ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

frei englisch | frei translation

⇄ English
Deutsch English
Substantivenouns
FCKW-freiCFC free
andereother
freifree
freiavailable
freispare
freiunfettered
freiloose
freifreely
freiempty
freiclear
freidevoid
freiunengaged
freiliberated
freiemancipated
freioff
freiunbound
freiunengagedly
freiuntrapped
freiunobstructedly
Sprachgebrauchusage
frei seinto be free
Eintritt frei!Admission free!
Eintritt freientrance free
frei herausfrankly
Lieferung frei Haushome delivery
frei herausbluntly
frei beweglichmotile
frei herausopenly
frei Hausdelivered free
frei Hauscarriage free
einen Tag frei nehmento take a day off
frei lassento leave a table free
frei lassento leave a blank
frei lassento leave space free
Anker ist freianchor aweigh
Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich.I'll make no bones about it: this debate is disgusting.
frei auf den Kaifree of quay /f.o.q./
frei von Hemmungenuninhibited
Vertrag über eine frei verfügbare Kreditfazilitätdrawdown facility agreement
sich frei zu seinen Überzeugungen und zu seinem Glauben bekennen könnento be able to freely profess one's beliefs and to practise one's faith
Das ist frei erfunden.This is pure fabrication.
Bahn frei!Make way!
Anlieger/Anwohner frei!Access only!
Anlieger/Anwohner frei!Residents only!
frei drehbares Auflagerhinged support
Lieferung frei Bordsteinkantefree kerbside / curbside delivery
Lieferung frei Hausdelivery free at residence
frei ausgehandelter Lohnsatzarbitrary wage rate
frei Meinungsäußerungfree expression of opinion
Jeder Miterbe kann über seinen Anteil am Nachlass frei verfügen.Each co-heir can freely dispose of his share in the estate.
Vor dem Haus dort ist ein Parkplatz frei.There's a parking space in front of that house.
frei drehbare Rollefree-bending roll
frei von Schulden bleibento keep out of debt
Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?Excuse me, is this seat taken?
Platz frei machento vacate a seat
frei von Skrupelnunfettered by scruples
Ring frei!Seconds out!
ich/er/sie bekam einen Tag freiI/he/she got a day off
er/sie hat/hatte einen Tag frei bekommenhe/she has/had got a day off
er/sie bekommt einen Tag freihe/she gets a day off
einen Tag frei bekommengot a day off
einen Tag frei bekommendgetting a day off
einen Tag frei bekommento get a day off
frei lebende Tierartenwildlife species
ich/er/sie kaufte freiI/he/she ransomed
er/sie kauft freihe/she ransoms
Ihr Vater kaufte sie für eine Million Dollar frei.Her father ransomed her for a million dollars.
Die Personen und die Handlung des Films sind frei erfunden. Etwaige Ähnlichkeiten mit tatsächlichen Begebenheiten oder lebenden oder verstorbenen Personen wären rein zufällig.All characters and events depicted in this film are entirely fictitious. Any similarity to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.
Die Gedanken sind frei.Thoughts are free.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are at liberty to go.
Es steht Ihnen frei zu gehen.You are free to go.
Ich habe einen Tag frei.I have a day off.
Halte mir einen Platz frei, bitte!Please, save me a seat!
Ist hier noch frei?Is anyone sitting here?
Gestatten Sie, ist dieser Platz frei?Excuse me. Is this seat free?
frei wiedergegebenparaphrased
frei wiedergebendparaphrasing
etw. frei wiedergebento paraphrase sb./sth.
garantiert frei von etw.warranted free of sth.
Zimmer frei!Vacancies!
Zimmer frei habento have vacancies
er/sie gibt freihe/she approves
ich/er/sie gab freiI/he/she approved
Schreib ganz frei. Du kannst später immer noch etwas streichen.Write freely. You can always edit things out later.
sich frei bewegen könnento be able to move about feely
Du kannst dir deine Zeit / Arbeit frei einteilen.You have the autonomy to organise your time / your own workload as you see fit.
Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert.The body releases a chemical that disposes you towards sleep.
Dieser Ferienort ist sehr beliebt. In der Saison ist oft kein Bett mehr frei.This holiday resort is very popular. During season there's often not a bed left in the place.
frei werdento fall vacant
frei fallento free-fall
frei fallendfree-falling
frei gefallenfree-fallen
frei herumlaufento be at large
frei herumlaufendbeing at large
frei herumgelaufenbeen at large
frei gelassenunstuck
frei werdento become vacant
freicarriage paid
nicht freiunfree
frei von Mängelnfree from defects
frei und ungebunden seinto be footloose and fancy-free
frei nach Schilleras Schiller didn't say
English Deutsch
usageSprachgebrauch
in German Frei von Einfuhrabgaben (SAA, Artikel 27(2)), laufende Nummer 09.4327Deutsch Frei von Einfuhrabgaben (SAA, Artikel 27(2)), laufende Nummer 09.4327