ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

dialogue deutsch | dialogue in German

English Deutsch
nounsSubstantive
dialogueDialog
dialogueGespräch
dialogue boxDialogfenster
dialogueWechselrede
dialogueZwiegespräch
dialogue exchangeDialogverkehr
dialogue boxesDialogfenster
additional dialogue recordingTonnachbearbeitung
automated dialogue replacementTonnachbearbeitung
additional dialogue recordingNachvertonung
automated dialogue replacementNachvertonung
dialogue levelDialogebene
dialogue marketingDialogmarketing
online dialogueOnline-Dialog
dialogueUnterredung
dialogueUnterhaltung
usageSprachgebrauch
to get into a dialogue with sb.mit jdm. in Dialog treten
in dialogue formdialogisch
online dialoguerechnergebundener Dialog
to hold a dialogueeinen Dialog führen
Political dialoguePolitischer Dialog
WORKING IN EUROPE — SOCIAL DIALOGUE AND MOBILITYARBEITEN IN EUROPA — SOZIALER DIALOG UND MOBILITÄT
Competitive dialogueWettbewerblicher Dialog
The European Commission will conduct a strategic dialogue with the European Parliament in preparing the mid-term review and before any substantial revision of the programming documents during the period of validity of this Regulation.Die Europäische Kommission führt bei der Vorbereitung der Halbzeitüberprüfung sowie vor jeder substanziellen Änderung der Programmierungsdokumente während der Geltungsdauer dieser Verordnung einen strategischen Dialog mit dem Europäischen Parlament.
Declaration by the European Commission on the strategic dialogue with the European ParliamentErklärung der Europäischen Kommission zum strategischen Dialog mit dem Europäischen Parlament
enhancing the EU's political dialogue and broader relationship with the AU;die Intensivierung des politischen Dialogs und der Beziehungen zur AU im Allgemeinen;
The European Commission, if invited by the European Parliament, will explain where the European Parliament's observations have been taken into consideration in the programming documents and any other follow-up given to the strategic dialogue.Die Europäische Kommission erläutert auf Aufforderung des Europäischen Parlaments, inwieweit die Anmerkungen des Europäischen Parlaments in den Programmierungsdokumenten berücksichtigt und welche sonstigen Maßnahmen infolge des strategischen Dialogs getroffen wurden.
Special attention will be given to communicating research findings and to the initiation of a dialogue with civil society, in particular patient groups, at as early a stage as possible in new developments produced by biomedical and genetics research.Besondere Aufmerksamkeit gilt der Weitergabe der Forschungsergebnisse und der möglichst frühzeitigen Aufnahme eines Dialogs mit der Zivilgesellschaft, insbesondere mit Patientengruppen, über neue Ergebnisse der Biomedizin- und Genforschung.
The EU stands ready to engage in dialogue regarding this roadmap, and to consider whether it may serve as a basis for new consultations.Die EU ist bereit, einen Dialog über diesen Fahrplan aufzunehmen und zu prüfen, ob er als Grundlage für neue Konsultationen dienen kann.
promoting political dialogue and reform,Förderung des politischen Dialogs und politischer Reformen;
Economic dialogueWirtschaftlicher Dialog
ISO 15005 (2002) ‘Road vehicles — Ergonomic aspects of transport information and control systems — Dialogue Management principles and compliance procedures’ (2002);ISO 15005 (2002): Straßenfahrzeuge — Ergonomische Aspekte von Fahrerinformations- und -assistenzsystemen — Grundsätze und Prüfverfahren des Dialogmanagements;
Given the globalisation of financial services and the increased importance of international standards, the Committee should also foster dialogue and cooperation with supervisors outside the Community.Angesichts der Globalisierung der Finanzdienstleistungen und der zunehmenden Bedeutung internationaler Standards sollte der Ausschuss außerdem den Dialog und die Zusammenarbeit mit Aufsichtsbehörden aus Drittländern fördern.
Given the globalisation of financial services and the increased importance of international standards, the Authority should foster dialogue and cooperation with supervisors outside the Union.Angesichts der Globalisierung der Finanzdienstleistungen und der zunehmenden Bedeutung internationaler Standards sollte die Behörde den Dialog und die Zusammenarbeit mit Aufsichtsstellen außerhalb der Union fördern.
