ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

patient deutsch | patient in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
nounsSubstantive
patientPatient
stroke patientSchlaganfallpatient
patientPatientin
patient information leafletPackungsbeilage
patientInsasse
acute patientAkutkranker
acute patientAkutkranke
walk-in patientAmbulanzpatientin
walk-in patientAmbulanzpatient
doctor-patient relationArzt-Patient-Beziehung
doctor-patient-relationshipArzt-Patient-Beziehung
doctor-patient-relationshipsArzt-Patient-Beziehungen
asthamtic patientAsthmatikerin
asthamtic patientAsthmatiker
comatose patientKomapatient
National Health patientKassenpatient
panel patientKassenpatient
statutory health insurance patientKassenpatientin
patient belonging to medical insurance schemeKassenpatientin
panel patientKassenpatientin
National Health patientKassenpatientin
statutory health insurance patientKassenpatient
patient belonging to medical insurance schemeKassenpatient
hospital patientKrankenhauspatient
hospital patientKrankenhauspatientin
hospital patientSpitalspatient
hospital patientSpitalpatient
patient's roomKrankenzimmer
patient's roomsKrankenzimmer
patient transferKrankentransport
cryonics patientKryonaut
patient satisfactionPatientenzufriedenheit
patient surveysPatientenumfragen
patient participationPatientenbeteiligung
patient documentPatientenblatt
patient safetyPatientensicherheit
patient surveyPatientenumfrage
stroke patientSchlaganfallpatientin
risk patientRisikopatientin
risk patientRisikopatient
private patientPrivatpatient
private patientPrivatpatientin
asthmatic patientAsthmatiker
otherandere
patientgeduldig
patientbeharrlich
patientlangmütig
patientausdauernd
usageSprachgebrauch
doctor-patient confidentialityärztliche Schweigepflicht
to be patientsich gedulden
to be patientGeduld haben
to kill the patient with the cureverschlimmbessern
to stabilize a patient on a drug/dosageeinen Patienten auf ein Medikament/eine Dosierung einstellen
patient transport ambulance /PTA/Krankentransportwagen /KTW/
The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.
This patient is an emergency case!Dies ist ein Notfall!
in-patientstationär behandelter Patient
patient who has exhausted all treatment optionsaustherapierter/ausbehandelter Patient
in-patientstationärer Patient
patient with no other treatment optionsaustherapierter/ausbehandelter Patient
to treat sb. as an out-patientjdn. ambulant behandeln
The patient was hooked up to a monitor.Der Patient war an einen Monitor angeschlossen.
Of the 10 incidents 5 were attributable to one patient.Von den 10 Vorfällen entfielen 5 auf einen einzigen Patienten.
to discharge a patient from the hospitaleinen Patienten aus dem Krankenhaus entlassen
to take a patienteinen Patienten drannehmen
to see a patient ath.einen Patienten drannehmen
The nurse turned the patient on his side and asked him if he was comfortable.Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.
I/he/she was patientich/er/sie geduldete sich
Let's be patient and let the man do his work.Fassen wir uns in Geduld und lassen ihn seine Arbeit machen.
more patientgeduldiger
most patientam geduldigsten
he/she has/had been patienter/sie hat/hatte sich geduldet
he/she is patienter/sie geduldet sich
being patientsich geduldend
been patientsich geduldet
a ambulant patientein gehfähiger Patient
hemodynamically stable patienthämodynamisch stabiler Patient
to administer a drug to the patient intravenouslydem Patienten ein Medikament intravenös verabreichen
to urge sb. to be patient/carefuljdn. zur Geduld/Vorsicht mahnen
The patient must drink several liters each day.Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.
in-patient treatmentstationäre Behandlung
in-patient ...stationär
It is of great importance for the general practitioner to know the patient.Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen.
Are you related by blood or marriage to the patient?Sind Sie mit dem Patienten verwandt oder verschwägert?
Now, be patient!Sei doch geduldig!
