Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
ein Kfz/Flugzeug zu Bruch fahren/fliegen | to crash |
mit einem Kfz/Flugzeug einen Unfall bauen | to crash |
ein Fahrzeug/Flugzeug ausschlachten | to cannibalize |
ein Flugzeug verlassen | to deplane |
Substantive | nouns |
---|
Flugzeug | plane |
Flugzeug | aircraft |
Flugzeug | airplane |
Flugzeug | aeroplane |
Flugzeug | craft |
Flugzeug | aerial vehicle |
Nurflügel-Flugzeug | flying wing aircraft |
PTL-Flugzeug | turboprop |
Starrflügel-Flugzeug | fixed-wing plane |
Starrflügel-Flugzeug | fixed-wing aircraft |
Flugzeug-Betriebshandbuch | aircraft operating manual |
Flugzeug-Wartungsberichte | aircraft maintenance records |
Flugzeug-Wartungsbericht | aircraft maintenance record |
Flugzeug-Betriebshandbücher | aircraft operating manuals |
Schwerer-als-Luft-Flugzeug | aerodyne |
Sprachgebrauch | usage |
---|
mit dem Flugzeug reisen | to travel by air |
ein Kfz/Flugzeug zu Bruch fahren/fliegen | to prang a motor vehicle/aircraft |
mit einem Kfz/Flugzeug einen Unfall bauen | to prang a motor vehicle/aircraft |
ein Flugzeug zum Absturz bringen | to deliberately crash an airplane |
Flugzeug des Geschwaderkommodores | flag ship |
Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. | You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. |
Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug | galley |
Kontrolleuchten im Flugzeug | caution lights |
ein Schriff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen | bring a ship/plane back on course |
Flugzeug mit absenkbarer Rumpfspitze | droop-nose aircraft |
Flugzeug mit gepfeilten Tragflächen | swept wing aircraft |
jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug verweigern | to bump sb. |
propellerturbinenluftstrahlbetriebenes Flugzeug | turboprop |
Flugzeug sofort per Schleudersitz verlassen! | Bail out! Bail out! |
Das Flugzeug hebt ab. | The airplane becomes airborne. |
Das Flugzeug stürzte am Kreuzungspunkt zweier Gebirge ab. | The plane crashed at the juncture of two mountains. |
ein Flugzeug zur Landung zwingen | to force down an aircraft |
ein Flugzeug entführen | to hijack an aircraft |
ein Fahrzeug/Flugzeug ausschlachten | to cannibalise a vehicle/an aircraft |
Das Flugzeug und seine Besatzung wurde als vermisst gemeldet. | The aircraft and its crew were posted missing. |
mit dem Flugzeug geflogen | taken a plane |
mit dem Flugzeug geflogen | gone by plane |
mit dem Flugzeug fliegend | travelling by air |
mit dem Flugzeug geflogen | travelled by air |
mit dem Flugzeug fliegend | taking a plane |
mit dem Flugzeug fliegen | to travel by air |
mit dem Flugzeug fliegen | to take a plane |
mit dem Flugzeug fliegen | to go by plane |
mit dem Flugzeug fliegend | going by plane |
Das Flugzeug war von Boston nach Zürich unterwegs, als in der Toilette ein Feuer ausbrach. | The airplane was on its way/en route from Boston to Zurich when a fire broke out in the lavatory. |
ein Flugzeug überziehen | to stall a plane |
ein Flugzeug überziehen | to put a plane into a stall |
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer. | The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off. |
im Auto/Flugzeug verunglücken | to be in a car/plane crash |
Flugzeug- und Schiffsentführung | unlawful seizure of aircraft/ships |
Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Namen (Schiff) angeben. | Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship) is to be provided. |
das Flugzeug bei Windstille auf der günstigsten Piste landet und | the aeroplane will land on the most favourable runway in still air; and |
[LKW]/[ Eisenbahnwaggon]/[ Schiff]/[ Flugzeug] (3):7.2. | [Lorry]/[rail-wagon]/[ship]/[aircraft] (3):7.2. |
Die ausgewiesene Sicherheitsfläche muss von Hindernissen und Vertiefungen, die ein zu kurz kommendes Flugzeug gefährden könnten, frei sein. Es darf sich kein beweglicher Gegenstand auf der ausgewiesenen Sicherheitsfläche befinden, während auf der Piste Kurzlandeverfahren durchgeführt werden. | the declared safe area must be clear of obstructions or depressions which would endanger an aeroplane undershooting the runway, and no mobile object shall be permitted on the declared safe area while the runway is being used for short landing operations; |
Transportmittel Flugzeug Schiff Eisenbahnwaggon | Means of transport Aeroplane Ship Railway wagon |
ein Flugzeug mit einer höchstzulässigen Startmasse (MTOM) von 1200 kg oder weniger, das nicht als technisch kompliziertes motorgetriebenes Luftfahrzeug einzustufen ist, | an aeroplane with a Maximum Take-off Mass (MTOM) of 1200 kg or less that is not classified as complex motor-powered aircraft; |
Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggons oder Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff). | Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). |
in den für einen sicheren Flug entlang eines jeden Abschnitts der Flugstrecke oder einer geplanten Abweichung davon im Betriebshandbuch für das Flugzeug festgelegten oder mit den darin enthaltenen Angaben ermittelten Mindestflughöhen und | the minimum altitudes for safe flight on each stage of the route to be flown or of any planned diversion therefrom specified in, or calculated from the information contained in, the operations manual relating to the aeroplane; and |
Feld I.16: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggons oder Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff). | Box I.16: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). |
Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und Straßenfahrzeug), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben. | Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and road vehicles), flight number (aircraft) or name (ship). |
Feld I.15: Zulassungsnummer (Eisenbahnwaggon/Container und LKW), Flugnummer (Flugzeug) oder Name (Schiff) angeben; diese Angaben sind im Fall des Entladens und Umladens zu machen. | Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship); information is to be provided in case of unloading and reloading. |
Es wird davon ausgegangen, dass die beiden Triebwerke an dem ungünstigsten Punkt des Flugstreckenabschnitts ausfallen, an dem das Flugzeug bei einer Reiseflugleistung aller Triebwerke für Langstreckenflüge, bei Standardtemperatur und Windstille mehr als 90 Flugminuten von einem Flugplatz entfernt ist, für den mit der zu… | The two engines are assumed to fail at the most critical point of that portion of the route where the aeroplane is more than 90 minutes, at the all engines long range cruising speed at standard temperature in still air, away from an aerodrome at which the… |
:Der Luftfahrtunternehmer darf ein Flugzeug nur betreiben, wenn dieses ausgerüstet ist mit | An operator shall not operate an aeroplane unless it is equipped with |
beim Wechsel auf ein Flugzeug, für das eine neue Muster- oder Klassenberechtigung erforderlich ist, oder | when changing to an aeroplane for which a new type or class rating is required; or |
Alle synthetischen Übungsgeräte (Synthetic Training Devices — STD), wie etwa Flugsimulatoren oder Flugübungsgeräte (Flight Training Devices — FTD), durch die ein Flugzeug für Ausbildungs- und/oder Prüfungszwecke ersetzt wird, müssen in Übereinstimmung mit den für synthetische Übungsgeräte geltenden Vorschriften qualifiziert werden. | All synthetic training devices (STD), such as flight simulators or flight training devices (FTD), replacing an aeroplane for training and/or checking purposes are to be qualified in accordance with the requirements applicable to synthetic training devices. |
beim Einsatz auf einem Flugzeug einer anderen Baureihe des gleichen Musters oder eines anderen Musters der gleichen Klasse oder | when operating another variant of an aeroplane of the same type or another type of the same class currently operated; or |
beim Einsatz auf einem anderen Flugzeug des gleichen Musters oder der gleichen Baureihe oder | when operating another aeroplane of the same type or variant; or |
Die Luftfahrtbehörde kann die Durchführung der wiederkehrenden Schulung und Überprüfung für Flugbetrieb nach Betriebsstufe II und für Starts bei geringer Sicht im Flugzeug genehmigen, wenn für das betreffende Flugzeugmuster kein Flugsimulator oder akzeptabler Ausweichsimulator zur Verfügung steht. | The Authority may authorise recurrent training and checking for Category II and LVTO operations in an aeroplane type where no Flight Simulator to represent that specific aeroplane or an acceptable alternate is available. |
Die Angaben für die Nettoflugbahn mit zwei ausgefallenen Triebwerken im Reiseflug müssen es ermöglichen, dass das Flugzeug den Flug unter den zu erwartenden Wetterbedingungen von dem Punkt aus, für den der gleichzeitige Ausfall beider Triebwerke angenommen worden ist, bis zu einem Flugplatz fortsetzen kann, an dem… | The two engines inoperative en-route net flight path data must permit the aeroplane to continue the flight, in the expected meteorological conditions, from the point where two engines are assumed to fail simultaneously, to an aerodrome at which it is… |
Die nachgewiesene Flugbahn mit zwei ausgefallenen Triebwerken muss es ermöglichen, dass das Flugzeug den Flug unter den zu erwartenden Wetterbedingungen bis zu einem Flugplatz fortsetzen kann, für den mit der zu erwartenden Landemasse die geltenden Vorschriften erfüllt werden können, dabei sind alle Hindernisse innerhalb eines… | The two-engines inoperative flight path shown must permit the aeroplane to continue the flight, in the expected meteorological conditions, clearing all obstacles within 9,3 km (5 nm) either side of the intended track by a vertical interval of at least… |
