ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

abolish deutsch | abolish in German

English Deutsch
verbsVerben
to abolishabschaffen
to abolishaufheben
to abolishbeseitigen
to abolishentfernen
to abolishabolieren
to abolishniederschlagen
to abolishaus dem Wege schaffen
to abolisheinstellen
to abolishfortschaffen
to abolishwegbringen
usageSprachgebrauch
to abolish sth.etw. abschaffen
to abolish frontiersGrenzen abschaffen
to abolish sth.etw. beseitigen
to abolish frontiersGrenzen abbauen
to abolish restrictionsBeschränkungen aufheben
to abolish censorshipZensur abschaffen
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
To this end, it was decided, inter alia, to abolish export refunds on products intended for export to Romania.In diesem Kontext wurde unter anderem beschlossen, die Ausfuhrerstattungen für Erzeugnisse, die nach Rumänien ausgeführt werden sollen, abzuschaffen.
The Stabilisation and Association Committee may decide to abolish any existing subcommittees or groups, lay down or modify their terms of reference or set up further subcommittees or groups to assist it in carrying out its duties.Der Stabilitäts- und Assoziationsausschuss kann die Auflösung bestehender Unterausschüsse oder Arbeitsgruppen beschließen, ihr Mandat festlegen oder ändern oder weitere Unterausschüsse und Arbeitsgruppen einsetzen, die ihn bei der Erfüllung seiner Aufgaben unterstützen.
The Association Council may decide to set up further subcommittees or groups or to abolish existing subcommittees or groups.Der Assoziationsrat kann weitere Unterausschüsse oder Arbeitsgruppen einsetzen oder bestehende Unterausschüsse oder Arbeitsgruppen auflösen.
abolish, upon the entry into force of this Agreement, all unilateral measures and administrative, technical and other obstacles that could have restrictive or discriminatory effects on the free supply of services in international maritime transport;heben die Vertragsparteien bei Inkrafttreten dieses Abkommens alle einseitigen Maßnahmen sowie alle administrativen, technischen und sonstigen Hemmnisse auf, die Beschränkungen oder Diskriminierungen hinsichtlich der Dienstleistungsfreiheit im internationalen Seeverkehr bewirken könnten;
Abolish the village guard system in the southeast.Abschaffung des Dorfwächtersystems in der Südost-Türkei.
The Union and Iraq shall, upon the entry into force of this Agreement, abolish and shall not adopt or maintain in trade between themselves any restrictions on imports or exports or any measures having equivalent effect in accordance with Article XI of the…Im Einklang mit Artikel XI des GATT 1994 und der dazugehörigen Anmerkungen und ergänzenden Bestimmungen beseitigen die Union und Irak bei Inkrafttreten dieses Abkommens alle Einfuhr- oder Ausfuhrbeschränkungen sowie alle Maßnahmen gleicher Wirkung in ihrem Handel und erlassen keine…
Austria shall abolish the scheme referred to in Article 1 in so far as it continues to produce effects.Österreich setzt die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung, soweit sie fortwirkt, außer Kraft.
…authorities of the Member States concerned, the Commission may decide that the Member State in question must amend or abolish those measures, without prejudice to power of ESMA under Article 17 of Regulation (EU) No 1095/2010.’;…der Befugnisse der ESMA unter Artikel 17 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 nach Anhörung der zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten beschließen, dass der betreffende Mitgliedstaat die Maßnahmen zu ändern oder aufzuheben hat.“
After consulting the competent authorities of the Member States concerned, the Commission may decide that the Member State in question must amend or abolish those measures.Die Kommission kann nach Anhörung der zuständigen Behörden der betroffenen Mitgliedstaaten beschließen, dass der betreffende Mitgliedstaat die Maßnahmen zu ändern oder aufzuheben hat.