Operation successful, patient dead!Operation gelungen, Patient tot!
to refer a patient to a specialisteinen Patienten an einen Facharzt überweisen
patient-friendlypatientenfreundlich
postrenal transplant patientnierentransplantierter Patient
special food for revitalizing the patientspezielle Kost zur Kräftigung des Patienten
Opacifying preparations for X-ray examinations; diagnostic reagents designed to be administered to the patientRöntgenkontrastmittel; diagnostische Reagenzien zur Verwendung am Patienten
opacifying preparations for X-ray examinations and diagnostic reagents designed to be administered to the patient, being unmixed products put up in measured doses or products consisting of two or more ingredients which have been mixed together for such uses;Röntgenkontrastmittel sowie diagnostische Reagenzien zur Verwendung am Patienten, soweit es sich um ungemischte dosierte oder für die gleichen Zwecke verwendbare, aus zwei oder mehr Stoffen gemischte Erzeugnisse handelt;
Special attention will be given to communicating research findings and to the initiation of a dialogue with civil society, in particular patient groups, at as early a stage as possible in new developments produced by biomedical and genetics research.Besondere Aufmerksamkeit gilt der Weitergabe der Forschungsergebnisse und der möglichst frühzeitigen Aufnahme eines Dialogs mit der Zivilgesellschaft, insbesondere mit Patientengruppen, über neue Ergebnisse der Biomedizin- und Genforschung.
…in footnote 12, and/or body-worn devices and other devices external to the human body used for transferring non-time critical individual patient-related physiological information.…siehe Fußnote 12) konzipiert wurden und/oder für in und am Körper getragene Geräte, die nicht zeitkritische physiologische Patientendaten übertragen.
Relevant information includes aggravating factors both in the home and workplace, the onset and progress of the disease, family history and medical history of the patient in question.In Betracht zu ziehen sind hierbei weitere ins Gewicht fallende Faktoren, sowohl aus dem häuslichen Bereich als auch vom Arbeitsplatz, Beginn und Verlauf der Krankheit, die familiäre Vorgeschichte und die Krankengeschichte des betroffenen Patienten.
Patient care (first aid and medical stabilisation) from victim access to victim handover.Behandlung (erste Hilfe und medizinische Stabilisierung) vom Zugang zum Opfer bis zu seiner Übergabe.
when placed on board with the approval of the operator to provide, during flight, medical aid to the patient, they are:wenn sie mit Genehmigung des Luftfahrtunternehmers an Bord mitgeführt werden, um einem Patienten während des Fluges medizinische Unterstützung zu leisten, gelten sie als
Personalised medicine should be developed in order to suit preventive and therapeutic approaches to patient requirements, and must be underpinned by the early detection of disease.Eine personalisierte Medizin muss darauf abzielen, präventive und therapeutische Strategien zu entwickeln, die an die Anforderungen der Patienten angepasst werden; diese Medizin muss durch die Früherkennung von Krankheiten unterstützt werden.
Perform patient profiling (triage) on the site of the disaster.Sichtung (Triage) am Katastrophenort.
It should therefore be set out explicitly that patient transport ambulance services should not be excluded.Es sollte daher ausdrücklich festgelegt werden, dass der Einsatz von Krankenwagen zur Patientenbeförderung nicht ausgenommen sein sollte.
Deutsch English
Substantivenouns
Patientpatient
Arzt-Patient-Beziehungdoctor-patient relation
Arzt-Patient-Beziehungdoctor-patient-relationship
Arzt-Patient-Beziehungendoctor-patient-relationships
Sprachgebrauchusage
ambulanter Patientoutpatient
stationärer Patientinpatient
Mit der Maßgabe, sich in der Ambulanz nachbehandeln zu lassen, wurde der Patient entlassen.The patient was discharged with instruction to follow-up at the outpatient clinic.
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.
stationär behandelter Patientinpatient
stationär behandelter Patientin-patient
austherapierter/ausbehandelter Patientpatient who has exhausted all treatment options
stationärer Patientin-patient
austherapierter/ausbehandelter Patientpatient with no other treatment options
Patient mit Rezidivrecidivist
ambulant behandelter Patientoutpatient
Der Patient war an einen Monitor angeschlossen.The patient was hooked up to a monitor.
ein gehfähiger Patienta ambulant patient
hämodynamisch stabiler Patienthemodynamically stable patient
Der Patient muss mehrere Liter am Tag trinken.The patient must drink several liters each day.