das Flugzeug ist aufgrund seiner Bauweise vor Beschädigungen des Bugradlenksystems durch Schleppen ohne Schleppstange geschützt, oder | an aeroplane is protected by its own design from damage to the nose wheel steering system due to towbarless towing operation, or |
2011 wurde ein Flugzeug der Frachtfluglinie der Yas Air, das auf dem Weg von Iran nach Syrien war, in der Türkei inspiziert; bei dieser Inspektion wurden konventionelle Waffen an Bord des Flugzeugs gefunden. | In 2011 a Yas Air Cargo Airlines aircraft, travelling from Iran to Syria, inspected in Turkey, was inspected and found to contain conventional arms. |
der höchsten Flugfläche, die das Flugzeug mit einem ausgefallenen Triebwerk unter Einhaltung der im Flughandbuch angegebenen Brutto-Steigrate erreichen und beibehalten kann; maßgebend ist der kleinere Wert, | at the maximum flight level to which the aeroplane, with one engine inoperative, can climb, and maintain, using the gross rate of climb specified in the AFM, whichever is less. |
ein Flugzeug mit einer höchstzulässigen Startmasse von mehr als 5700 kg, | has a maximum certificated take-off mass over 5700 kg, |
…Vogelschlag, so legt er der Luftfahrtbehörde nach der Landung einen schriftlichen Bericht über Vogelschlag vor, wenn das Flugzeug, für das er verantwortlich ist, durch diesen Vogelschlag erheblich beschädigt wurde oder eine wesentliche Funktion… | …strike has occurred, a commander shall submit a written bird strike report after landing to the Authority whenever an aircraft for which he/she is responsible suffers a bird strike that results in significant damage to the aircraft or the loss or… |
…zu geeigneten Maßnahmen, die zu ergreifen sind, falls eine Bombe oder ein verdächtiges Objekt gefunden wird, vorhanden sein sowie Informationen über den für das jeweilige Flugzeug spezifischen Ort, an dem eine Bombe das geringste Risiko für das Flugzeug darstellt, wenn ein solcher vom Inhaber der Musterzulassung angegeben ist. | …by guidance on the appropriate course of action to be taken should a bomb or suspicious object be found and information on the least-risk bomb location specific to the aeroplane where provided by the Type Certificate holder. |
‚Frachtflugzeug‘: ein Flugzeug, das Güter und Sachen, jedoch keine Fluggäste befördert. | Cargo aircraft. Any aircraft which is carrying goods or property but not passengers. |
Der Kommandant darf einen Flug unter erwarteten oder tatsächlichen Vereisungsbedingungen nur antreten bzw. absichtlich in ein Gebiet mit erwarteten oder tatsächlichen Vereisungsbedingungen nur einfliegen, wenn das Flugzeug für diese Bedingungen zugelassen und ausgerüstet ist. | A commander shall not commence a flight nor intentionally fly into expected or actual icing conditions unless the aeroplane is certificated and equipped to cope with such conditions. |
Ein Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft, der nach der Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 ein Flugzeug mit vollständiger Besatzung unter Beibehaltung aller in Abschnitt C vorgeschriebenen Funktionen und Verantwortlichkeiten einem anderen Halter zur Verfügung stellt, bleibt für dieses Flugzeug der verantwortliche Luftfahrtunternehmer. | A Community operator providing an aeroplane and complete crew to another entity, in accordance with Regulation (EEC) No 2407/92, and retaining all the functions and responsibilities prescribed in Subpart C, shall remain the operator of the aeroplane. |
Ein Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft darf ohne Genehmigung der Luftfahrtbehörde auf der Grundlage ‚Dry-Lease‘ ein Flugzeug von einem Halter, der kein Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft ist, nicht anmieten. | A Community operator shall not dry lease-in an aeroplane from an entity other than another Community operator, unless approved by the Authority. |
:Ein Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft darf auf der Grundlage ‚Dry Lease‘ ein Flugzeug zum Zwecke der gewerbsmäßigen Beförderung an einen Luftfahrtunternehmer eines Unterzeichnerstaates des ICAO-Abkommens unter folgenden Bedingungen vermieten: | A Community operator may dry lease-out an aeroplane for the purpose of commercial air transportation to any operator of a State which is signatory to the Chicago Convention provided that the following conditions are met |
