Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
von Bedeutung sein | to matter |
eine geringere Bedeutung beimessen | to deemphasize |
die Bedeutung mindern | to deemphasize |
aktive Bedeutung geben | to activate |
aktive Bedeutung geben | to actuate |
aktive Bedeutung geben | to start |
Substantive | nouns |
---|
Bedeutung | meaning |
Bedeutung | importance |
Bedeutung | sense |
Bedeutung | significance |
Bedeutung | relevance |
Bedeutung | weight |
Bedeutung | prominence |
Bedeutung | denotation |
Bedeutung | account |
Bedeutung | concern |
Bedeutung | import |
Bedeutung | relevancy |
Bedeutung | magnitude |
Bedeutung | value |
Bedeutung | implications |
Bedeutung | signification |
Bedeutung | interesting |
Bedeutung | semantics |
Bedeutung | interest |
Bedeutung | caliber |
Bedeutung | calibre |
Bedeutung | seriousness |
Bedeutung | worth |
Sprachgebrauch | usage |
---|
Bedeutung beilegen | to attach importance |
von größter Bedeutung | of prime importance |
Bedeutung beimessen | to attach importance |
übertragene Bedeutung | figurative sense |
Bedeutung beimessen | to attach value |
Bedeutung beigemessen | attached value |
Bedeutung beilegen | to attach value |
von Bedeutung gewesen | mattered |
Bedeutung beimessend | attaching importance |
Bedeutung beimessend | attaching value |
Bedeutung beigemessen | attached importance |
von aktueller Bedeutung | of relevance to the present situation |
von Bedeutung seiend | mattering |
von religiöser Bedeutung | of religious significance |
von besonderer Bedeutung | of great significance |
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase | the literal or figurative meaning of a phrase |
nichts von Bedeutung | nothing of any importance |
für etw. von zentraler Bedeutung sein | to be of fundamental importance to sth. |
ohne Bedeutung | of no interest |
eine Entdeckung erster Ordnung/von größter Bedeutung | a discovery of the first magnitude |
von herausragender Bedeutung | of distinction |
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung | a matter of relative importance |
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses hatte. | The contract has no longer the relevance it had when concluded. |
von geringer Bedeutung sein | to be of little account |
ohne Bedeutung sein | to be of no account |
symbolische Bedeutung | symbolism |
Wie es sich für eine Institution von nationaler Bedeutung geziemt ... | As befits an institution of national importance. |
von entscheidender Bedeutung sein | to be of the essence |
Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. | Whether they agree or not does not signify. |
Mir war die Bedeutung meiner Unterschrift unter das Dokument nicht ganz bewusst. | I did not fully appreciate/realize the significance of signing the document. |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | to be cognizant of the importance of the case |
die Bedeutung mindern | to de-emphasise |
eine geringere Bedeutung beimessend | deemphasizing |
eine geringere Bedeutung beimessen | to de-emphasise |
eine geringere Bedeutung beimessend | de-emphasising |
die Bedeutung mindernd | de-emphasising |
eine geringere Bedeutung beigemessen | deemphasized |
eine geringere Bedeutung beigemessen | de-emphasised |
die Bedeutung gemindert | deemphasized |
die Bedeutung gemindert | de-emphasised |
die Bedeutung mindernd | deemphasizing |
von eminenter Bedeutung | of the utmost significance |
von einschneidender Bedeutung | of great/utmost importance |
denotative Bedeutung eines Wortes | denotative meaning of a word |
die eigentliche Bedeutung des Wortes | the proper meaning of the word |
es ist von entscheidender Bedeutung | it is of vital importance |
Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. | Foreign trade is of crucial/critical importance to the economy. |
ernährungsphysiologische Bedeutung | nutritional significance |
Ich kann die Bedeutung nur umschreiben. | I can only paraphrase the meaning. |
von untergeordneter Bedeutung sein | to be of subordinate importance |
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... | Without wishing to belittle/disparage/denigrate the importance of his issue, I would like to ... |
Die Bedeutung kontinuierlichen Trainings kann nicht hoch genug eingeschätzt werden. | The importance of continuous training cannot be overestimated. |
Die Bedeutung dieser neuen politischen Wendung kann gar nicht hoch genug eingeschätzt werden. | The significance of this latest twist in politics can hardly be exaggerated. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
von Bedeutung | important |
von Bedeutung | of importance |
von Bedeutung | of consequence |
von zentraler/größter Bedeutung sein | to be of prime/primary importance |
Dieses Wort kann sowohl wörtlich als auch in übertragener Bedeutung verwendet werden. | This word can be used both literally and figuratively. |
von entscheidender Bedeutung | vitally important |
von entscheidener Bedeutung | momentous |
aktive Bedeutung geben | to switch on |
aktive Bedeutung geben | to put on |
von entscheidener Bedeutung | vital |
aktive Bedeutung geben | to turn on |
(Text von Bedeutung für den EWR) | (Text with EEA relevance) |
Es ist von besonderer Bedeutung, dass die Kommission im Zuge ihrer Vorbereitungsarbeit angemessene Konsultationen, auch auf der Ebene von Sachverständigen, durchführt. | It is of particular importance that the Commission carry out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level. |
Im Rahmen einer dynamischen Anpassung des Netzes Natura 2000 werden die Listen von Gebieten von gemeinschaftlicher Bedeutung überarbeitet. | In the context of a dynamic adaptation of the Natura 2000 network, the lists of sites of Community importance are reviewed. |
Im Rahmen des 1995 eingeleiteten Prozesses sind weitere Fortschritte bei der konkreten Errichtung des Netzes Natura 2000 erforderlich, das für den Schutz der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union von großer Bedeutung ist. | It is necessary in the context of a process which was initiated in 1995 to make further progress in the actual establishment of the Natura 2000 network, which is an essential element of the protection of biodiversity in the Union. |
Jedes Gebiet von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) wird anhand der im Natura-2000-Format gelieferten Informationen, einschließlich kartografischer Darstellung, ausgewiesen. | Each site of Community importance (SCI) is identified by the information supplied in the Natura 2000 format, including the corresponding map. |
:Allgemeine Bemerkung: Bedeutung der X-, A- und D-Codes in Anhang I: | General remark: significance of the X, A and D codes used in Annex I |