ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

helfen englisch | helfen translation

Deutsch English
Verbenverbs
helfento help
helfento aid
helfento assist
helfento support
helfento avail
helfento encourage
sich selbst helfento bootstrap
helfento befriend
in schwieriger Situation helfento succor
in schwieriger Situation helfento succour
helfento relieve
helfento second
helfento accommodate
helfento benefit
helfento advance
bei der Entbindung helfento deliver
Sprachgebrauchusage
Kann ich Ihnen helfen?Can I help you?
Kann ich dir helfen?Can I help you?
jdm. in den Sattel helfento give sb. a leg-up
jdm. aus der Klemme helfenhelp sb. out of a fix
Es steht nicht in meiner Macht, Ihnen zu helfen.I don't have it in my power to help you.
mit Rat und Tat helfento help with words and deeds
Schwesterherz, kannst du mir da helfen?Sis, can you help me with this?
jdm./etw. auf die Sprünge helfento give sb. a helping hand
einem Straftäter helfento abet an offender
Kann ich auf andere Weise helfen?Can I help in other ways?
Die Kirche macht Angebote, um den Obdachlosen zu helfen.The church is reaching out to help the homeless.
Hören Sie, können Sie mir helfen?I say . Can you help me?
Ich kann mir nicht helfen.I cannot do it for myself.
Ich kann mir nicht helfen.I cannot help myself.
Ich werde ihm schon helfen!I'll give him what for!
Ich werde dir helfen!I'll give you what for!
Ihm ist nicht mehr zu helfen.He's beyond help.
Kann ich ihnen helfen?Let me help you!
Kann ich dir helfen?Let me help you!
Könnten Sie mir bitte helfen?Could you please help me?
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfento refresh/jog your memory
Sie wollte nur helfen.She only meant to help.
Es kamen scharenweise Freunde, um zu helfen.Friends came to help by the score.
Sie helfen sich gegenseitig.They help each other.
Sie helfen einander.They help each other.
Sie helfen einer dem anderen.They help each other.
helfento do good
jdm. helfento help sb.
sich selbst helfento shift for oneself
Kannst du mir mal helfen?Would you lend me a hand for a moment please?
jdm. helfento give/lend sb. a hand
sich zu helfen wissento find a way
jdm. in einer Notsituation helfento get sb. off the hook
Er hat sich drei seiner Freunde geholt, damit sie ihm beim Umzug helfen.He recruited three of his friends to help him move.
einem Baby zum Bäuerchen helfento burp a baby
Selbstvorwürfe helfen nichts.Blaming oneself never helps.
Wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen.He that will not be counselled cannot be helped.
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird.He gave us to understand that he would help us.
jdm. aus einer Notlage helfento bail out sb.
helfento attend to
…der Globalisierung arbeitslos geworden sind, zusätzlich zu unterstützen und ihnen bei der Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu helfen.…changes in world trade patterns due to globalisation and to assist them with their reintegration into the labour market.
So hat die Bank Tejarat beispielsweise 2011 die Bewegung von mehreren zehn Millionen Dollar erleichtert, um der von den VN benannten Atomenergieorganisation Irans bei ihren laufenden Bemühungen, Urankonzentrat zu erwerben, zu helfen.For example, in 2011, Bank Tejarat facilitated the movement of tens of millions of dollars in an effort to assist the UN designated Atomic Energy Organisation of Iran’s ongoing effort to acquire yellowcake uranium.
Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten verpflichtet sein, der Behörde bei der Durchsetzung derartiger direkter Anfragen zu helfen.Member States’ authorities should be obliged to assist the Authority in enforcing such direct requests.
