Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Regierung | government |
Regierung | governance |
Regierung | rule |
US-Regierung | US administration |
Regierung | regimen |
Regierung | adminstration |
Regierung | reign |
Regierung | government /Gov. |
Regierung | Govt./ |
Regierung | ascendance |
Regierung | ascendancy |
Regierung | control |
Regierung | ruling |
Regierung | regulation |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Die Zeitung feuerte eine Breitseite auf die Regierung ab. | The newspaper took a pot shot at the government. |
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. | The government has introduced several laws on food hygiene. |
Wenn nötig, greift die Regierung auf die Streitkräfte zurück. | The government, when necessary, has recourse to the armed forces. |
der Erfüllungsgehilfe der Regierung/der Musikindustrie sein | to be the government's/music industry's rubber stamp |
ganz oben auf der Streichliste der Regierung | at the top of the government's hit list. |
Die Regierung schenkte dieser Bedrohung wenig Beachtung. | The government was taking little heed of this threat. |
Die Opposition griff die Haltung der Regierung zur Privatisierung. | The opposition attacked the government's posture on privatisation /privatization . |
mehr Klarheit über die Pläne der Regierung | greater clarity about/on the government's plans |
Die Kommission nimmt die Absicht der griechischen Regierung zur Kenntnis, die Staatsausgaben zu senken. | The Commission takes cognizance of the intention of the Greek government to reduce public expenditure. |
den Mehrheitsbeschaffer für die Regierung spielen | to help out government by tipping the scales in favour of a majority decision |
lokale Regierung | local government |
regionale Regierung | regional government |
zentrale Regierung | central government |
Kontrolle der Regierung | scrutiny of the government |
der Regierung das Misstrauen aussprechen | to pass a vote of censure on the government |
Sie handelten mit dem Segen der Regierung. | They were acting with the government's blessing. |
der Sturz der Regierung | the downfall of the government |
das Rückgrat der Regierung | the sinews of government |
Dieser Schritt hat die Regierung angreifbar gemacht. | This move has put the government in a vulnerable position. |
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. | The government needs to come to grips with the national debt problem. |
die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden | the government's commitment of troops to the region |
Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. | The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Die Regierung hat zugesagt, die Finanzmittel für Bildung mit einer Zweckbindung zu versehen. | The government has promised to put a ring fence around funding for education. |
Die Regierung hat sich ihrer Verantworung bei der Deckung des Wohnraumbedarfs weitgehend entzogen. | The government has largely abdicated its responsibility in dealing with housing needs. |
Die Regierung ist besorgt über die Lage in ... | The government is concerned about the situation in ... |
entgegen der Auffassung der Regierung | pace the government |
Jetzt zeigt sich die Regierung doch noch zugänglich für unsere Anliegen. | At long last the government is starting to listen to our concerns. |
Die Regierung wurde durch ein Misstrauensvotum gestürzt. | The government was ousted from power by a no-confidence vote. |
Diese Regierung ist durch und durch/bis in die Knochen korrupt. | This government is corrupt through and through. |
Die Regierung war gezwungen, auf ihre Forderungen einzugehen. | The government was forced to accede to their demands. |
Die Bemühungen der Regierung, die Lage zu verbessern, sind zu begrüßen. | The government's efforts to improve the situation are to be applauded. |
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass ... | They blamed the government, conveniently overlooking the fact that ... |
Die Regierung bekräftigte ihre feste Absicht, die Jugendarbeitslosigkeit zu senken. | The government reiterated its resolution/resolve to reduce youth unemployment. |
Die Regierung schien von den Demonstrationen unbeeindruckt zu sein. | The government seemed to be unfazed by the manifestations. |
Die neue Regierung wurde im Amt vereidigt/wurde angelobt. | The new government was sworn into office. |
Im Endeffekt ist es doch egal, wer an der Spitze der Regierung steht. | Ultimately, it really does not matter who heads the government. |
Die Regierung tat nichts, um die Flut von Gerüchten einzudämmen. | The government did nothing to staunch the tide of rumors. |