When organising dialogue and methodological visits, the Commission (Eurostat) shall transmit its provisional findings to the Member States concerned for comments.Wenn die Kommission (Eurostat) Gesprächsbesuche und methodenbezogene Besuche durchführt, übermittelt sie den betroffenen Mitgliedstaaten ihre vorläufigen Feststellungen zur Stellungnahme.
The Commission (Eurostat) shall ensure a permanent dialogue with Member States’ statistical authorities.Die Kommission (Eurostat) unterhält einen ständigen Dialog mit den statistischen Behörden der Mitgliedstaaten.
specify, in the case of a competitive dialogue, the date set and the address for the start of the consultation phase.beim wettbewerblichen Dialog den Termin und den Ort des Beginns der Konsultationsphase.
the competitive dialogue.im wettbewerblichen Dialog.
After the report has been presented the European Parliament, the Council and the Commission will enter into a dialogue on the results and on how further progress can be made towards achieving the objectives.Nach der Vorlage dieses Berichts treten das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einen Dialog über die erzielten Ergebnisse und über das mögliche weitere Vorgehen im Hinblick auf die Erreichung der Ziele.
Consequently, it is of particular importance that the Interim Government commits to an inclusive domestic political dialogue and to flexibility concerning the time-frame for the roadmap.Folglich ist es von besonderer Bedeutung, dass die Interimsregierung sich zu einem alle Seiten einbeziehenden internen Politikdialog und zu Flexibilität beim zeitlichen Rahmen für den Fahrplan verpflichtet.
Such dialogue and cooperation shall be aimed in particular at:Ziel dieses Dialogs und dieser Zusammenarbeit ist es insbesondere,
promoting political dialogue and democratic reform,Förderung des politischen Dialogs und demokratischer Reformen;
Commission Decision 98/500/EC of 20 May 1998 on the establishment of Sectoral Dialogue Committees promoting the Dialogue between the social partners at European level (OJ L 225, 12.8.1998, p. 27).Beschluss 98/500/EG der Kommission vom 20. Mai 1998 über die Einsetzung von Ausschüssen für den sektoralen Dialog zur Förderung des Dialogs zwischen den Sozialpartnern auf europäischer Ebene (ABl. L 225 vom 12.8.1998, S. 27).
to intensify the Union’s dialogue with the main actors concerned regarding the region;er intensiviert den Dialog der Union mit den wichtigsten betroffenen Akteuren bezüglich der Region;
…system in compliance with international safety standards, while remaining committed to further develop the constructive dialogue re-established recently.…Aufsichtssystems für die Zivilluftfahrt sowie zum Festhalten an ihren Bemühungen um die Weiterentwicklung des kürzlich wieder aufgenommenen konstruktiven Dialogs.
A political dialogue at parliamentary level shall take place within the framework of the Stabilisation and Association Parliamentary Committee established under Article 125.Auf parlamentarischer Ebene findet der politische Dialog in dem mit Artikel 125 eingesetzten Parlamentarischen Stabilitäts- und Assoziationsausschuss statt.
Procedures relating to dialogue between management and labourVerfahren im Zusammenhang mit dem sozialen Dialog
A regular political dialogue shall be established between the Parties.Zwischen den Vertragsparteien wird ein regelmäßiger politischer Dialog eingerichtet.
On the basis of that dialogue each parliamentary committee shall report on the outcome thereof to the Conference of Committee Chairs.Auf der Grundlage dieses Dialogs erstattet jeder Ausschuss des Parlaments der Konferenz der Ausschussvorsitze über dessen Ergebnis Bericht.
achieve more efficient cooperation, foster synergies and ensuring a structured dialogue between civil society networks, within their organisations and with Union institutions.Förderung einer effizienteren Zusammenarbeit und von Synergien sowie Gewährleistung eines strukturierten Dialogs zwischen den verschiedenen zivilgesellschaftlichen Netzwerken, innerhalb deren Organisationen und mit den Organen der Union.
achieve more efficient cooperation, foster synergies and ensure structured dialogue among local and regional authorities associations and with civil society, within their organisations and with Union institutions.effizientere Zusammenarbeit und Förderung von Synergien sowie Gewährleistung eines strukturierten Dialogs zwischen Vereinigungen lokaler und regionaler Behörden und zivilgesellschaftlichen Netzwerken, innerhalb der einzelnen Organisationen und mit den Organen der Union.
overall design of dialogue and order of concepts.die Gesamtkonzeption der Dialogfunktionen und der Begriffshierarchien.
