ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Muster englisch | Muster translation

⇄ English
Deutsch English
Verbenverbs
als Muster dienen fürto sample
mit einen Muster versehento pattern
Substantivenouns
Musterpattern
Mustersample
Musterdesign
Musterspecimen
Mustermodel
Musterpatterns
Musterexample
Musterparagon
Musterstitch
Musterprototype
Musterparagons
Musterspecimens
Muster-exemplar
Musterinstance
Musterstandard
MusterModel(s)
Muster-VeterinärbescheinigungenModels of Veterinary Certificates
MusterSamples
Sprachgebrauchusage
Abweichung vom Musterdeviation from sample
eingelegtes Musterinlay
eingelegtes Musterinlay work
eingelegtes Musterinlaying
Die beiden Fälle lassen ein gemeinsames Muster erkennen.Both cases are illustrative of a common pattern.
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln.This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation.
Muster ohne Wertsample of no value
Muster ohne Wertsample without value
ein Muster bildento make a pattern
Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an.When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE.
Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen.With a certain amount of goodwill you can discern a pattern.
effektvolle Musterstriking/effective designs
ein Hemd mit dezentem Mustera shirt with discreet pattern
Muster...exemplary
Ann Sample, geborene /geb./ MusterAnn Sample, née Muster
dem beiliegenden Muster entsprechento correspond to the sample enclosed
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.The design is hard to make out in the photograph.
aufeinander abgestimmte Mustercoordinating patterns
ein kompliziertes Mustera intricately designed pattern
ein zartes Mustera faint pattern
Sie stocherte mit einem Stock im Staub herum und machte kleine Muster.She was poking at the dust with a stick, making little patterns.
Wenn die Muster unseren Kunden zusagen, ...If the samples meet with our customer's approval ...
MUSTER AMODEL A
MUSTER BMODEL B
MUSTER CMODEL C
…die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einem Mitteilungsblatt zu unterrichten, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung entspricht.…forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation, by means of a communication form conforming to the model in annex 1 to this Regulation.
MUSTER DMODEL D
Diese Mitteilung erfolgt per E-Mail gemäß dem Muster im Anhang.This notification shall be made by e-mail, using the form in the Annex hereto.
Nach Erhalt der entsprechenden Mitteilung hat diese Behörde die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung an wenden, hierüber mit einem Mitteilungsblatt zu unterrichten, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung entspricht.Upon receiving the relevant communication, that authority shall inform thereof the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in annex 1 to this Regulation.
Stellt sich bei einer Probenahme eine Abweichung bei der betreffenden Prüfung heraus, so sind weitere Muster auszuwählen und zu prüfen.If any sampling shows non-conformity with regard to the type of test concerned, further samples shall be taken and tested.
MUSTER DER GENEHMIGUNGSZEICHENARRANGEMENTS OF APPROVAL MARKS
eine Warenverkehrsbescheinigung EUR-MED nach dem Muster in Anhang IIIb;a movement certificate EUR-MED, a specimen of which appears in Annex IIIb;
eine Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 nach dem Muster in Anhang IIIa;a movement certificate EUR.1, a specimen of which appears in Annex IIIa;
…hierüber die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, mit einem Mitteilungsblatt, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung entspricht.…thereof the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in annex 1 to this Regulation.
Während des Aufbringens darf der auf das Muster ausgeübte Druck ausgeglichen werden, um die Bildung von Rissen zu verhindern.During the period of application, it is permissible to compensate the pressure applied to the sample in order to prevent it from causing cracks.
Muster des Luftfahrzeugs, für das die Beschränkungen geltenAircraft type restricted
Anhang 2 — Muster der GenehmigungszeichenAnnex 2 — Arrangements of approval marks
…füllt zu diesem Zweck die Formblätter für die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR-MED und den Antrag nach dem Muster in Anhang IIIa bzw. IIIb aus. Die Formblätter sind nach den nationalen Rechtsvorschriften des Ausfuhrlands in einer der Sprachen……shall fill in both the movement certificate EUR.1 or EUR-MED and the application form, specimens of which appear in the Annexes IIIa and b. These forms shall be completed in one of the languages in which the Agreement is drawn up and in accordance with the…
Der Prüfer kann stichprobenweise Muster für die Prüfung im Labor des Herstellers auswählen.The inspector may take samples at random to be tested in the manufacturer's laboratory.