Belgium has undertaken to abolish the exemptions from withholding tax and capital duty provided by Article 29 of the Law of 24 December 2002 for coordination centres approved under Royal Decree No 187 and to replace them by general exemption or reduction…Belgien hat sich verpflichtet, die in Artikel 29 des Gesetzes vom 24. Dezember 2002 vorgesehenen Befreiungen von der Quellensteuer und der Kapitalgebühr zugunsten der auf der Grundlage des Königlichen Erlasses Nr. 187 genehmigten Koordinierungsstellen aufzuheben und durch allgemeine Steuerbefreiungen oder -senkungen…
Belgium undertakes to abolish the specific application to coordination centres of the exemption from capital duty provided for by the Law of 24 December 2002.Belgien hat sich verpflichtet, den für Koordinierungsstellen spezifischen Charakter der Befreiung von der Kapitalgebühr durch das Gesetz vom 24. Dezember 2002 aufzuheben.
Belgium must abolish the aid scheme referred to in Article 1 above.Belgien ist verpflichtet, die Beihilferegelung im Sinne von Artikel 1 aufzuheben.
…the Commission therefore proposes that Belgium take the following appropriate measures: before 30 June 2005, Belgium should abolish the special option scheme applicable to depreciations, as provided for by Article 121 of the programme act, in respect of all ships……Kommission im Rahmen dieser Entscheidung Belgien folgende zweckdienliche Maßnahmen vor: Belgien schafft bis zum 30. Juni 2005 die in Artikel 121 des Programmgesetzes vorgesehene Abschreibungsmöglichkeit für alle Schiffe ab, die nicht für beihilfefähige…
Abolish references to the death penalty in the Republika Srpska Constitution.Tilgung der Erwähnung der Todesstrafe aus der Verfassung der Republika Srpska.
abolish the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex III(a);beseitigt Montenegro die Einfuhrzölle auf die in Anhang IIIa aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft;
abolish the aid granted to Caremar for the provision of scheduled high-speed passenger transport services on the Naples/Capri route;die Gewährung von Beihilfen zugunsten von Caremar für die Erbringungvon Hochgeschwindigkeits-Linienpersonenverkehrsdiensten auf der Strecke Neapel–Capri einzustellen;
Abolish remaining measures having equivalent effect to quantitative restrictions on imports from the EU.Aufhebung der noch bestehenden Maßnahmen, die gleiche Wirkung wie mengenmäßige Beschränkungen für Einfuhren aus der EU haben.
Abolish import permits or licence requirements, as well as disproportionate requirements for certificates in respect of products other than used motor vehicles,Abschaffung von Einfuhrgenehmigungen und Lizenzanforderungen sowie unverhältnismäßigen Anforderungen an Bescheinigungen für Erzeugnisse, mit Ausnahme von gebrauchten Kraftfahrzeugen.
abolish progressively the customs duties applicable on imports of certain agricultural products originating in the Community, listed in Annex III(b) in accordance with the timetable indicated for each product in that Annex;beseitigt Serbien schrittweise die Einfuhrzölle auf die in Anhang IIIb aufgeführten landwirtschaftlichen Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft nach dem dort für jedes Erzeugnis angegebenen Zeitplan;
Abolish the import licensing system for steel and iron products that was introduced in violation of the standstill clause enshrined in the EU’s autonomous trade preferences.Abschaffung des Einfuhrgenehmigungssystems für Stahl- und Eisenerzeugnisse, dessen Einführung einen Verstoß gegen die in den autonomen Handelspräferenzen der EU verankerte Stillhalteklausel darstellte.
abolish the legal requirement that the SNCF be consulted on the issuing of safety certificates, to enter into force on 1 January 2005;Streichung der gesetzlichen Pflicht zur Anhörung der SNCF zur Ausstellung von Sicherheitsbescheinigungen mit Inkrafttreten am 1. Januar 2005;
Abolish the remaining barriers to establishment and provision of cross-border services by natural or legal persons from the EU.Beseitigung der verbleibenden Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit und der Erbringung von grenzübergreifenden Dienstleistungen, die für natürliche und juristische Personen aus der EU gelten.
Abolish the remaining barriers to establishment and provision of cross-border services facing natural or legal persons from the EU.Abschaffung sämtlicher Regelungen, die die Niederlassungsfreiheit von natürlichen und juristischen Personen aus der EU sowie die grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen noch einschränken.
Abolish the special fee of EUR 100 for every request submitted for allocating tariff quotas, as these are contrary to the acquis and infringe the provisions of the Stabilisation and Association Agreement.Abschaffung der Sondergebühr von 100 EUR für jeden Antrag auf Zuteilung von Zollkontingenten, da dies in Widerspruch zu dem Besitzstand und den Bestimmungen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens steht.