A full report of the resulting dialogue shall be drawn up.’;Über den Dialog zwischen den Preisrichtern und den Bewerbern wird ein umfassendes Protokoll erstellt.“
With a view to strengthening cooperation between them, they shall establish a comprehensive dialogue on all migration-related issues, including illegal migration, smuggling of migrants and trafficking in human beings, as well as the inclusion of the…Zur Intensivierung ihrer Zusammenarbeit führen die Vertragsparteien einen umfassenden Dialog über alle mit der Migration zusammenhängenden Fragen, einschließlich der illegalen Einwanderung, der Schleuserkriminalität und des Menschenhandels, und über die…
After informing the participants that the dialogue is concluded, contracting authorities shall ask them to submit their final tenders on the basis of the solution or solutions presented and specified during the dialogue.Nachdem die öffentlichen Auftraggeber die Teilnehmer von den Ergebnissen des Dialogs in Kenntnis gesetzt haben, fordern sie diese auf, auf der Grundlage der eingereichten und in der Dialogphase näher ausgeführten Lösungen ihr endgültiges Angebot abzugeben.
Until new consultations have taken place the EU invites Fiji to continue and intensify the enhanced political dialogue.Bis neue Konsultationen stattgefunden haben, fordert die EU Fidschi auf, den verstärkten Dialog fortzusetzen und zu intensivieren.
Under Article 8 of the ACP-EU Partnership Agreement, an enhanced political dialogue will be conducted with Fiji to ensure respect for human rights, restoration of democracy and respect for the rule of law until both parties conclude that the enhanced…Nach Artikel 8 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens wird mit Fidschi ein intensiver politischer Dialog geführt, um die Achtung der Menschenrechte, die Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen. Dieser intensive Dialog wird so lange geführt, bis beide Parteien zu dem…
Under Article 8 of the Cotonou Agreement, an enhanced political dialogue will be conducted with Fiji to ensure the respect for human rights, restoration of democracy and respect for the rule of law until both parties conclude that the enhanced nature of…Nach Artikel 8 des Cotonou-Abkommens wird mit Fidschi ein verstärkter politischer Dialog geführt, um die Achtung der Menschenrechte, die Wiederherstellung der Demokratie und die Achtung der Rechtsstaatlichkeit sicherzustellen; dieser verstärkte Dialog wird so lange geführt, bis beide Parteien zu dem Schluss…
any other means which would make a useful contribution to consolidating, developing and stepping up this dialogue, including those identified in the Thessaloniki agenda, adopted in the Conclusions of the European Council in Thessaloniki on 19 and 20 June…in jeder sonstigen Form, mit der ein nützlicher Beitrag zur Festigung, Entwicklung und Intensivierung dieses Dialogs geleistet werden kann, einschließlich der in der Agenda von Thessaloniki genannten Formen, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Thessaloniki am 19. und 20. Juni 2003 angenommen…
The Commission (Eurostat) shall report to the Economic and Financial Committee on the findings of dialogue and methodological visits, including any comments on these findings made by the Member State concerned.Die Kommission (Eurostat) erstattet dem Wirtschafts- und Finanzausschuss Bericht über die Ergebnisse der Gesprächsbesuche und der methodenbezogenen Besuche unter Einschluss aller etwaigen Bemerkungen des betroffenen Mitgliedstaats zu diesen Ergebnissen.
to provide an appropriate framework for political dialogue, allowing the development of close political relations between the Parties;einen geeigneten Rahmen für den politischen Dialog zu schaffen, der die Entwicklung enger politischer Beziehungen zwischen den Vertragsparteien ermöglicht;
to provide an appropriate framework for the political dialogue between the Parties allowing the development of political relations;einen geeigneten Rahmen für den politischen Dialog zwischen den Vertragsparteien zu schaffen, der die Entwicklung politischer Beziehungen ermöglicht;
Article 30: Competitive dialogueArtikel 30: Wettbewerblicher Dialog
…on communications with economic operators and internal deliberations, preparation of the procurement documents, dialogue or negotiation if any, selection and award of the contract.…der gesamten Kommunikation mit Wirtschaftsteilnehmern und sämtlicher interner Beratungen, der Vorbereitung der Auftragsunterlagen, des Dialogs oder etwaiger Verhandlungen, der Auswahl und der Zuschlagserteilung.