Die Oberfläche der Muster wird mit einem feuchten Tuch gereinigt.The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth.
Die Ausfuhrlizenzen müssen dem Muster in Anhang II entsprechen und unter anderem bescheinigen, dass die betreffende Erzeugnismenge auf die für die betreffende Erzeugnisgruppe festgesetzte Höchstmenge angerechnet worden ist.The export licence for quantitative limits shall conform to the specimen set out in Annex II and shall certify, inter alia, that the quantity of goods in question has been set off against the quantitative limit established for the product group concerned.
:Muster des kanadischen KP-Zertifikats:For specimen of the Canadian KP Certificate
:Drei neue Muster (Abschlussscheiben) sind in fünf Zyklen bei wechselnden Temperaturen und wechselndem Feuchtigkeitsgehalt nach folgendem Programm zu prüfen:Three new samples (lenses) shall be subjected to five cycles of temperature and humidity (RH = relative humidity) change in accordance with the following programme
Luftfahrzeug - [HB IDJ] – Muster CL600-2B19A/c - [HB-IDJ] – type CL600-2B19
Für die Einfuhrgenehmigung nach Artikel 12 verwenden die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten einen Vordruck nach dem Muster für die Einfuhrgenehmigung in Anhang III.The forms to be used by the competent authorities of the Member States for issuing the import licences referred to in Article 12 shall conform to the specimen of the import licence set out in Annex III.
Muster von Scheinwerfern sind stichprobenweise aus der Produktion einer einheitlichen Fertigungsreihe auszuwählen.Samples of headlamps shall be selected at random from the production of a uniform batch.
Der Scheinwerfertyp gilt als annehmbar, wenn das Mittel der Absolutwerte Δ rI am ersten Muster gemessen und Δ rII am zweiten Muster gemessen nicht mehr als 1,0 mrad beträgt:The headlamp type shall be considered as acceptable if the mean value of the absolute values Δ rI measured on the first sample and Δ rII measured on the second sample is not more than 1,0 mrad
Nach der Prüfung werden die Muster bei 50 °C ± 5 °C getrocknet.At the end of the test, the samples shall be dried at 50 °C ± 5 °C.
Anhang IIIa Muster der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 und des Antrags auf Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigung EUR.1Annex IIIa: Specimens of movement certificate EUR.1 and application for a movement certificate EUR.1
Die Muster werden einer Energiebestrahlung von 1200 W/m2 ± 200 W/m2 für eine Dauer ausgesetzt, die so bemessen ist, dass die Strahlungsenergie, die sie empfangen, 4500 MJ/m2 ± 200 MJ/m2 beträgt.The samples shall be exposed to an energetic illumination of 1200 W/m2 ± 200 W/m2 for a period such that the luminous energy that they receive is equal to 4500 MJ/m2 ± 200 MJ/m2.
Muster für die Mitteilung an die Kommission gemäß Artikel 3Model for the communication to the Commission as referred to in Article 3
Anhang IIIb Muster der Warenverkehrsbescheinigung EUR-MED und des Antrags auf Ausstellung einer Warenverkehrsbescheinigung EUR-MEDAnnex IIIb: Specimens of movement certificate EUR-MED and application for a movement certificate EUR-MED
Jeder Sendung muss das aus einem einzigen Blatt bestehende, nummerierte, ordnungsgemäß ausgefüllte, datierte und unterzeichnete Original einer Genusstauglichkeitsbescheinigung nach dem Muster in Anhang I beiliegen.Each consignment shall be accompanied by a numbered original health certificate in accordance with the model set out in Annex I and comprising a single sheet, duly completed, signed and dated.
