten Fischerei teilnehmen, einen zusätzlichen Anteil von bis zu 1 % der dem jeweiligen Mitgliedstaat zugeteilten Quote zuweisen.…its flag and participating in trials on fully documented fisheries an additional allocation within an overall limit of 1 % of the quota allocated to that Member State, pursuant to Chapter II of Title II of this Regulation.
Der Fangplan enthält unter anderem Angaben zu dem Schiff bzw. den Schiffen, die an der Fischerei teilnehmen, und zu den geplanten Fangtagen, die im NAFO-Regelungsbereich verbracht werden sollen.The fishing plan shall identify, inter alia, the vessel or vessels that will engage in these fisheries and the intended number of fishing days those vessels will spend in the NAFO Regulatory Area.
zum Ausgleich von Einkommensverlusten getätigte Zahlungen an Marktteilnehmer, die an Sitzungen und Schulungsprogrammen teilnehmen;payments to operators participating in meetings and training programmes, to compensate for loss of income;
Die Bediensteten der betreffenden zuständigen Behörde können auf Antrag auch an den Untersuchungen teilnehmen.Officials of the competent authority concerned may also attend the investigations upon request.
An solchen Prüfungen oder Kontrollen können Bedienstete oder bevollmächtigte Vertreter des Mitgliedstaats teilnehmen.Officials or authorised representatives of the Member State may take part in such audits or checks.
dem Personal der Ständigen Vertretungen der Mitgliedstaaten bei der Europäischen Union sowie den nationalen Delegierten, die an Tagungen des Rates oder Sitzungen seiner Vorbereitungsgremien teilnehmen bzw. in sonstige Tätigkeiten des Rates einbezogen sind;personnel of Member States’ Permanent Representations to the European Union, and national delegates attending meetings of the Council or of its preparatory bodies, or participating in other Council activities;
…unterhält, kann jede Niederlassung bei der jeweiligen NZB des Mitgliedstaats, in dem sie ansässig ist, an diesen Geschäften teilnehmen. Die Gebote eines Instituts dürfen aber in jedem Mitgliedstaat nur von einer Niederlassung (entweder der Hauptverwaltung oder einer dafür……State, each establishment has access to these operations through the NCB of the Member State in which it is established, notwithstanding the fact that the bids of an institution may only be submitted by one establishment (either the head office or a…
…Artikel 7 Absätze 4 und 5 und Artikel 10 des Abkommens in dem durch das Abkommen eingesetzten Gemeinsamen Ausschuss teilnehmen, treten sie im Rat zusammen, um festzustellen, ob ein Gemeinsamer Standpunkt festgelegt werden kann.…part in a decision of the Mixed Committee set up by the Agreement, in accordance with Article 7(4) and (5) and Article 10 thereof, they shall meet within the Council in order to determine whether a common position may be adopted.
Bis zum Beitritt kann die Bundesrepublik Somalia an den Tagungen des Rates als Beobachter teilnehmen.Pending its accession, the Federal Republic of Somalia may attend Council sessions as an observer.
alle Mitgliedstaaten, die uneingeschränkt am SIS 1+ teilnehmen, der Kommission mitgeteilt haben, dass sie die erforderlichen technischen und rechtlichen Vorkehrungen zur Verarbeitung von SIS-II-Daten und zum Austausch von Zusatzinformationen getroffen haben;all Member States fully participating in SIS 1+ have notified the Commission that they have made the necessary technical and legal arrangements to process SIS II data and exchange supplementary information;
…Zentralbank einfügen] und gegebenenfalls anderen Zentralbanken der TARGET2-Komponenten-Systeme, an denen andere AL-Gruppenmitglieder teilnehmen.…insert name of CB] and, if applicable, other CBs of the TARGET2 component systems in which other AL group members participate.
:Folgende Länder können an dem Programm teilnehmen:The Programme shall be open to the participation of the following countries
Weitere Experten der Mitgliedstaaten und Kommissionsbedienstete, die unmittelbar an der Entwicklung der SIS-II-Projekte beteiligt sind, können auf Kosten der sie entsendenden Behörde oder Einrichtung an den GPMB-Sitzungen teilnehmen.The meetings of the Board may be attended by other experts of Member States and Commission officials directly involved in the development of the SIS II projects, at the expense of their respective administration or institution.