…und der Unternehmens- und Innovationspolitik durchgeführt werden, sollen den kleinen und mittleren Unternehmen helfen, ihre technologischen Kapazitäten in traditionellen oder neuen Bereichen auszubauen und ihre Fähigkeit, auf europäischen und……small and medium-sized enterprises, carried out in order to support European competitiveness and enterprise and innovation policy, is to help them boost their technological capacities in conventional or new fields and develop their ability to operate at…
Er hat erklärt, dass die Union bereit ist, dem Kosovo auf dem Weg zu dauerhafter Stabilität zu helfen, unter anderem durch eine Mission im Rahmen der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) und einen Beitrag zu einem Internationalen Zivilbüro als Teil der internationalen Präsenz.It stated the Union's readiness to assist Kosovo in the path towards sustainable stability, including by a European Security and Defence Policy (ESDP) mission and a contribution to an International Civilian Office as part of the international presences.
Harmonisierte Normen sollten in erster Linie den Herstellern dabei helfen, die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen Durchführungsmaßnahmen anzuwenden.One of the main roles of harmonised standards should be to help manufacturers in applying the implementing measures adopted under this Directive.
Vorbehaltlich gegenseitiger Konsultationen helfen die zuständigen Behörden des ersuchten Staates bei der Durchbeförderung, insbesondere durch Bewachung der betreffenden Personen und Bereitstellung hierzu geeigneter Mittel.The competent authorities of the requested State shall, subject to mutual consultations, assist in the transit operations, in particular through the surveillance of the persons in question and the provision of suitable amenities for that purpose.
Ein vielbeachteter Fall betraf 20 freiwillige Erdbeben-Noteinsatzhelfer (nach einem Erdbeben im August 2012 in Iran), die von ihm für ihre Versuche, den Erdbebenopfern zu helfen, zu Gefängnisstrafen verurteilt wurden.A high profile case involved 20 volunteer earthquake relief workers (following an earthquake in Iran in August 2012) to whom he gave prison sentences for their attempts to assist earthquake victims.
Das System muss dem Fahrer helfen, Gefahren auszuweichen oder Missverständnisse zu vermeiden; dazu muss der Fahrer binnen einer bestimmten Zeitspanne reagieren.If the system provides assistance to help the driver to escape from hazards or avoid mistakes and requires the driver to react within a specific time;
Das Sponsoring durch die Privatwirtschaft oder Partnerschaften zwischen öffentlichem und privatem Sektor können helfen, private Träger in die Digitalisierung einzubinden, und sollten daher weiter gefördert werden.Private sector sponsoring of digitisation or partnerships between the public and private sectors can involve private entities in digitisation efforts and should be further encouraged.
…diese Maßnahmen werden die bei den Risikoanalysen der Agentur ermittelten Schwachstellen an strategischen Grenzübergangsstellen beseitigen helfen und somit zur Entwicklung des gemeinsamen Systems für den integrierten Grenzschutz beitragen.…Agency, that contribute to the development of the common integrated border management system by addressing weaknesses at strategic border points identified in risk analyses carried out by the Agency.
…des EUSR für den Südkaukasus unter anderem sein, zur Konfliktverhütung in der Region beizutragen, bei der Lösung von Konflikten zu helfen und den Dialog der Europäische Union über die Region mit den wichtigsten betroffenen Akteuren zu intensivieren —…for the South Caucasus should be, inter alia, to contribute to the prevention of conflicts, to assist in conflict resolution and to intensify the European Union's dialogue with the main interested actors concerning the region,
Diese Empfehlung soll dem Fahrer helfen, vor (und während) der Nutzung eines Systems den Funktionsumfang, die Vorteile und die Einschränkungen des Systems einzuschätzen; außerdem soll diese Empfehlung die Straßenverkehrssicherheit erhöhen.This recommendation is intended to assist the driver in appreciating the functionality, benefits and limitations of the system before (and during) use and to promote road safety.
Zu Kapitel 30 gehören nicht Erzeugnisse wie Tabletten, Kaugummi oder andere Zubereitungen, die ihren Verwendern helfen sollen, mit dem Rauchen aufzuhören, und unter Position 2106 bzw. 3824 fallen, mit Ausnahme von Nikotinpflastern.This chapter does not cover products such as tablets, chewing gum or other preparations intended to assist smokers to stop smoking, which fall within heading 2106 or 3824, with the exclusion of nicotine patches.