Abolish any discriminatory measures towards EU migrant workers and EU citizens.Abschaffung sämtlicher Maßnahmen, die Arbeitnehmer und Bürger aus der EU diskriminieren.
Abolish any discriminatory measures towards EU migrant workers and EU citizens,Abschaffung sämtlicher diskriminierender Maßnahmen gegenüber Arbeitnehmern und Bürgern aus der Europäischen Union.
Abolish all import levies and additional charges that were introduced in violation of the standstill clause enshrined in the EU’s autonomous trade preferences.Abschaffung aller Einfuhrabgaben und zusätzlicher Gebühren, die unter Missachtung der in den autonomen Handelspräferenzen der EU verankerten „Stillhalteklausel“ eingeführt wurden.
Abolish any remaining competence of military courts to try civilians.Abschaffung aller verbleibenden Zuständigkeiten von Militärgerichten gegenüber Zivilbürgern.
Abolish export duties on ferrous and non-ferrous metals and rawhide.Abschaffung der Ausfuhrzölle auf Eisen- und Nichteisenmetalle und rohe Häute.
Abolish any discriminatory measures towards EU migrant workers and EU citizens; reinforce administrative structures for coordination of social security schemes.Beseitigung sämtlicher diskriminierender Maßnahmen gegenüber Wanderarbeitnehmern aus der EU und gegenüber Unionsbürgern; Stärkung der für die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit zuständigen Verwaltungsstrukturen.
a detailed description of the measures undertaken to abolish Article 11(2) of Law No 21/92;eine ausführliche Beschreibung der Maßnahmen, die ergriffen wurden bzw. beabsichtigt sind, um Artikel 11 Absatz 2 des Gesetzes Nr. 21/92 aufzuheben;
According to the Directive, Sweden had to abolish all monopoly rights for broadcasting transmission services by 24 July 2003.Laut Richtlinie ist Schweden verpflichtet, alle Monopolrechte in Bezug auf Übertragungsdienstleistungen von Fernsehsendungen vor dem 24. Juli 2003 aufzuheben.
According to the TFEU and the Court of Justice's established case law, the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter aid [33] when it has found that it is incompatible with the internal market.Nach AEUV und einschlägiger Rechtssprechung des Gerichts kann die Kommission, nachdem sie sich davon überzeugt hat, dass eine Beihilfe nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar ist, entscheiden, ob der betreffende Staat die fragliche Beihilfe einstellen oder ändern muss [33].
According to the TFEU and the Court of Justice’s established case law, the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter aid [17] when it has found that it is incompatible with the internal market.Nach dem AEUV und der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs ist die Kommission befugt zu entscheiden, dass der fragliche Staat die Beihilfe aufzuheben oder umzugestalten hat, wenn sie die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Binnenmarkt feststellt [17].
…and the established case law of the Court of Justice, the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter aid [40] when it has found that it is incompatible with the internal market.…ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs ist die Kommission dazu befugt, zu entscheiden, dass der betreffende Staat die Beihilfe aufzuheben oder umzugestalten hat [40], wenn sie die Unvereinbarkeit dieser Beihilfe mit dem gemeinsamen Markt festgestellt hat.
According to the Treaty and the established case law of the Court of Justice, when the Commission finds that aid is incompatible with the internal market, it is competent to decide that the State concerned must abolish or alter it [73].Gemäß dem Vertrag und der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs ist die Kommission, wenn sie die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem gemeinsamen Markt feststellt, dazu befugt, zu entscheiden, dass der betreffende Staat sie aufzuheben oder umzugestalten hat [73].
According to the Treaty and the Court of Justice’s established case-law, when it has found aid to be incompatible with the internal market the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter it [20].Nach AEUV und ständiger Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs ist die Kommission befugt zu entscheiden, ob ein Mitgliedstaat eine Beihilfe aufheben oder umgestalten muss [20], wenn diese sich als unvereinbar mit dem Binnenmarkt erweist.