The contracting authorities may specify prices or payments to the participants in the dialogue.Die öffentlichen Auftraggeber können Prämien oder Zahlungen an die Teilnehmer am Dialog vorsehen.
The European Union reiterates the great importance it attaches to the political dialogue provided for in Article 8 of the ACP-EU Partnership Agreement, and officially launched at the request of the Government of Zimbabwe at the EU-Zimbabwe Ministerial…Die Europäische Union bekräftigt, dass sie dem politischen Dialog nach Artikel 8 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens, der auf Antrag der Regierung Simbabwes auf der Tagung der Ministertroika EU-Simbabwe am 18. und 19. Juni 2009 in Brüssel offiziell…
Political dialogue between the Parties shall be further developed within the context of this Agreement.Der politische Dialog zwischen den Vertragsparteien wird im Rahmen dieses Abkommens weiterentwickelt.
POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATIONPOLITISCHER DIALOG UND ZUSAMMENARBEIT
POLITICAL DIALOGUE AND COOPERATION IN THE FIELD OF FOREIGN AND SECURITY POLICYPOLITISCHER DIALOG UND ZUSAMMENARBEIT IM BEREICH DER AUSSEN- UND SICHERHEITSPOLITIK
Political dialogue may take place within a multilateral framework, and as a regional dialogue including other countries of the region, including in the framework of the EU-Western Balkan forum.Der politische Dialog kann auch in einem multilateralen Rahmen oder als regionaler Dialog unter Einbeziehung anderer Länder der Region stattfinden, unter anderem im Rahmen des Forums EU-Westliche Balkanländer.
Political dialogue shall take place within the Stabilisation and Association Council, which shall have the general responsibility for any matter which the Parties might wish to put to it.Der politische Dialog findet im Stabilitäts- und Assoziationsrat statt, der allgemein für alle Fragen zuständig ist, die die Vertragsparteien ihm vorlegen.
political dialogue with developing countries, bilaterally and in the relevant international organisations and interparliamentary for a;den politischen Dialog mit den Entwicklungsländern, bilateral sowie in den einschlägigen internationalen Organisationen und interparlamentarischen Gremien,
To this end, the Commission (Eurostat) shall carry out in all Member States regular dialogue visits, as well as possible methodological visits.Hierzu führt die Kommission (Eurostat) in allen Mitgliedstaaten regelmäßige Gesprächsbesuche und gegebenenfalls methodenbezogene Besuche durch.
Monitoring of the commitments will be in accordance with the commitments listed in the Annex to this letter concerning regular dialogue, cooperation with missions and reporting.Die Kontrolle der Einhaltung der Verpflichtungen erfolgt im Einklang mit den im Anhang zu diesem Schreiben aufgeführten entsprechenden Verpflichtungen hinsichtlich des regelmäßigen Dialogs, der Zusammenarbeit mit Missionen und der Berichterstattung.
RECOGNISING that the Union, its Member States and Iraq wish to strengthen those links and to establish trade and cooperation, supported by a political dialogue,IN ANERKENNUNG des Wunsches der Union, ihrer Mitgliedstaaten und des Irak, diese Verbindungen zu stärken und Handels- und Kooperationsbeziehungen aufzubauen, die durch einen politischen Dialog unterstützt werden,
This dialogue should also include invitations to the President of Parliament to attend meetings of the College of Commissioners,Dieser Dialog sollte auch Einladungen an den Präsidenten des Parlaments zur Teilnahme an Sitzungen des Kollegiums der Kommissionsmitglieder umfassen;
…alia, to contribute to the prevention of conflicts, to assist in conflict resolution and to intensify the European Union's dialogue with the main interested actors concerning the region,…zur Konfliktverhütung in der Region beizutragen, bei der Lösung von Konflikten zu helfen und den Dialog der Europäische Union über die Region mit den wichtigsten betroffenen Akteuren zu intensivieren —
The forms of cooperation may include, inter alia, specific programs and projects, as mutually agreed, as well as dialogue, capacity building, cooperation and initiatives on topics of common interest at bilateral or multilateral level.Die Zusammenarbeit kann unter anderem in Form von einvernehmlich vereinbarten spezifischen Programmen und Projekten sowie Dialog, Kapazitätsaufbau, Zusammenarbeit und Initiativen zu Themen von gemeinsamem Interesse auf bilateraler oder multilateraler Ebene erfolgen.