Mit diesen Mitteln werden ferner Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau finanziert, die den landwirtschaftlichen Erzeugern in den Entwicklungsländern dabei helfen sollen, die gesundheits- und pflanzenschutzrechtlichen Standards der Union zu erfüllen, die für die Zulassung zum Markt der Union verlangt werden.This appropriation also covers capacity-building actions to assist agricultural producers in developing countries to meet Union sanitary and phytosanitary standards necessary for access to the Union market.
Mit diesen Mitteln sollen ferner Maßnahmen zum Kapazitätsaufbau finanziert werden, die den landwirtschaftlichen Erzeugern in den Entwicklungsländern dabei helfen sollen, die gesundheits- und pflanzenschutzrechtlichen Standards der EU zu erfüllen, die für die Zulassung zum Markt der Union verlangt werden.This appropriation is also intended to cover capacity-building actions to assist agricultural producers in developing countries to meet Union sanitary and phytosanitary standards necessary for access to the Union market.
Dieses Instrument wird die Landwirte in die Lage versetzen, genau festzustellen, wie schlecht ihre Lage ist, damit sie die Unterstützung von Agenturen beantragen können, die ihnen in einer möglichst frühen Phase dabei helfen sollen, ihre Schwierigkeiten zu überwinden.This tool will enable farmers to determine exactly how bad their situation is, so that they can seek the assistance of agencies able to help them out of their difficulties at the earliest possible stage,
Die Website der EFTA-Überwachungsbehörde enthält auch viele nützliche Informationen über die im Europäischen Wirtschaftsraum anwendbaren Beihilfevorschriften, die den Beschwerdeführern oder ihren Beratern beim Ausfüllen des Formblatts helfen können.The website of the EFTA Surveillance Authority also contains much useful information about the State aid rules to be applied in the European Economic Area which may help the complainants or their advisers to complete the form.
Investbx wird den KMU integrierte Dienstleistungen einschließlich Kapitalbeschaffung, Vermarktung und unabhängige Forschung sowie den Anschluss an ein Netz ortansässiger Fachleute erbringen, die den KMU helfen werden, sich der Beteiligungskapitalplattform erfolgreich anzuschließen.Investbx will offer to the SMEs integrated services, including fund raising, marketing and independent research, as well as a connection to a network of local professionals that shall support SMEs to enter successfully the equity trade platform.
Dieser horizontale Ansatz, der uneingeschränkt in alle Schwerpunkte von "Horizont 2020" einbezogen ist, wird der Union helfen, in einer Welt mit knappen Ressourcen und niedrigem CO2-Ausstoß erfolgreich zu sein und gleichzeitig eine ressourcenschonende, nachhaltige und wettbewerbsfähige Wirtschaft aufzubauen.Such a horizontal approach, fully integrated in all Horizon 2020 priorities, will help the Union to prosper in a low-carbon, resource-constrained world while building a resource-efficient, sustainable and competitive economy.
Die EIH hat eine zentrale Rolle dabei gespielt, einer Reihe iranischer Banken mit Alternativlösungen für die Durchführung von Transaktionen, die aufgrund der Sanktionen der EU gegen Iran behindert wurden, zu helfen.EIH has played a key role in assisting a number of Iranian banks with alternative options for completing transactions disrupted by EU sanctions targeting Iran.
Ein abgestimmtes Vorgehen der Mitgliedstaaten bei der Digitalisierung ihres Kulturerbes würde nicht nur eine kohärentere Auswahl des Materials ermöglichen, sondern auch Überschneidungen vermeiden helfen.Concerted action by the Member States to digitise their cultural heritage would lend greater coherence to the selection of material and would avoid overlap in digitisation.
Dieser Grundsatz soll dem Fahrer helfen, die Funktionen, Vorteile und Einschränkungen des Systems vor (und während) der Nutzung des Systems einzuschätzen.The aim of this principle is to assist the driver in appreciating the functionality, benefits and limitations of the system before (and during) use.