According to the TFEU and the Court of Justice’s established case-law, when it has found aid to be incompatible with the internal market the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter it [39].Nach AEUV und einschlägiger Rechtsprechung des Gerichts kann die Kommission, nachdem sie sich davon überzeugt hat, dass eine Beihilfe nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar ist, entscheiden, ob der betreffende Staat die fragliche Beihilfe einstellen oder ändern muss [39].
According to the TFEU and the Court of Justice’s established case-law, when it has found aid to be incompatible with the internal market the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter it [59].Gemäß AEUV und der einschlägigen Rechtsprechung des Gerichtes — falls es sich davon überzeugt hat, dass die Beihilfe mit dem Binnenmarkt unvereinbar ist — ist die Kommission berechtigt, zu entscheiden, ob der betroffene Staat die Beihilfe aufheben oder modifizieren muss [59].
According to the TFEU and the Court of Justice's established case-law, the Commission is competent to decide that the state concerned must abolish or alter aid [67] when it has found that it is incompatible with the internal market.Wenn die Kommission die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Binnenmarkt feststellt, ist sie nach AEUV und ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs befugt zu beschließen, dass der betreffende Staat sie aufzuheben oder umzugestalten hat [67].
According to the Court's established case-law, the Commission is competent to decide that the Member State concerned must abolish or alter aid [100] when it has found that that aid is incompatible with the internal market.Wenn die Kommission die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Binnenmarkt festgestellt hat, ist sie nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs befugt zu entscheiden, dass der betreffende Staat sie aufzuheben oder umzugestalten hat [100].
According to the Court of Justice's established case-law, the Commission is competent to decide that the state concerned must abolish or alter aid [64] when it has found that it is incompatible with the common market.Die Verpflichtung des Staates, eine von der Kommission als unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt angesehene Beihilfe aufzuheben, dient nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofes der Wiederherstellung der früheren Lage [64].
According to the Commission’s information, however, the Greek authorities have taken no steps, so far, to abolish the contested measures.Nach den der Kommission vorliegenden Informationen hat die griechische Regierung jedoch bisher keinerlei Schritte zur Aufhebung der beanstandeten Maßnahmen unternommen.
…case-law of the Court of Justice of the European Union, the Authority is competent to decide that the State concerned must abolish or alter aid [96] when it has found that it is incompatible with the functioning of the EEA Agreement.…des Gerichtshofs der Europäischen Union ist die Behörde, wenn sie die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem EWR-Abkommen feststellt, befugt zu entscheiden, dass der betreffende Staat sie aufzuheben oder umzugestalten hat.
According to the EC Treaty and the Court of Justice's established case law, the Commission is competent to decide that the State concerned must abolish or alter aid [113] when it has been found to be incompatible with the common market.Nach dem EG-Vertrag und nach ständiger Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften ist die Kommission befugt zu entscheiden, dass ein Mitgliedstaat eine mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare staatliche Beihilfe aufzuheben oder umzugestalten hat [113].
As part of the conversion process, an analysis was also made of how the licence fee funding could be phased out, as the Danish authorities intended to abolish funding via licence fees after TV2’s privatisation.Im Zusammenhang mit der Gründung von TV2 wurde auch analysiert, wie die Übertragung der Rundfunkgebühren schrittweise reduziert werden könnte, da die dänischen Behörden nach der Privatisierung von TV2 die Finanzierung über Rundfunkgebühren abschaffen wollten.
…intended to be definitive (the Law did not lay down any end date for this scheme and in 2003 a new law was needed to abolish it); under this scheme, FT was subject under ordinary-law conditions to all taxes except property taxes and business tax……die endgültig sein sollte (im Gesetz war keine Begrenzung für die Anwendbarkeit dieser Regelung vorgesehen, so dass es im Jahre 2003 eines neuen Gesetzes bedurfte, um diese Regelung aufzuheben); im Rahmen dieser Regelung unterlag FT unter den normalen Bedingungen allen Steuern mit Ausnahme der Grundsteuer und der…
As a consequence, the Austrian Constitutional Court abolished only the restriction to the original group of beneficiaries and did not abolish the entire Energy Tax Rebate Act.Folglich habe der österreichische Verfassungsgerichtshof nur die Beschränkung auf den ursprünglichen Kreis von Vergütungsberechtigten aufgehoben und nicht das ganze Energieabgabenvergütungsgesetz.
