| Deutsch | English |
|---|
| andere | other |
|---|
| ohne | without |
| ohne | minus |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| ohne weiteres | offhand |
| ohne Sattel | bareback |
| ohne Zweifel | undoubtedly |
| ohne Rücksicht auf | regardless |
| ohne Unterschied | alike |
| oben ohne | topless |
| ohne Hand und Fuß | without rhyme or reason |
| ohne Bezug | unrelated |
| ohne Ausweispapiere | undocumented |
| ohne Zweifel | without a doubt |
| ohne Zweifel | without doubt |
| ohne Kohlensäure | still |
| ohne Begleitung | unaccompanied |
| ohne Ausnahme | bar none |
| ohne Ausnahme | without exception |
| ohne zu zögern | unhesitatingly |
| ohne Schnickschnack | no-frills |
| ohne Bedingungen | with no strings attached |
| ohne Umschweife | outright |
| ohne es zu wissen | unknowingly |
| ohne Zaun | unfenced |
| ohne Hemmungen | uninhibited |
| ohne einen Präzedenzfall | unprecedented |
| ohne jeden Grund | without any reason |
| ohne Rand | borderless |
| ohne Beziehung | unrelated |
| Das ist nicht ohne. | That's not half bad. |
| ohne Hilfe | unaided |
| ohne Rücksicht auf | without regard to |
| Beruf ohne Zukunft | dead-end job |
| ohne Worte | non-verbal |
| ohne etw. sein | to be devoid of sth. |
| ohne Verzögerung | without delay |
| ohne Überprüfung | a priori |
| ohne Schnickschnack | no frills |
| ohne mit der Wimper zu zucken | without batting an eye |
| ohne Unterschied | indiscriminately |
| ohne Verspätung | undelayed |
| ohne jeden Schick | dowdy |
| ohne Löcher | unperforated |
| ohne Nachteil | harmless |
| ohne Zweifel | no doubt |
| ohne Wasser | waterless |
| Lied ohne Worte | song without words |
| ohne Knochen | boneless |
| Aktienübertragung ohne Namensnennung | blank transfer |
| ohne Bindestrich | unhyphenated |
| ohne Biss | toothlessly |
| ohne Beschränkung der Allgemeinheit /oBdA/ | without loss of generality /WLOG/ |
| Abbrechen ohne Änderungen | abort without change |
| ohne Anhaltspunkt | clueless |
| Ablehnung ohne Angabe von Gründen | challenge without cause |
| Ablehnung ohne Angabe von Gründen | peremptory challenge |
| Abhören ohne Vollmacht | warrantless wiretapping |
| Besichtigung ohne Führer | self-guided tour |
| ohne Beschwerden | uncomplaining |
| ohne Hufbeschlag | shoeless |
| Beschluss ohne Begründung | memorandum decision |
| ohne Arbeit, Aus- und Weiterbildung | not currently engaged in employment, education or training /NEET/ |
| Betrieb ohne Last | no-load operation |
| Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
| ohne Thema | no subject |
| ohne Begründung | without giving reasons |
| Optionsschein ohne Optionsanleihe | nacked warrant |
| ohne/ausschließlich Bezugsrechte | without warrants |
| ohne Butter | unbuttered |
| ohne Bezug auf | without reference to |
| ohne Dimension | dimensionless |
| Keine Rosen ohne Dornen. | There is no rose without a thorn. |
| ohne jede Eigeninitiative sein | to be completely unresourceful |
| Dosis ohne schädliche Wirkung | no-adverse effect level |
| mit oder ohne Dolmetschung | with or without interpretation services provided |
| mit oder ohne Dolmetschung | with or without the provision of interpretation |
| Datenverarbeitung ohne Medienbrüche | seamless data processing |
| ohne böse Absicht | without malice |
| ohne Datum | no date /n.d./ |
| ohne Treibstoff | unfueled |
| ohne Befund /o.B./ | results negative |
| ohne Befund /o.B./ | negative |
| ohne Bedingungen | without strings |
| Bürger ohne politische Rechte | denizen |
| ohne Begeisterung | unenthusiastic |
| ohne Begeisterung | unenthusiastically |
| Wir durften das Gebäude nicht ohne Begleitperson betreten. | We were not allowed to enter the building without an escort. |
| ohne Begleitung | unchaperoned |
| ohne Begleitung | alone |
| Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. | This success would not have been possible to achieve without your contribution. |
| ohne Umschlag | disbound |
| ohne Beeinträchtigung von etw. | without prejudice to sth. |
| Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. | Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. |
| ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche | without prejudice to any claim |
| ohne Beispiel | without precedent |
| Brustkern ohne Knochen | centre cut brisket without bone |
| für etw. ohne Belang sein | to be of no importance for sth. |
| für etw. ohne Belang sein | to be extraneous to sth. |
| ohne Berücksichtigung | regardless of |
| ohne Berücksichtigung von | without consideration for |
| Haxe ohne Knochen / Vögerl | shank without bone |
| English | Deutsch |
|---|
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| in German: Ohne Ausfuhrerstattung | in deutsch: Ohne Ausfuhrerstattung |
| In German Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse | Deutsch Ohne Anwendung von Antibiotika erzeugte tierische Erzeugnisse |
| ‘The purchaser may rescind the entire contract without any financial consequences … if … the financing referred to below is not confirmed by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’). | „Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt“. |