…der Gemeinschaft, der nach der Verordnung (EWG) Nr. 2407/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über die Erteilung von Betriebsgenehmigungen an Luftfahrtunternehmen [1] ein Flugzeug mit vollständiger Besatzung unter Beibehaltung aller in Abschnitt C vorgeschriebenen Funktionen und Verantwortlichkeiten einem anderen Luftfahrtunternehmer der Gemeinschaft zur… | …operator providing an aeroplane and complete crew to another Community operator, in accordance with Council Regulation (EEC) No 2407/92 of 23 July 1992 on licensing of air carriers [1], and retaining all the functions and responsibilities prescribed in… |
…ihr seine Absicht mitzuteilen, nach dem Ende des Fluges einen Bericht über eine Störung im Flugverkehr vorzulegen, wenn das Flugzeug während des Fluges gefährdet wurde durch | …and shall inform them of his/her intention to submit an air traffic incident report after the flight has ended whenever an aircraft in flight has been endangered by |
Für die Beleuchtungsanlage können Deckenleuchten oder andere Lichtquellen, die im Flugzeug vorhanden sind und die auch nach dem Abschalten der Flugzeugbatterie betriebstüchtig bleiben, verwendet werden. | The system may use dome lights or other sources of illumination already fitted on the aeroplane and which are capable of remaining operative after the aeroplane's battery has been switched off. |
Die Wägungen sind unmittelbar vor dem Einsteigen in das Flugzeug in dessen Nähe durchzuführen. | Such weighing must be conducted immediately prior to boarding and at an adjacent location. |
Unterscheidet sich ein Flugzeug von anderen Flugzeugen der Flotte durch bestimmte Merkmale, für die eine genaue Berechnung möglich ist, z. B. Küchen- oder Sitzanordnung, und führen diese Unterschiede zu einer Überschreitung der Flottentoleranzen, darf das Flugzeug in der… | If an individual aeroplane has, when compared with other aeroplanes of the fleet, a physical, accurately accountable difference (e.g. galley or seat configuration), that causes exceedance of the fleet tolerances, this aeroplane may be maintained in the… |
optischer Zeichen, die zur Warnung verwendet werden, wenn ein Flugzeug ohne Berechtigung in einem Flugbeschränkungs-, Luftsperr- oder Gefahrengebiet fliegt oder im Begriff ist, in eines der genannten Gebiete einzufliegen, | visual signals used to warn an unauthorised aeroplane flying in or about to enter a restricted, prohibited or danger area; |
Neuhergestellte, im Herstellerbetrieb gewogene Flugzeuge können ohne erneute Wägung in Betrieb genommen werden, wenn die Wägeberichte im Fall von Umbauten oder Änderungen am Flugzeug entsprechend angepasst worden sind. | New aeroplanes are normally weighed at the factory and are eligible to be placed into operation without reweighing if the mass and balance records have been adjusted for alterations or modifications to the aeroplane. |
Die Aufzeichnung des Flugdatenschreibers muss automatisch beginnen, bevor das Flugzeug sich mit eigener Motorleistung fortbewegen kann, und muss automatisch enden, wenn sich das Flugzeug nicht mehr mit eigener Motorleistung fortbewegen kann. | The flight data recorder must start automatically to record the data prior to the aeroplane being capable of moving under its own power and must stop automatically after the aeroplane is incapable of moving under its own power. |
Musterbezogene Schulung und Verfahren sind im Flugzeug durchzuführen und zu üben. | The training and procedures that are type specific shall be practised in the aeroplane. |
2. und damit eine von dem Flugzeug ausgehende Gefährdung von Personen oder Sachen verursacht oder zulässt. | so as to cause or permit an aeroplane to endanger any person or property. |
1. und damit ein Flugzeug oder eine darin befindliche Person gefährdet, | so as to endanger an aeroplane or person therein; |
:Ist an Bord eines Flugzeugs ein Flugdatenschreiber mitzuführen, hat der Luftfahrtunternehmer für dieses Flugzeug | When a flight data recorder is required to be carried aboard an aeroplane, the operator of that aeroplane shall |
:Eine Unterschiedsschulung (Differences Training), die zusätzliche Kenntnisse und Schulung auf einem geeigneten Übungsgerät für das Flugzeug erfordert: | differences training which requires additional knowledge and training on an appropriate training device for the aeroplane |
die Flugbesatzung mindestens durch ein akustisches Signal darauf aufmerksam zu machen, dass das Flugzeug von der vorgewählten Höhe abweicht; | alerting the flight crew by at least an aural signal, when deviating above or below a preselected altitude, |
die Flugbesatzung darauf aufmerksam zu machen, dass sich das Flugzeug der vorgewählten Höhe nähert, und | alerting the flight crew upon approaching a preselected altitude; and |