Die Möglichkeiten der Europäischen Investitionsbank (EIB) und des Europäischen Investitionsfonds (EIF), den Mitgliedstaaten bei der Vorbereitung und Durchführung der operationellen Programme zu helfen, sollten verbessert werden.It is necessary to strengthen the possibility of provision by the European Investment Bank (EIB) and the European Investment Fund (EIF) of assistance to Member States in the preparation and implementation of operational programmes.
die Kommission beim jährlichen Arbeitsprogramm des europäischen Netzes für die Entwicklung des ländlichen Raums zu beraten und bei der Auswahl und der Koordinierung der vom europäischen Netz für die Entwicklung des ländlichen Raums durchgeführten thematischen Arbeiten zu helfen;advise the Commission on the annual work programme of the European Network for Rural Development and contribute to the choice and coordination of thematic work carried out by the European Network for Rural Development;
die Kommission beim jährlichen Arbeitsprogramm des europäischen Netzes für die Entwicklung des ländlichen Raums in Bezug auf den Leader-Schwerpunkt zu beraten und bei der Auswahl und der Koordinierung der thematischen Arbeiten in diesem Bereich zu helfen;advise the Commission on the annual work programme of the European Network for Rural Development concerning the Leader axis and contribute to the choice and coordination of thematic work in this field;
…Verkaufsaufträgen seiner Kunden notwendig sind oder ii) Belfius beim Liquiditätsmanagement oder bei der Aktiv-/Passiv-Steuerung helfen.…and carry out its customers’ orders to buy and sell, or (ii) help Belfius perform liquidity or asset and liability management.
Es soll ein Forum für eine Gruppe wichtiger staatlicher Interessenträger geschaffen werden, das den Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen bei den Vorbereitungen für die für März 2013 vorgesehene Konferenz der Vereinten Nationen über den Vertrag über den Waffenhandel und bei den Vorbereitungen für ein rasches Inkrafttreten und die uneingeschränkte Umsetzung dieses Vertrags helfen soll.a forum for a group of key governmental stakeholders to help UN Member States prepare for the UN Conference on an ATT to be convened in March 2013, and to help States prepare for the early entry into force and full implementation of an ATT.
Betreuungs- und Begleitpersonen Personen, die sich wissentlich und willentlich ionisierender Strahlung aussetzen, indem sie außerhalb ihrer beruflichen Tätigkeit bei der Unterstützung und Betreuung von Personen helfen, die sich medizinischen Expositionen unterziehen oder unterzogen haben."carers and comforters" means individuals knowingly and willingly incurring an exposure to ionising radiation by helping, other than as part of their occupation, in the support and comfort of individuals undergoing or having undergone medical exposure;
…der Armut und Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung und einer nachhaltigen Entwicklung unterstützen; es soll ihnen insbesondere helfen, zusätzliche Einnahmen durch internationalen Handel zu erzielen, die dann zugunsten ihrer eigenen Entwicklung reinvestiert werden können, und darüber hinaus……in their efforts to reduce poverty and promote good governance and sustainable development by helping them to generate additional revenue through international trade, which can then be reinvested for the benefit of their own development and, in addition…
Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen.Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
ein systematisches Erwerbsfähigkeits-Screening der Personen, die Erwerbsunfähigkeitsleistungen beziehen, durchführen und den Erwerbsfähigen dabei helfen, sich für eine geeignete Arbeit vorzubereiten und eine entsprechende Stelle zu finden; dabei den bei den Beziehern von Erwerbsunfähigkeitsleistungen überrepräsentierten Personengruppen, z. B. Frauen unter 40 Jahren, besondere…carry out systematic work ability screenings of the people on disability benefits and assist those, who are able to work, to prepare for and find a suitable job; pay special attention to over-represented groups in the disability scheme such as women under…
Kinderlaufhilfen sind Vorrichtungen, die Kindern, die noch nicht allein laufen können, helfen sich fortzubewegen.Baby walking frames are devices that help pre-ambulatory children to move around on their own.