Operation gelungen, Patient tot!Operation successful, patient dead!
Operation gelungen, Patient tot!It was a perfectly organized disaster !
nierentransplantierter Patientpostrenal transplant patient
…die bei normaler Anwendung des Arzneimittels beobachtet werden können, und der gegebenenfalls zu ergreifenden Gegenmaßnahmen; der Patient sollte ausdrücklich aufgefordert werden, seinem Arzt oder Apotheker jede unerwünschte Wirkung mitzuteilen, die in der Packungsbeilage……which may occur under normal use of the medicinal product and, if necessary, the action to be taken in such a case; the patient should be expressly asked to communicate any adverse reaction which is not mentioned in the package leaflet to his…
Spontan oder vom Chirurgen bewusst geöffnete tiefe Inzision, wenn der Patient mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome hat: Fieber (> 38 °C), lokalisierter Schmerz oder Berührungsempfindlichkeit, außer es liegt eine negative mikrobiologische Kultur von der Inzision vor;A deep incision spontaneously dehisces or is deliberately opened by a surgeon when the patient has at least one of the following signs or symptoms: fever (> 38 °C), localised pain or tenderness, unless incision is culture-negative
Aufnahme in ein Krankenhaus als stationärer Patient in den letzten 12 MonatenAdmission as an inpatient in a hospital in the past 12 months
…die Kostenerstattung grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung sollte diese Richtlinie nicht nur für den Fall gelten, dass der Patient eine Gesundheitsversorgung in einem anderen als seinem Versicherungsmitgliedstaat erhält, sondern auch für die Verschreibung, Abgabe……of reimbursing the costs of cross-border healthcare, this Directive should cover not only the situation where the patient is provided with healthcare in a Member State other than the Member State of affiliation, but also the prescription…
…am Tag der Erhebung Anzeichen und Symptome vorliegen oder für die in der Vergangenheit Anzeichen und Symptome vorlagen und der Patient sich am der Tag der Erhebung (nach wie vor) diesbezüglich in Behandlung befindet.…signs and symptoms of the infection are present on the survey date or signs and symptoms were present in the past and the patient is (still) receiving treatment for that infection on the survey date.
UND Patient erfüllt eines der folgenden Kriterien: C-reaktives Protein > 2,0 mg/dl, unreife/gesamte Granulozyten-Ratio (I/T-Ratio) > 0,2, Leukozyten < 5/nl, Thrombozyten < 100/nL.AND patient has one of: C-reactive protein > 2,0 mg/dl, immature/total neutrophil ratio (I/T ratio) > 0,2, leukocytes < 5/nl, platelets < 100/nl
Hat der Patient unmittelbar vor der derzeitigen Leistungsminderung Teilzeittätigkeiten als Heimarbeiter und als Arbeitnehmer/ Selbständiger ausgeübt?During the period immediately preceding the present disability has the patient been partly occupied by domestic work and partly been employed/self-employed?
Wenn jedoch der Patient ausdrücklich verlangt, eine Behandlung nach Maßgabe dieser Richtlinie in Anspruch zu nehmen, so sollte sich die Kostenerstattung auf die Leistungen beschränken, die unter diese Richtlinie fallen.However, if a patient instead explicitly requests to seek treatment under the terms of this Directive, the benefits which apply to reimbursement should be limited to those which apply under this Directive.
Für den Anspruch auf das slowakische Elterngeld nach slowakischem Recht muss das Kind offiziell als Patient eines Arztes angemeldet sein und regelmäßig ärztlichen Vorsorgeuntersuchungen unterzogen werden, einschließlich der Verabreichung der…In order to qualify for Slovak parental allowance in line with the Slovak legislation, the child has to be officially registered as the patient of a practitioner and has to regularly undergo preventive medical examinations including inoculation as per the obligatory…
Medizinischer Patient.Medical patient.