This can only be achieved if a fruitful and rich dialogue and active cooperation between science and society is developed to ensure a more responsible science and to enable the development of policies more relevant to citizens.Vertrauen kann nur entstehen, wenn ein fruchtbarer und reicher Dialog und eine aktive Zusammenarbeit zwischen Wissenschaft und Gesellschaft herbeigeführt werden, um mehr Verantwortungsbewusstsein der Wissenschaft und mehr Bürgernähe bei der Konzipierung von Maßnahmen zu gewährleisten.
to encourage regional political and security-related dialogue within civil societies and governments, and more particularly among experts, officials and academics,Förderung des regionalen politischen und sicherheitsbezogenen Dialogs in der Zivilgesellschaft und den Regierungen, insbesondere zwischen Experten, Beamten und Hochschulvertretern;
to encourage political and security-related dialogue and long-term discussion of measures to combat the proliferation of WMD and their delivery systems within civil societies, and more particularly among experts, researchers and academics;Stimulierung des politischen und sicherheitspolitischen Dialogs und der langfristigen Debatte über Maßnahmen zur Bekämpfung der Verbreitung von MVW und ihrer Trägersysteme in der Zivilgesellschaft und insbesondere unter Experten, Forschern und Wissenschaftlern;
to encourage intercultural dialogue.Förderung des interkulturellen Dialogs.
…following measures to strengthen the political responsibility and legitimacy of the Commission, extend constructive dialogue, improve the flow of information between the two Institutions and improve cooperation on procedures and planning.…folgenden Maßnahmen, um die politische Verantwortung und Legitimität der Kommission zu stärken, den konstruktiven Dialog auszubauen, den Informationsfluss zwischen den beiden Organen und die Zusammenarbeit in Bezug auf die Verfahren und die Planung zu verbessern.
…or on grounds of attending intergovernmental meetings, including those promoted by the European Union, where a political dialogue is conducted that directly promotes democracy, human rights and the rule of law in Uzbekistan.…auf zwischenstaatlicher Ebene — einschließlich solcher, die von der Europäischen Union unterstützt werden — gerechtfertigt ist, wenn dort ein politischer Dialog geführt wird, durch den Demokratie, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit in Usbekistan unmittelbar gefördert werden.
Having regard to Commission Decision 2007/602/EC of 5 September 2007 setting up the stakeholder dialogue group in the areas of public health and consumer protection [1], and in particular Article 3 thereof,gestützt auf den Beschluss 2007/602/EG der Kommission vom 5. September 2007 zur Einsetzung der Gruppe für den Dialog mit den Stakeholdern in den Bereichen öffentliche Gesundheit und Verbraucherschutz [1], insbesondere auf Artikel 3 Absatz 1,
The dialogue visits are designed to review reported data, to examine methodological issues, to discuss statistical processes and sources described in the inventories, and to assess compliance with the accounting rules.Die Gesprächsbesuche dienen der Überprüfung der gemeldeten Daten, der Untersuchung methodischer Fragen, der Erörterung der in den Aufstellungen beschriebenen statistischen Verfahren und Quellen sowie der Beurteilung, ob die Verbuchungsregeln eingehalten wurden.
The dialogue level, which is the system's response to the driver's input, e.g. recommended route.auf der Dialogebene in Form der Reaktion des Systems auf die Eingaben des Fahrers (z. B. durch Anzeige einer empfohlenen Fahrtroute).