…einen erheblichen Beitrag zur Erreichung der Ziele der Entschließung über den öffentlich-rechtlichen Rundfunk leisten: Sie helfen, den Pluralismus zu wahren, sie bereichern die kulturelle und politische Debatte und sie vergrößern die Programmauswahl.…also play a significant role in achieving the objectives of the Resolution concerning public service broadcasting to the extent that they contribute to pluralism, enrich cultural and political debate and widen the choice of programmes.
Gleichzeitig sollte das Kreditkartenangebot der NN Bank auch dabei helfen, die Attraktivität der Sparkonten zu verbessern.At the same time, NN Bank's credit card offer should also help to improve the stickiness of savings accounts.
Zugang zur Bildung würde Kindern helfen, sich wieder in die Gesellschaft zu integrieren.Access to education would help children to be reintegrated into society.
…Informationen, Instrumente und Anwendungen zur Verfügung zu stellen, die ihnen beim Umgang mit schädlichen Inhalten ausreichend helfen.…instruments and applications adequately supporting them in dealing with harmful content across different platforms.
Entsprechend werden Unternehmensstatistiken im weiteren Sinn für die Entscheidungsfindung stark nachgefragt. Sie helfen jedoch auch den europäischen Bürgern und Unternehmen dabei, die Auswirkungen der Politiken zu verstehen, wobei zwischen großen und mittelgroßen…Accordingly, business statistics in the broad sense are in heavy demand to support the decision-making process but also to help European citizens and businesses understand the impact of those policies, differentiating between large enterprises, mid-caps…
…gesetzten Grenzen den Mitgliedstaaten im Wege der Unterstützung, Beratung und Forschung auf folgenden Gebieten helfen:…the limits set by the Management Board, assist Member States through support, advice and research in the following areas
…sowie Personen, die bei der Umgehung von Sanktionen oder bei Verstößen gegen die Bestimmungen dieser Verordnung oder des Beschlusses 2013/183/GASP helfen.…persons assisting in the evasion of sanctions or violating the provisions of this Regulation, or of Decision 2013/183/CSFP.
Ein koordinierter Ansatz für die Regulierung der Mobilfunkdienste an Bord von Flugzeugen (Mobile Communication Services on Aircraft, MCA-Dienste) würde helfen, diese Vorteile zu sichern, und die gemeinschaftsweite Erbringung grenzüberschreitender elektronischer Kommunikationsdienste erleichtern.A coordinated approach to regulate mobile communication services on aircraft (MCA services) would help to secure these benefits and facilitate cross-border electronic communications services across the Community.
Ein eigenes Register für alle relevanten Angaben über MCA-fähige Flugzeuge, die innerhalb der Europäischen Union wie auch in die und aus der Union fliegen, könnte helfen, funktechnische Störungen zu beheben, da so alle Informationen rechtzeitig in einem gemeinsamen Format erfasst würden.A dedicated register of relevant data for all MCA-bearing aircraft flying within the European Union, and also into and out of the European Union, could help to resolve interference by gathering all the information on a timely basis and in a common format.
einer Abteilung von Verteidigungsexperten, die den kongolesischen Verantwortlichen bei der Durchführung konkreter Maßnahmen in den Bereichen Verwaltung, Humanressourcen, Finanzen, Logistik und Ausbildung helfen und sie beraten sollen.a department of defence experts responsible for assisting and supporting the Congolese in carrying out specific actions in the areas of administration, human resources, finance, logistics and training.
Gründliche Kenntnisse über Kinder und deren Reaktionsmuster bei traumatischen Erlebnissen helfen, eine hohe Qualität der Beweisaufnahme zu gewährleisten und auch die Stressbelastung der Kinder bei der Durchführung der notwendigen Maßnahmen zu senken.A good understanding of children and how they behave when faced with traumatic experiences will help to ensure a high quality of evidence-taking and also reduce the stress placed on children when carrying out the necessary measures.