Ein Krankenhausaufenthalt ist dann gegeben, wenn ein Patient für die Dauer der Behandlung in einem Krankenhaus untergebracht ist.Hospitalization is defined as occurring when a patient is accommodated in a hospital for the duration of the treatment.
…die Genehmigung jedoch erteilt und die Leistungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 gewährt werden, es sei denn, der Patient hat etwas anderes beantragt.…the authorisation should be granted and the benefits provided in accordance with Regulation (EC) No 883/2004 unless otherwise requested by the patient.
Endometritis post partum ist als therapieassoziierte Infektion zu melden, es sei denn, das Fruchtwasser ist zum Zeitpunkt der Einweisung infiziert, oder der Patient wurde 48 Stunden nach Ruptur der Membran eingewiesen.Report postpartum endometritis as a health care-associated infection unless the amniotic fluid is infected at the time of admission or the patient was admitted 48 hours after rupture of the membrane
…Gesundheitssystem des Versicherungsmitgliedstaats erbringt, zählen, beispielsweise des Allgemeinmediziners oder Hausarztes, bei dem der Patient registriert ist, sofern dies für die Feststellung des individuellen Leistungsanspruchs des Patienten erforderlich ist.…system of the Member State of affiliation, such as the general practitioner or primary care practitioner with whom the patient is registered, if this is necessary for determining the individual patient’s entitlement to healthcare.
…lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt, den Patienten ein freiwilliges System der Vorabbenachrichtigung anzubieten, in dessen Rahmen der Patient gegen Vorlage dieser Benachrichtigung eine schriftliche Bestätigung über den auf der Grundlage eines Voranschlags zu erstattenden Betrag erhält.…is without prejudice to Member States’ right to offer patients a voluntary system of prior notification whereby, in return for such notification, the patient receives a written confirmation of the amount to be reimbursed on the basis of an estimate.
Diese Richtlinie sollte vorsehen, dass der Patient Anspruch darauf hat, jedes Arzneimittel, dessen Inverkehrbringen im Behandlungsmitgliedstaat genehmigt ist, zu erhalten, selbst wenn dieses Arzneimittel im Versicherungsmitgliedstaat nicht in Verkehr gebracht werden darf, sofern dieses…This Directive should provide for the right for a patient to receive any medicinal product authorised for marketing in the Member State of treatment, even if the medicinal product is not authorised for marketing in the Member State of affiliation, as it…
Dies entspricht der Rechtsprechung des Gerichtshofs, der festgestellt hat, dass ein Patient, dem eine Vorabgenehmigung aus Gründen abgelehnt wurde, die sich später als unzutreffend erwiesen haben, Anspruch auf die volle Erstattung der Kosten für eine Behandlung in…This is in line with the case-law of the Court of Justice which has specified that patients who were refused prior authorisation on grounds that were subsequently held to be unfounded, are entitled to have the cost of the treatment obtained in another…
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerzen im Brustkorb oder instabiles SternumPatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), chest pain, or sternal instability
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Rückenschmerzen, lokale Empfindlichkeit, Radikulitis, Paraparese oder ParaplegiePatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), back pain, focal tenderness, radiculitis, paraparesis, or paraplegia
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Abszess, Ulzeration oder erhabene weiße Flecke auf entzündeter Schleimhaut oder Belag auf der MundschleimhautPatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: abscess, ulceration, or raised white patches on inflamed mucosa, or plaques on oral mucosa
Patient hat mindestens eines der folgendenPatient has at least one of the following
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome: Fieber (> 38 °C), Schüttelfrost oder HypotoniePatient has at least one of the following signs or symptoms: fever (> 38 °C), chills, or hypotension
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerz oder Empfindlichkeit im Bereich der betroffenen Nebenhöhle, Kopfschmerzen, eitriges Exsudat oder Obstruktion der NasePatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), pain or tenderness over the involved sinus, headache, purulent exudate, or nasal obstruction
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerz, Rötung oder Sekretion aus dem GehörgangPatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), pain, redness, or drainage from ear canal
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerzen, Rötung oder Überwärmung an der betroffenen GefäßstellePatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), pain, erythema, or heat at involved vascular site
