| English | Deutsch |
|---|
| nouns | Substantive |
|---|
| village | Dorf |
| fishing village | Fischerdorf |
| village square | Dorfplatz |
| village | Ortschaft |
| village | Ort |
| village idiot | Dorfdepp |
| village idiot | Dorftrottel |
| neighbouring village | Nachbardorf |
| village green | Dorfwiese |
| village guard system | Dorfschützersystem |
| village | Schulze |
| village gossip | Dorftratsch |
| village rumour | Dorftratsch |
| village church | Dorfkirche |
| village street | Dorfstraße |
| village hall | Gemeindehaus |
| Olympic Village | Olympiadorf |
| village indigobird | Rotfuß-Atlaswitwe |
| village weaver | Dorfweber |
| village built around a village green | Angerdorf |
| village green | Gemeindewiese |
| village green | Gemeindeland |
| village green | Anger |
| village chiefs | Dorfvorsteher |
| chiefs/chieftains/headmen of a/the village | Dorfobersten |
| village headmen | Dorfobersten |
| village chieftains | Dorfobersten |
| village chiefs | Dorfobersten |
| chiefs/chieftains/headmen of a/the village | Dorfoberhäupter |
| village headmen | Dorfoberhäupter |
| village chiefs | Dorfoberhäupter |
| village ponds | Dorfteiche |
| chief/chieftain/headman of a/the village | Dorfoberster |
| village headman | Dorfoberhaupt |
| village chieftains | Dorfoberhäupter |
| chiefs/chieftains/headmen of a/the village | Dorfschulzen |
| village headmen | Dorfschulzen |
| village chieftains | Dorfschulzen |
| village chiefs | Dorfschulzen |
| chiefs/chieftains/headmen of a/the village | Dorfvorsteher |
| village headmen | Dorfvorsteher |
| village chieftains | Dorfvorsteher |
| village chieftain | Dorfoberhaupt |
| village idiots | Dorftrottel |
| village women | Dörflerinnen |
| chief/chieftain/headman of a/the village | Dorfoberhaupt |
| village chief | Dorfschulze |
| village chief | Dorfoberster |
| village chieftain | Dorfoberster |
| village headman | Dorfoberster |
| village chief | Dorfvorsteher |
| chief/chieftain/headman of a/the village | Dorfschulze |
| village chieftain | Dorfvorsteher |
| village headman | Dorfvorsteher |
| chief/chieftain/headman of a/the village | Dorfvorsteher |
| village chieftain | Dorfschulze |
| village headman | Dorfschulze |
| village pond | Dorfteich |
| village men | Dörfler |
| village man | Dörfler |
| young people of the village | Dorfjugend |
| village youth | Dorfjugend |
| village fairs | Dorffeste |
| village fair | Dorffest |
| border village | Grenzdorf |
| village centers | Dorfzentren |
| village centers | Dorfkerne |
| village center | Dorfkern |
| village centres | Dorfzentren |
| village idiots | Dorfdeppen |
| village centres | Dorfkerne |
| village centre | Dorfzentrum |
| village center | Dorfzentrum |
| village centre | Dorfkern |
| village chief | Dorfoberhaupt |
| village woman | Dörflerin |
| children's village | Kinderdorf |
| Olympic village | Olympiadorf |
| entrance of/to a/the village/town | Ortseingang |
| village design | Ortsbildgestaltung |
| end of a/the village/town | Ortsausgang |
| entrance of/to a/the village/town | Ortsanfang |
| end of a/the village/town | Ortsende |
| character and appearance of the town/village | Ortsbild |
| town and village design | Ortsbildgestaltung |
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| global village | globales Dorf |
| Potemkin village | Potemkinsches Dorf |
| The militia burnt the village and ransomed the inhabitants. | Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. |
| The village is scant of trees. | In dem Dorf gibt es nur wenige Bäume. |
| Olympic village | Olympisches Dorf |
| at the entrance of the village/town | am Ortseingang |
| at the entrance of the village/town | am Ortsanfang |
| at the end of the village/town | am Ortsende |
| to preserve the character and appearance of the town/village | das Ortsbild pflegen |
| to spoil the general appearance of the town/village | das Ortsbild verschandeln |
| at the end of the village/town | am Ortsausgang |
| the belle of the village | die Dorfschönheit |
| The quiet village was an unlikely setting for such a crime. | In dem verschlafenen Ort hätte man mit so einem Verbrechen nicht gerechnet. |
| to link a village to the transport network | ein Dorf an das Verkehrsnetz anbinden |
| The fishing village was very quaint. | Das Fischerdorf war sehr beschaulich. |
| Deutsch | English |
|---|
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| Anschrift: Thathi Village, Samahni, Bhimber District, von Pakistan verwalteter Teil Kashmirs | Address: Thathi Village, Samahni, Bhimber District, Pakistan-administered Kashmir |
| Beteiligt an Auflösungen landwirtschaftlicher Betriebe (Rockwood village concession 2009). | Involved in farm disruptions at Rockwood village concession 2009. |
| Hochrangiger Polizeioffizier, erteilte Befehle an örtliche Behörden, um zur Gewalt in Kanyuchi Village, Mount Darwin im April 2008 anzustacheln. | Senior police officer, passed orders to local authorities to incite violence in Kanyuchi Village, Mount Darwin in April 2008. |
| …c) Abu Jibril Abdurrahman; d) Fikiruddin Muqti; e) Fihiruddin Muqti). Geburtsdatum: 17.8.1958. Geburtsort: Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien. Staatsangehörigkeit: indonesisch Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 28.1.2003.“ | …c) Abu Jibril Abdurrahman; (d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti). Date of birth: 17.8.1958. Place of birth: Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. Nationality: Indonesian. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 28.1.2003.’ |
| Geburtsort: a) Korleko-Lombok Timur, Indonesien, b) Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien. | Place of birth: (a) Korleko-Lombok Timur, Indonesia, (b) Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. |
| Geburtsort: Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien. Staatsangehörigkeit: indonesisch. | Place of birth: Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. |
| …Jibril Abdurrahman; Fikiruddin Muqti; Fihiruddin Muqti); Staatsangehörigkeit: indonesisch; Geburtsort: Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung: | …Fikiruddin Muqti; Fihiruddin Muqti); nationality: Indonesian; place of birth: Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following |
| …d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti, (f) „Abu Jibril“). Geburtsdatum: 17.8.1958. Geburtsort: Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien. Staatsangehörigkeit: indonesisch. Weitere Angaben: Berichten zufolge wurde er im Dezember 2003 in… | …d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti, (f) ‘Abu Jibril’). Date of birth: 17.8.1958. Place of birth: Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. Nationality: Indonesian Other information: in December 2003 he was reportedly detained in Malaysia… |
| …Abu Jibril Abdurrahman; (d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti). Geburtsdatum: 17.8.1958. Geburtsort: Tirpas-Selong Village, Ost-Lombok, Indonesien. Staatsangehörigkeit: indonesisch. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 28.1.2003… | …Abdurrahman; (d) Fikiruddin Muqti; (e) Fihiruddin Muqti). Date of birth: 17.8.1958. Place of birth: Tirpas-Selong Village, East Lombok, Indonesia. Nationality: Indonesian. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 28.1.2003.’ under the… |