von der Regierung ausgegeben, Staatseigentum | government issue /GI/ |
Sie fordern von der Regierung den Ausstieg aus der Kernenergie. | They have challenged the government to back out of the nuclear energy program. |
Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. | The government refused to verify the reports. |
ein Komplott, um die Kontrolle über die Regierung zu erlangen | a scheme to seize control of the government |
die Energiesparkampagne der Regierung | the government's drive to reduce energy consumption |
Die Poltik stammt noch von der früheren Regierung. | The policy was originated by the previous government. |
…Ceuta, Melilla, die Gemeinden Livigno und Campione d'Italia und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt; | …Heligoland, Ceuta, Melilla, the Communes of Livigno and Campione d’Italia, and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control; |
auf Vorschlag der deutschen Regierung, | Having regard to the proposal of the German Government, |
…Rumänien, Bulgarien, Kroatien, Kanada, Australien, Neuseeland und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …as Vatican City), Turkey, Romania, Bulgaria, Croatia, Canada, Australia, New Zealand and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control, |
auf Vorschlag der spanischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Spanish Government, |
auf Vorschlag der spanischen Regierung, | Having regard to the proposal from the Spanish Government, |
auf Vorschlag der deutschen Regierung, | Having regard to the proposal from the German Government, |
auf Vorschlag der italienischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Italian Government, |
auf Vorschlag der dänischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Danish Government, |
auf Vorschlag der italienischen Regierung, | Having regard to the proposal from the Italian Government, |
…Livigno und Campione d'Italia, Insel Helgoland, Grönland, Färöer und Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, Faeroe Islands and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
Als Minister der Regierung ist er mitverantwortlich für das gewaltsame Vorgehen des Regimes gegen die Zivilbevölkerung. | As Government Minister shares responsibility for the regime's violent repression against the civilian population. |
auf Vorschlag der österreichischen Regierung, | Having regard to the proposal from the Austrian Government, |
Ceuta, Melilla, Vatikanstadt, die Vereinigten Staaten von Amerika und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | Ceuta, Melilla, Holy See, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
…Livigno und Campione d'Italia, Helgoland, Grönland, die Färöer und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …of Livigno and Campione d’Italia, Heligoland, Greenland, the Faeroe Islands and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
Vatikanstadt, die Vereinigten Staaten von Amerika und die Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | Holy See, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control, |
NUTZNIESSER DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG UND ANDERE MIT DEM REGIME VERBUNDENE PERSONEN | PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES AND OTHER PERSONS ASSOCIATED WITH THE REGIME |
…Rumänien, Kroatien, der Türkei, Australien, Kanada, Neuseeland und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …Romania, Croatia, Turkey, Australia, Canada, New Zealand and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
Alle Bestimmungen außer L02, Ceuta, Melilla, Vatikanstadt, den Vereinigten Staaten von Amerika, Bulgarien, Rumänien und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | All destinations except L02, Ceuta, Melilla, Holy See (Vatican City State), the United States of America, Bulgaria, Romania and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
…Livigno und Campione d'Italia, Insel Helgoland, Grönland, Färöer und Landesteile der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …Campione d'Italia, Heligoland, Greenland, Faeroe Islands and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
Dieses Gesetz ermächtigt die indische Regierung, Notifikationen zur Aus- und Einfuhrpolitik herauszugeben. | The Foreign Trade Act authorises the GOI to issue notifications regarding the export and import policy. |
Zu diesem Zeitpunkt ist die indische Regierung verpflichtet, auf die Zölle zu verzichten, was nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii der Grundverordnung einer finanziellen Beihilfe entspricht. | At this moment, the GOI is liable to forego the customs duties, which constitutes a financial contribution within the meaning of Article 2(1)(a)(ii) of the basic Regulation. |
