ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Vertrag englisch | Vertrag translation

⇄ English
Deutsch English
Verbenverbs
einen Vertrag abschließento contract
Vertrag kündigento denounce
Substantivenouns
Vertragcontract
Vertragtreaty
Vertragagreement
Vertragpact
EU-VertragEU treaty
Atomteststopp-Vertragnuclear test ban treaty
ABM-VertragABM Treaty
ABM-VertragAnti-Ballistic Missile Treaty
Teilstopp-Vertragtreaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water
Teilstopp-VertragPartial Test Ban Treaty /PTBT/
Vertragindenture
Sprachgebrauchusage
einen Vertrag schließento conclude a contract
Vertrag über die Europäische UnionTreaty on European Union
von einem Vertrag zurücktretento withdraw from a contract
einseitiger Vertragunilateral contract
Versailler VertragTreaty of Versailles
der Antarktis-Vertrag von 1959the Antarctic Treaty of 1959
Die Bevollmächtigten haben diesen Vertrag unterzeichnet und mit ihren Siegeln versehen.The plenipotentiaries have signed the present Treaty and affixed thereto their seals.
Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilitätdrawdown facility agreement
Der Genfer VertragThe Geneva Treaty
diktierter Vertragadhesion contract
diktierter Vertragtying contract
diktierter Vertragoppressive contract
Maastrichter VertragMaastricht Treaty
Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen.Oral or written side agreements to this contract do not exist.
Vertrag über Rechtshilfemutual legal assistance treaty /MLAT/
die Rechtsgrundlage für den EG-Vertragthe legal basis of the EC Treaty
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte.The contract has no longer the relevance it had when concluded.
Alle Streitigkeiten, die sich aus vorliegendem Vertrag ergeben, werden auf dem Schiedswege geregelt.All disputes arising out of/from/under this contract shall be settled by arbitration.
Dieser Vertrag erfordert die Schriftform.This contract must be drawn up in writing.
nicht dem Fremdvergleich standhaltender Vertragnon-arm's length contract
Vertrag von ParisTreaty of Paris
mündlicher Vertragverbal agreement
durch Vertrag verpflichtetcovenanted
durch Vertrag Berechtigtecovenantee
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wassertreaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water
nicht unter Vertrag stehendunsigned
unter Vertrag stehento be contracted
Vertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter WasserPartial Test Ban Treaty /PTBT/
unter Vertrag stehento be under contract
einen Vertrag stornierento cancel a contract
einen Vertrag kündigento cancel a contract
den Vertrag beglaubigento certify the contract
einen Vertrag bestätigento confirm a contract
einen Vertrag aufsetzento draft a contract
jdn. unter Vertrag nehmento sign sb. on
Vertrag verlängernto extend a contract
einen Vertrag annehmento accept a contract
Vertrag läuft auscontract expires
laut Vertragas per contract
getreu dem Vertragabiding by a contract
formfreier Vertraginformal contract
einen Vertrag schließen/abschließento make/conclude a contract
einen Vertrag eingehento enter into a contract
den Vertrag ändernto amend the contract
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen Vertragestoppel by treaty
Dieser Vertrag ist nach Schweizer Recht auszulegen.This Contract shall be construed in accordance with Swiss law.
Verlängerung der Verjährungsfrist durch Vertragextension of the period of extinctive prescription by contract
Der Vertrag steht zur Verlängerung an.The contract is up for renewal.
Der Vertrag ist null und nichtig.The contract is null and void.
ein Vertrag, der Änderungen zulässta contract that is susceptible of modification
Klage aus schuldrechtlichem Vertragaction ex contractu
Vertrag abschließendcontracting
Vertrag abgeschlossencontracted
einen Vertrag für nichtig erklärento invalidate a contract
kündbarer Vertragterminable contract
auf drei Jahre befristeter Vertragthree-year fixed-term contract
einem Vertrag/einer Organisation formell beitretento accede to a treaty/an organisation
Zwei Länder sind dem Vertrag noch nicht beigetreten.Two countries have not yet acceded to the Treaty.
sich an einen Vertrag haltento abide by a contract
einen Vertrag nicht einhalten, vertragsbrüchig werdento break a contract
Verpflichtungen aus einem Vertragobligations under a contract
Rechte aus einem Vertrag geltend machento enforce a contract
Vertrag, der eine Geamtschuld begründetjoint and several contract
immer natürlich unter der Voraussetzung, dass ein Vertrag zustande gekommen istalways provided, of course, that a contract has been concluded
Der vorliegende Vertrag wird auf unbestimmte Zeit abgeschlossen.This contract is of unlimited duration.
Sein Vertrag wird nicht verlängert.His contract will not been renewed.
Betrug macht einen Vertrag ungültig.Fraud vitiates a contract.
sittenwidriger Vertragunconscionable contract
konkludent geschlossener Vertragimplied contract
Vertrag kündigenddenouncing
Vertrag gekündigtdenounced
langfristiger Vertraglong-term contract
unmittelbar anwendbarer Vertragself-executing treaty
Die Popgruppe wurde zu einem unvorteilhaften Vertrag mit der Plattenfirma genötigt.The pop group was coerced into a disadvantageous contract with the record company.
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.The contract preempts lawsuits by the clients.
einen Vertrag/Beschluss durchführen/umsetzento effectuate a contract/resolution
wie im Vertrag vorgesehenas provided for in the contract
Verpflichtung aus einem Vertragliability under a contract
Verpflichtung aus einem Vertragobligation pursuant to a treaty
Verpflichtung aus einem Vertragcontractual obligation
einen Vertrag paraphieren/abzeichnento initial a treaty
öffentlich-rechtlicher Vertragcontract under public law
Der Vertrag lässt die Zahlungsfrist offen.The contract does not specify the period for payment.
Ausstieg aus einem Vertragopt-out from a treaty/contract
einen Vertrag schließento enter into a contract
einen Vertrag schließento make a contract
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,Having regard to the Treaty establishing the European Community,
English Deutsch
usageSprachgebrauch
…subordinated loans and was therefore detrimental to their position, it argued that the agreement was a ‘contract at the expense of third parties’ (Vertrag zu Lasten Dritter) and thus void.…und nachrangige Darlehen beziehe und damit deren Stellung beeinträchtige, sei die Vereinbarung ein „Vertrag zu Lasten Dritter“ und damit nichtig.
‘The purchaser may rescind the entire contract without any financial consequences … if … the financing referred to below is not confirmed by 31.12.1994; he may also do so if the financing is only partly forthcoming’ ( ‘Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt’).„Der Käufer hat das Recht ohne weitere Kostenfolge (…) vom gesamten Vertrag zurückzutreten, wenn (…) die nachfolgende Finanzierung nicht bis zum 31.12.1994 zugesagt ist; dies gilt auch, wenn die Finanzierung nur teilweise zustande kommt“.