As appropriate measures, it is proposed that Belgium abolish the special option scheme applicable to the depreciation of ships not intended by their nature for maritime transport before 30 June 2005.Als zweckdienliche Maßnahme wird vorgeschlagen, dass Belgien bis zum 30. Juni 2005 die Abschreibungsmöglichkeit für alle Schiffe abschafft, die naturgemäß nicht für den Seeverkehr bestimmt sind.
As a result of these proceedings, the Government undertook to abolish the exclusive rights awarded to Teracom with regard to the provision of analogue terrestrial broadcasting services by 1 January 2006.Das Verfahren hatte zur Folge, dass sich die Regierung verpflichtete, vor dem 1. Januar 2006 das der Teracom gewährte Monopol auf dem Markt für die Bereitstellung analoger terrestrischer Übertragungen abzuschaffen.
By letter dated 24 June 2009, the Hungarian authorities informed the Commission of their intention to abolish the scheme as from 1 January 2010.Mit Schreiben vom 24. Juli 2009 unterrichteten die ungarischen Behörden die Kommission von ihrer Absicht, die Regelung zum 1. Januar 2010 aufzuheben.
By letter dated 30 January 2003, the Greek authorities informed the Commission that the Greek Government decided to abolish the two contested measures, and requested a further three-months’ extension for the implementation of this decision.Am 30. Januar 2003 teilten die griechischen Behörden der Kommission schriftlich mit, dass die griechische Regierung die Aufhebung der beiden beanstandeten Maßnahmen beschlossen habe, und ersuchten um eine Fristverlängerung um weitere drei Monate für die Durchführung dieses Beschlusses.
…also explained its motive, namely that, if the original measure constituted State aid, the Constitutional Court might abolish the restriction to those companies whose activity consists primarily in the manufacturing of goods.…auch sein Motiv dargelegt, d. h., falls die ursprüngliche Maßnahme eine staatliche Beihilfe darstellte, könnte der Verfassungsgerichtshof die Beschränkung auf Unternehmen aufheben, deren Schwerpunkt in der Herstellung körperlicher Wirtschaftsgüter besteht.
Following the discussions between the Commission and Belgium, the latter undertook to abolish the withholding tax and capital duty exemptions specific to coordination centres as provided for by the Law of 24 December 2002.Nach den Diskussionen zwischen der Kommission und den belgischen Behörden haben sich Letztere verpflichtet, die spezielle Befreiung der Koordinierungszentren von der Quellensteuer und der Kapitalgebühr, wie im Gesetz vom 24. Dezember 2002 vorgesehen, abzuschaffen.
Consequently, the aim of this Directive should not be to abolish those controls but to eliminate differences between rules in so far as these constitute a hindrance to trade.Es sollte daher nicht das Ziel dieser Richtlinie sein, diese Prüfungen abzuschaffen, sondern die Unterschiede in den Rechtsvorschriften insoweit zu beseitigen, als sie ein Hindernis für den Warenverkehr bilden.
amending Regulations (EC) No 958/2006 and (EC) No 38/2007 in order to abolish refunds for exports to certain destinationszur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 958/2006 und (EG) Nr. 38/2007 zur Abschaffung der Erstattungen für Ausfuhren nach gewissen Bestimmungen
Apart from the requirement that the proxy holder possess legal capacity, Member States shall abolish any legal rule which restricts, or allows companies to restrict, the eligibility of persons to be appointed as proxy holders.Mit Ausnahme der Anforderung, dass der Vertreter geschäftsfähig sein muss, heben die Mitgliedstaaten alle Rechtsvorschriften auf, die Einschränkungen in Bezug auf die Personen vorsehen, die als Vertreter bestellt werden können, oder es Gesellschaften ermöglichen, solche Einschränkungen vorzusehen.
European Court of Justice case law also states that a State’s obligation to abolish aid which the Commission regards as incompatible with the internal market is intended to restore the previously existing situation.Nach der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs dient die Verpflichtung eines Staates zur Aufhebung einer Beihilfe, die die Kommission als unvereinbar mit dem Binnenmarkt betrachtet, der Wiederherstellung der früheren Lage.
For the sake of simplification it is appropriate to abolish the procedure for such products.Zu Vereinfachungszwecken sollte daher das Verfahren für solche Erzeugnisse abgeschafft werden.