…Amerika, Kroatien, der Türkei, Australien, Kanada, Neuseeland und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …of America, Croatia, Turkey, Australia, Canada, New Zealand and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
…Grönland, den Färöern, den Vereinigten Staaten von Amerika und den Landesteilen der Republik Zypern, in denen die Regierung der Republik Zypern keine tatsächliche Kontrolle ausübt. | …Greenland, the Faröe Islands, the United States of America and the areas of the Republic of Cyprus in which the Government of the Republic of Cyprus does not exercise effective control. |
…Resolutionen 1267 (1999) und 1333 (2000) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen hinsichtlich der Handlungen und Aktivitäten der Taliban-Regierung fiel. | …1267 (1999) and 1333 (2000) of the United Nations Security Council regarding acts and activities of the Taliban authorities. |
auf Vorschlag der niederländischen Regierung, | Having regard to the proposal from the Netherlands Government, |
auf Vorschlag der belgischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Belgian Government, |
Präsident von Syriatel, die im Rahmen ihres Lizenzvertrags 50 % ihres Gewinns an die syrische Regierung abführt. | President of Syriatel, which transfers 50 % of its profits to the Syrian government by way of its licencing contract. |
gestützt auf die von der französischen Regierung vorgelegte Kandidatur, | Having regard to the nomination submitted by the French Government, |
PERSONEN, DIE NUTZEN AUS DER WIRTSCHAFTSPOLITIK DER REGIERUNG ZIEHEN | PERSONS WHO BENEFIT FROM GOVERNMENT ECONOMIC POLICIES |
Beteiligt an infolge der EU-Sanktionen gegen die syrische Regierung verbotenem Handel mit Gütern mit doppeltem Verwendungszweck. | Involved in trade in dual use goods prohibited by EU sanctions for the Syrian government. |
Nach Angaben der indischen Regierung handelt es sich bei vorgesehenen Ausfuhren um die Geschäfte, bei denen die gelieferten Waren das Land nicht verlassen. | According to the GOI, deemed exports refer to those transactions in which the goods supplied do not leave the country. |
Wenn die Zollbehörden ein Ausfuhrbegleitpapier ausstellen, ist die indische Regierung verpflichtet, die DEPB-Gutschrift zu gewähren. | Once the customs authorities issue an export shipping bill, the GOI has no discretion over the granting of a DEPBS credit. |
auf Vorschlag der polnischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Polish Government, |
auf Vorschlag der österreichischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Austrian Government, |
auf Vorschlag der finnischen Regierung, | Having regard to the proposal of the Finnish Government, |
2003 war Abdul Baqi an gegen die Regierung gerichteten militärischen Aktivitäten in den Bezirken Shinwar, Achin, Naziyan und Dur Baba der Provinz Nangarhar beteiligt. | During 2003, Abdul Baqi was involved in anti-government military activities in the Shinwar, Achin, Naziyan and Dur Baba Districts of the Nangarhar Province. |
Unmittelbar an der Repression beteiligtes Ressort der syrischen Regierung | Syrian government branch directly involved in repression. |
Ressort der syrischen Regierung und Organ der syrischen Baath Partei. | Syrian government branch and element of the Syrian Ba'ath Party. |
Hierfür erteilt die indische Regierung auf Antrag und nach Entrichtung einer Gebühr eine EPCG-Lizenz. | To this end, the GOI issues, upon application and payment of a fee, an EPCGS licence. |
Zu rund 75% im Besitz der Regierung Simbabwes. | Over 75 % owned by the Government of Zimbabwe. |
Er leitet seit 2001 den Kampf der Taliban gegen die afghanische Regierung und ihre Alliierten in Afghanistan. | He has been directing the Taliban against the Government of Afghanistan and their allies in Afghanistan since 2001. |
Sekretär, Regierung der Union Myanmar | Secretary, Government of the Union of Burma |
Bei der Befreiung von den Einfuhrabgaben handelt es sich um eine Subvention im Sinne des Artikels 2 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer ii und des Artikels 2 Absatz 2 der Grundverordnung, d. h. um eine finanzielle Beihilfe der indischen Regierung, aus der den untersuchten Ausführern ein Vorteil erwuchs. | The exemption from import duties is a subsidy within the meaning of Article 2(1)(a)(ii) and Article 2(2) of the basic Regulation, i.e. a financial contribution of the GOI which conferred a benefit upon the investigated exporters. |