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Kopfschmerzen, Nackensteifheit, meningeale Symptome, Hirnnervensymptome oder IrritabilitätPatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), headache, stiff neck, meningeal signs, cranial nerve signs, or irritability
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), schmerzhaftes Trommelfell, Entzündung, Retraktion oder verminderte Mobilität des Trommelfells oder Flüssigkeit hinter dem Trommelfell.Patient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), pain in the eardrum, inflammation, retraction or decreased mobility of eardrum, or fluid behind eardrum
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Gelenkschmerz, Schwellung, Empfindlichkeit, Überwärmung, Anzeichen von Erguss oder BewegungseinschränkungPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: joint pain, swelling, tenderness, heat, evidence of effusion or limitation of motion
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Übelkeit, Erbrechen, Bauchschmerzen, Fieber (> 38 °C) oder KopfschmerzenPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: nausea, vomiting, abdominal pain, fever (> 38 °C), or headache
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Rötung, Empfindlichkeit oder Schwellung der WundränderPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: redness, tenderness, or swelling of decubitus wound edges
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Schmerz oder Empfindlichkeit, lokalisierte Schwellung, Rötung oder ÜberwärmungPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: pain or tenderness, localised swelling, redness, or heat
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Übelkeit, Erbrechen, Bauchschmerzen oder GelbsuchtPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), nausea, vomiting, abdominal pain, or jaundice
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), lokale Schwellung, Empfindlichkeit, Überwärmung oder Sekretion an der Verdachtsstelle für KnocheninfektionPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), localised swelling, tenderness, heat, or drainage at suspected site of bone infection
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Augenschmerz, Sehstörung oder HypopyonPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: eye pain, visual disturbance, or hypopyon
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache und mit der Infektion des betroffenen Organs oder Gewebes vereinbar: Fieber (> 38 °C), Übelkeit, Erbrechen, Bauchschmerzen oder EmpfindlichkeitPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause and compatible with infection of the organ or tissue involved: fever (> 38 °C), nausea, vomiting, abdominal pain, or tenderness
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Bauchschmerzen, Druckschmerz des Uterus oder eitrige Sekretion aus dem Uterus.Patient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), abdominal pain, uterine tenderness, or purulent drainage from uterus
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Appetitlosigkeit, Übelkeit, Erbrechen, Bauchschmerzen, Gelbsucht oder Transfusion in der Anamnese der letzten drei MonatePatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), anorexia, nausea, vomiting, abdominal pain, jaundice, or history of transfusion within the previous 3 months
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Rötung des Pharynx, Halsschmerzen, Husten, Heiserkeit oder eitriges Exsudat im RachenraumPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), erythema of pharynx, sore throat, cough, hoarseness, or purulent exudate in throat
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerzen im Brustkorb, paradoxer Puls oder HerzvergrößerungPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), chest pain, paradoxical pulse, or increased heart size
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), dringende, häufige und schmerzhafte Blasenentleerung oder suprapubisches SpannungsgefühlPatient has at least two of the following with no other recognised cause: fever (> 38 °C), urgency, frequency, dysuria, or suprapubic tenderness
Patient hat mindestens eines der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), dringende, häufige und schmerzhafte Blasenentleerung oder suprapubisches SpannungsgefühlPatient has at least one of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), urgency, frequency, dysuria, or suprapubic tenderness
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome an der betroffenen Stelle ohne sonstige erkennbare Ursache: Lokalisierter Schmerz oder Empfindlichkeit, Rötung, Schwellung oder ÜberwärmungPatient has at least two of the following signs or symptoms at the affected site with no other recognised cause: localised pain or tenderness, redness, swelling, or heat
Patient hat Fieber (> 38 °C) ohne sonstige erkennbare Ursache und Schmerzen an der betroffenen BandscheibePatient has fever (> 38 °C) with no other recognised cause and pain at the involved vertebral disc space