For the sake of consistency it is appropriate to abolish the existing compensatory aid scheme for bananas and to include bananas in the Single Payment Scheme.Aus Gründen der Kohärenz ist es angezeigt, die bestehende Ausgleichsbeihilferegelung für Bananen abzuschaffen und Bananen in die Betriebsprämienregelung einzubeziehen.
Germany shall take all necessary measures to abolish the aid scheme referred to in Article 1 as from 30 September 2006.Deutschland ergreift alle erforderlichen Maßnahmen um die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung ab dem 30. September 2006 abzuschaffen.
Having regard to the obligation on Member States under the Treaty to take all necessary measures to abolish double taxation, it is not necessary at this stage to establish common rules governing the tax residence of the SE or SCE.In Anbetracht der für die Mitgliedstaaten gemäß dem Vertrag bestehenden Verpflichtung, alle erforderlichen Maßnahmen zur Beseitigung der Doppelbesteuerung zu treffen, ist es derzeit nicht erforderlich, gemeinsame Vorschriften über den Steuersitz einer SE oder SCE zu erlassen.
…Member States and to simplify the on-the-spot checks for the farmers and the national authorities, it is appropriate to abolish the check of animals for which no aid is claimed in the context of eligibility controls unless Member States make use of……und um die Vor-Ort-Kontrollen für die Betriebsinhaber und die nationalen Behörden zu vereinfachen, empfiehlt es sich jedoch, die Überprüfung von Tieren, für die kein Beihilfeantrag gestellt wurde, im Rahmen der Beihilfefähigkeitskontrollen abzuschaffen, es sei denn, die Mitgliedstaaten…
If the neuraminidase type is confirmed as being different from N1, the affected Member State shall abolish the measures taken by it in relation to the areas concerned and notify the Commission and the other Member States.Wird bestätigt, dass es sich um einen anderen Neuraminidase-Typ als N1 handelt, so hebt der betroffene Mitgliedstaat die von ihm für die betreffenden Gebiete getroffenen Maßnahmen auf und unterrichtet die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten entsprechend.
…type is confirmed as being different from N1, or the virus as of low pathogenicity, the affected Member State shall abolish the measures taken by it in relation to the areas concerned and notify the Commission and the other Member States.…es sich um einen anderen Neuraminidase-Typ als N1 handelt oder dass das Virus einen niedrigen Pathogenitätsindex hat, so hebt der betroffene Mitgliedstaat die von ihm für die betreffenden Gebiete getroffenen Maßnahmen auf und unterrichtet die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten entsprechend.
From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish the customs duties and charges having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in Montenegro other than those of headings 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 and…Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt die Gemeinschaft die Einfuhrzölle und Abgaben gleicher Wirkung auf landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in Montenegro, die nicht unter die Positionen 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 und 2204…
From the date of entry into force of this Agreement, the Community shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect on imports of fish and fishery products originating in Montenegro.Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt die Gemeinschaft alle mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung für Fisch und Fischereierzeugnisse mit Ursprung in Montenegro.
From the date of entry into force of this Agreement, Montenegro shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in the Community.Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt Montenegro alle mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft.
From the date of entry into force of this Agreement, Serbia shall abolish all quantitative restrictions and measures having equivalent effect, on imports of agricultural products originating in the Community.Ab dem Tag des Inkrafttretens dieses Abkommens beseitigt Serbien alle mengenmäßigen Einfuhrbeschränkungen und Maßnahmen gleicher Wirkung für landwirtschaftliche Erzeugnisse mit Ursprung in der Gemeinschaft.
Furthermore, Germany should take the necessary steps to amend the pension cost relief based on the pension subsidy and the price regulation with a view to abolish the comparative advantage.Ferner sollte Deutschland alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um die auf der Pensionssubvention und der Entgeltregulierung beruhende Pensionskostenentlastung so abzuändern, dass der komparative Vorteil abgeschafft wird.