Physical dialogue channel issues; e.g. single/double-click, timing of response and time-outs, mode of feedback e.g. visual, auditory, tactile (depending on functionality feedback should be different in order to avoid misinterpretation);physische Interaktionsformen (z. B. Einfach- oder Doppelklick, Reaktionszeiten, Zeitüberschreitungen, Rückmeldungen (wobei funktionsbezogene Rückmeldungen (visuell, auditiv, taktil) unterschiedlich gestaltet sein sollten, um Missverständnisse auszuschließen)),
assist in the implementation of the Belgrade-Pristina dialogue facilitated by the Union.er unterstützt die Durchführung des von der Union geförderten Dialogs zwischen Belgrad und Pristina.
For the dialogue level response (which may be either the requested information or an indication that processing is underway), the timing should be from the end of the driver’s input.Reaktionen auf der Dialogebene (die entweder in der Ausgabe der gewünschten Informationen oder in einer Meldung zur Bestätigung des laufenden Verarbeitungsprozesses bestehen kann), sollten ab dem Abschluss der Eingabe des Fahrers erfolgen.
The Commission Work Programme can thus be the basis for a structured dialogue with Parliament, with a view to seeking a common understanding.Das Arbeitsprogramm der Kommission kann damit die Grundlage für einen strukturierten Dialog mit dem Parlament im Hinblick auf die Bemühungen um Einvernehmlichkeit darstellen.
developing a regular and effective transport dialogue between the Parties and in the regional context, including through the Euro-Mediterranean transport cooperation and other relevant regional initiatives.Aufbau eines regelmäßigen, effektiven Verkehrsdialogs zwischen den Vertragsparteien, auch im regionalen Kontext, darunter im Rahmen der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrsbereich und anderer einschlägiger regionaler Initiativen.
Developing a regular and effective energy dialogue between the Parties and in the regional context, including through the Euro-Arab Mashreq Gas Market and other relevant regional initiatives.Aufbau eines regelmäßigen, effektiven Energiedialogs zwischen den Vertragsparteien, auch im regionalen Kontext, darunter im Rahmen des europäisch-arabischen Maschrik-Gasmarkts und anderer einschlägiger regionaler Initiativen.
…will not allow the contract to be awarded to the tender offering best value for money, it may make use of the competitive dialogue referred to in Article 29 of Directive 2004/18/EC.…dem Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebots gestatten, kann er auf das Verfahren des wettbewerblichen Dialogs im Sinne von Artikel 29 der Richtlinie 2004/18/EG zurückgreifen.
Dialogue with economic and social organisations in EU and non-EU StatesDialog mit den wirtschaftlichen und sozialen Organisationen der Union und von Drittländern
in the case of competitive dialogue the date and the address set for the start of consultation and the language or languages used;beim wettbewerblichen Dialog den Termin und den Ort des Beginns der Konsultationsphase sowie die verwendete(n) Sprache(n);
…on Gibraltar Airport, agreed in Cordoba on 18 September 2006 during the first Ministerial meeting of the Forum of Dialogue on Gibraltar, will replace the Joint Declaration on Gibraltar Airport made in London on 2 December 1987, and full……zum Flughafen von Gibraltar, die am 18. September 2006 in Córdoba auf dem ersten Ministertreffen des Dialogforums zu Gibraltar vereinbart wurde, tritt an die Stelle der gemeinsamen Erklärung zum Flughafen von Gibraltar, die am 2. Dezember 1987 in London abgegeben wurde, und die…
…countries, in particular those undergoing political reform and a transition to democracy, notably by enhancing dialogue with governments and international organisations, as well as with civil society and other relevant interlocutors, and……diejenigen, die sich in einem Prozess politischer Reform und des Übergangs zur Demokratie befinden, insbesondere durch die Intensivierung des Dialogs mit den Regierungen und internationalen Organisationen sowie mit der Zivilgesellschaft und anderen relevanten Gesprächspartnern und…
strengthen the overall EU influence in, and coordination of, the Addis Ababa-based dialogue with the AU and its Commission, on the whole range of CFSP/ESDP issues covered by the EU-AU relationship;beim Dialog mit der AU und der AU-Kommission in Addis Abeba über das gesamte Spektrum der GASP-/ESVP-Fragen, die im Rahmen der Beziehungen zwischen der EU und der AU behandelt werden, den Einfluss der EU insgesamt zu stärken und für Abstimmung zu sorgen;
establishment of a comprehensive human rights dialogue.Aufnahme eines umfassenden Menschenrechtsdialogs.