Patient zeigt keine klinischen oder radiologischen Anzeichen einer PneumoniePatient has no clinical or radiographic evidence of pneumonia
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Kopfschmerzen, Schwindel, Fieber (> 38 °C), lokalisierte neurologische Symptome, wechselnder Bewusstseinsgrad oder VerwirrungPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: headache, dizziness, fever (> 38 °C), localising neurologic signs, changing level of consciousness, or confusion
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Schmerz, Berührungsempfindlichkeit, Rötung, Kopfschmerzen oder FazialislähmungPatient has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), pain, tenderness, erythema, headache, or facial paralysis
Der von einer Verbrennung betroffene Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C) oder Hypothermie (< 36 °C), Hypotonie, Oligurie (< 20 ml/h), Hyperglykämie bei zuvor tolerierten Mengen von verabreichten…Patient with a burn has at least two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C) or hypothermia (< 36 °C), hypotension, oliguria (< 20 cc/hr), hyperglycaemia at previously tolerated level of dietary carbohydrate, or…
Patient hat eitrige Sekretion an der betroffenen GefäßstellePatient has purulent drainage at involved vascular site
Patient“ jede natürliche Person, die Gesundheitsdienstleistungen in einem Mitgliedstaat in Anspruch nehmen möchte oder in Anspruch nimmt;patient’ means any natural person who seeks to receive or receives healthcare in a Member State;
Patient hat mindestens zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), neues oder verändertes Geräusch, Hinweise auf Embolien, Hautmanifestationen (z. B. Petechien, vereinzelte Hämorrhagien, schmerzhafte subkutane Knötchen…Patient has two or more of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), new or changing murmur, embolic phenomena, skin manifestations (e.g. petechiae, splinter haemorrhages, painful subcutaneous nodules), congestive…
Patient“: jede natürliche Person, die Gesundheitsdienstleistungen in einem Mitgliedstaat in Anspruch nimmt bzw. in Anspruch nehmen möchte;patient’ means any natural person who receives or wishes to receive health care in a Member State;
Patient hat zwei der folgenden Anzeichen oder Symptome ohne sonstige erkennbare Ursache: Fieber (> 38 °C), Übelkeit, Erbrechen, Schmerzen, Empfindlichkeit oder DysuriePatient has two of the following signs or symptoms with no other recognised cause: fever (> 38 °C), nausea, vomiting, pain, tenderness, or dysuria
Die Tatsache, dass der Patient nicht unmittelbar für die Dienstleistung aufkommt, sondern dass diese aus öffentlichen Mitteln finanziert wird, berührt ihre Einstufung als wirtschaftliche Tätigkeit nicht [17].The fact that the service is not paid for directly by the patient but is financed from public funds does not affect its classification as an economic activity.
…Gesundheitsdienstleistungen nach dieser Richtlinie auf Gesundheitsleistungen beschränkt ist, die zu den Leistungen zählen, auf die der Patient in seinem Versicherungsmitgliedstaat Anspruch hat, hindert die Mitgliedstaaten nicht daran, darüber hinausgehende Kosten für grenzüberschreitende……healthcare under this Directive is limited to such healthcare that is among the benefits to which the patient is entitled within its Member State of affiliation does not preclude Member States from reimbursing the cost of cross-border healthcare…
Der Patient wird gemäß einer klinischen Bewertung mit hinreichender Sicherheit einem nicht als annehmbar angesehenen Patientensicherheitsrisiko ausgesetzt, wobei der potenzielle Nutzen der gewünschten grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung für den Patienten berücksichtigt wird;the patient will, according to a clinical evaluation, be exposed with reasonable certainty to a patient-safety risk that cannot be regarded as acceptable, taking into account the potential benefit for the patient of the sought cross-border healthcare;
bei der sich der Patient an Tag 1 oder Tag 2 einer Operation unterzogen und vor Tag 3 Symptome einer postoperativen Wundinfektion entwickelt hat ODERthe patient underwent surgery on day 1 or day 2 and develops symptoms of a Surgical Site Infection before day 3 OR
bei der der Patient eine Infektion aufweist, er jedoch weniger als zwei Tage nach einer vorherigen Einweisung erneut in ein Krankenhaus der Akutversorgung eingewiesen wurde,the patient presents with an infection but has been readmitted less than two days after a previous admission to an acute care hospital
bei der der Patient weniger als 28 Tage nach seiner Entlassung aus einem Akutversorgungskrankenhaus mit einer Clostridium-difficile-Infektion eingewiesen wurde (oder innerhalb von 2 Tagen entsprechende Symptome entwickelt).the patient has been admitted (or develops symptoms within two days) with Clostridium difficile infection less than 28 days from a previous discharge from an acute care hospital.