Furthermore, it is necessary to abolish the current provisions enabling Member States to require pledging of assets covering the technical provisions of an insurance undertaking, whatever form this requirement might take, when the insurer is reinsured by…Außerdem ist es erforderlich, die bestehenden Vorschriften aufzuheben, die es den Mitgliedstaaten erlauben, die Besicherung von Vermögenswerten zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellung eines Versicherungsunternehmens — in welcher Form auch immer — zu verlangen, wenn der Versicherer bei einem gemäß…
…3 to the Surveillance and Court Agreement”), and may propose, in line with Article 18(3) in Part II of the Protocol to abolish the scheme.…Protokoll 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen‘) ändern und gemäß Artikel 18 Absatz 3 in Teil II des Protokolls die Regelung abschaffen.
In accordance with the Treaty and European Court of Justice case law, if aid is found to be incompatible with the internal market, the Commission is authorised to decide whether the State concerned must abolish or alter the aid [10].Gemäß dem Vertrag und der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ist die Kommission, wenn sie die Unvereinbarkeit einer Beihilfe mit dem Binnenmarkt feststellt, dazu befugt zu entscheiden, dass der betreffende Staat die Beihilfe aufzuheben oder zu ändern hat [10].
In order to establish a genuine internal market for services, it is necessary to abolish any restrictions on the freedom of establishment and the free movement of services which are still enshrined in the laws of certain Member States and which are…Wenn ein wirklicher Binnenmarkt für Dienstleistungen geschaffen werden soll, müssen die in den Rechtsvorschriften bestimmter Mitgliedstaaten noch enthaltenen Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs, die mit Artikel…
In order to facilitate the use of credit claims, it is important to abolish or prohibit any administrative rules, such as notification and registration obligations, that would make the assignments of credit claims impracticable.Zur Erleichterung der Verwendung von Kreditforderungen gilt es, Verwaltungsvorschriften, wie etwa Mitteilungs- und Registrierungspflichten, die die Abtretung von Kreditforderungen praktisch unmöglich machen würden, abzuschaffen bzw. zu verbieten.
In Montenegro: abolish legal prohibition for refugees to work and amend restrictive provisions to allow them possibility to apply for citizenship.In Montenegro: Aufhebung des gesetzlichen Arbeitsverbots für Flüchtlinge und Änderung der restriktiven Staatsbürgerschaftsbestimmungen, damit Flüchtlinge die Möglichkeit haben, die Staatsangehörigkeit zu beantragen.
Italy shall abolish the aid scheme referred to in Article 1 with effect from the tax year current on the date of notification of this Decision.Italien wird aufgefordert, die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung mit Wirkung ab dem Finanzjahr aufzuheben, in das das Datum der Bekanntgabe dieser Entscheidung fällt.
Italy shall abolish the aid scheme described in Articles 1 and 3.Italien hebt die in den Artikeln 1 und 3 genannte Beihilferegelung auf.
Italy shall abolish the aid scheme referred to in the first paragraph.Italien wird aufgefordert, die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung aufzuheben.
…to liberalise services of general economic interest or to privatise public entities which provide such services or to abolish existing monopolies for other activities or certain distribution services.…Interesse zu liberalisieren, noch öffentliche Einrichtungen, die solche Dienstleistungen anbieten, zu privatisieren, noch bestehende Monopole für andere Tätigkeiten oder bestimmte Vertriebsdienste abzuschaffen.
It may further decide to set up groups or to abolish existing groups.Er kann ferner beschließen, Arbeitsgruppen einzusetzen oder bestehende Arbeitsgruppen aufzulösen.
…intention of amending Regulation (EC) No 2000/2005 of 7 December 2005 fixing the export refunds on beef and veal [3] to abolish the payment of refunds for exports of adult male bovine animals for slaughter to Egypt and Lebanon.…verkündet, die Verordnung (EG) Nr. 2000/2005 vom 7. Dezember 2005 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen im Rindfleischsektor [3] dahingehend zu ändern, dass für Ausfuhren ausgewachsener männlicher Schlachtrinder mit Bestimmung Ägypten und Libanon keine Ausfuhrerstattungen mehr gewährt werden.
Luxembourg shall abolish the aid scheme referred to in Article 1 or amend it to make it compatible with the common market by 31 December 2006 at the latest.Luxemburg ist gehalten, die in Artikel 1 genannte Beihilferegelung bis spätestens 31. Dezember 2006 aufzuheben oder so abzuändern, dass sie mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar ist.