Hat der Patient sowohl nach dieser Richtlinie als auch nach der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 Anspruch auf grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen und ist die Anwendung der Verordnung für den Patienten günstiger, dann sollte der Patient durch den Versicherungsmitgliedstaat…Where the patient is entitled to cross-border healthcare under both this Directive and Regulation (EC) No 883/2004, and the application of that Regulation is more advantageous to the patient, the patient’s attention should be drawn to this by the Member…
Hat der Patient Anspruch auf eine Gesundheitsdienstleistung und kann diese Gesundheitsdienstleistung nicht innerhalb eines medizinisch vertretbaren Zeitraums erbracht werden, so sollte der Versicherungsmitgliedstaat grundsätzlich dazu verpflichtet sein, eine Vorabgenehmigung zu erteilen.Where the patient is entitled to healthcare and that healthcare cannot be provided within a time limit which is medically justifiable, the Member State of affiliation should in principle be obliged to grant prior authorisation.
Wenn ein Patient, der an einer seltenen Krankheit leidet beziehungsweise bei dem man vermutet, dass er an einer solchen leidet, eine Vorabgenehmigung beantragt, kann von Spezialisten für diese Krankheit eine klinische Bewertung durchgeführt werden.When a patient affected, or suspected of being affected, by a rare disease applies for prior authorisation, a clinical evaluation may be carried out by experts in that field.
Wenn ein Patient grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistungen in Anspruch nimmt, ist es für ihn entscheidend, dass er im Voraus weiß, welche Regeln für ihn gelten.When a patient receives cross-border healthcare, it is essential for the patient to know in advance which rules will be applicable.
Wenn diese Bedingungen erfüllt sind, wird die Vorabgenehmigung gemäß der genannten Verordnung erteilt, es sei denn, der Patient wünscht etwas anderes.Where those conditions are met, the prior authorisation shall be granted pursuant to that Regulation unless the patient requests otherwise.
…der Mitgliedstaaten die anwendende Fachkraft oder die überweisende Person vor der Exposition sicherstellt, dass der Patient oder sein Vertreter angemessen über Risiken und Nutzen der mit der medizinischen Exposition verbundenen Strahlendosis……exposure taking place, the practitioner or the referrer, as specified by Member States, ensures that the patient or their representative is provided with adequate information relating to the benefits and risks associated with the radiation dose from the medical…
sofern ein Patient eine grenzüberschreitende Gesundheitsdienstleistung in Anspruch genommen hat und eine medizinische Nachbehandlung erforderlich ist, dieselbe medizinische Nachbehandlung verfügbar ist, die verfügbar gewesen wäre, wenn die Gesundheitsdienstleistung im Hoheitsgebiet des Versicherungsmitgliedstaats erbracht worden wäre;where a patient has received cross-border healthcare and where medical follow-up proves necessary, the same medical follow-up is available as would have been if that healthcare had been provided on its territory;
Der Begriff der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung sollte sowohl den Fall umfassen, dass ein Patient solche Arzneimittel und Medizinprodukte in einem anderen als seinem Versicherungsmitgliedstaat kauft, als auch den Fall, dass er solche…The definition of cross-border healthcare should cover both the situation in which a patient purchases such medicinal products and medical devices in a Member State other than the Member State of affiliation and the situation in which the patient purchases…
Die Kosten für die Behandlung belaufen sich auf schätzungsweise 12000 bis 15000 EUR je Patient.The costs for treatment per patient are estimated at EUR 12000 to 15000.