Reflektierende Verbundfolie mit regelmäßigem Muster, bestehend aus einer Schicht Poly(methylmethacrylat), gefolgt von einer Mikroprismen enthaltenden Schicht Acrylpolymer, einer Schicht Poly(methylmethacrylat), einer Klebeschicht und einer abziehbaren SchutzfolieReflecting laminated sheet showing a regular pattern, consisting of a film of poly(methylmethacrylate), followed by a layer of acrylic polymer containing microprisms, a film of poly(methylmethacrylate), an adhesive layer and a release sheet
Muster für die Mitteilung an die Kommission gemäß Artikel 4 Absatz 4Model for the notification to the Commission as referred to in Article 4(4)
Muster [1]Verordnung (EG) Nr. 1164/2005Form [1](Regulation (EC) No 1164/2005)
MUSTER EMODEL E
:Die Muster werden mit destilliertem Wasser mit einer Leitfähigkeit von weniger als 1 mS/m bei einer Temperatur von 23 °C ± 5 °C nach folgendem Zyklus besprüht:The samples shall be sprayed with distilled water of conductivity lower than 1 mS/m at a temperature of 23 °C ± 5 °C, in accordance with the following cycle
Die eingereichten Angebote werden in elektronischer Form nach dem Muster im Anhang übermittelt.Tenders submitted shall be communicated in electronic form according to be the model laid down in the Annex.
Alben für Muster oder für Sammlungen, aus Papier oder PappeAlbums for samples, collections, stamps or photographs, of paper or paperboard
:Die Gesundheitsbescheinigungen nach Muster 1 in Anhang IV der Richtlinie 90/539/EWG, die Sendungen von Bruteiern gemäß Absatz 1 Buchstabe b auf dem Weg in andere Mitgliedstaaten begleiten, müssen folgenden Vermerk enthalten:The animal health certificates in accordance with Model 1 of Annex IV to Council Directive 90/539/EEC accompanying consignments of hatching eggs referred to in paragraph 1(b) dispatched to other Member States shall include the words
Die Einfuhrgenehmigungen müssen dem Muster in Anhang III entsprechen und gelten im gesamten Zollgebiet der Gemeinschaft.Import licences shall be drawn up in the form set out in Annex III and shall be valid throughout the customs territory of the Community.
Die Außenfläche dieser drei Muster wird dann eine Minute lang leicht mit einem Stück Baumwollstoff abgerieben, das in einer Mischung aus 70 % n-Heptan und 30 % Toluol (Volumenprozent) getränkt wurde, und muss dann an der Luft trocknen.The outer face of these three samples shall then be lightly rubbed for one minute with a cotton cloth soaked in a mixture composed of 70 per cent n-heptane and 30 per cent toluene (volume per cent), and shall then be dried in the open air.
An der mit dem gitterartigen Muster versehenen Fläche darf keine nennenswerte Beschädigung vorhanden sein.There shall be no appreciable impairment of the gridded area.
Formular [1](Muster für die Mitteilung an die Kommission gemäß Artikel 6)Form [1](Model for the communication to the Commission as referred to in Article 6)
…unverzüglich die anderen Vertragsparteien, die diese Regelung anwenden, hierüber mit einem Mitteilungsblatt zu unterrichten, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung entspricht.…forthwith so notify the other Contracting Parties applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.
Wenn die Prüfergebnisse den Vorschriften nicht entsprechen, sind die Prüfungen an einem anderen stichprobenweise ausgewählten Muster eines Scheinwerfers zu wiederholen.If the test results fail to satisfy the requirements, the tests shall be repeated on another sample of headlamps selected at random.
Muster BOVModel BOV
Anhang 9 enthält die für die Zeugnisse und Bescheinigungen geltenden Vorschriften und Muster.The particular provisions to be applied and the model of the certificates are set out at Annex 9.
Muster der Bescheinigung gemäß Artikel 6 Absatz 3Model for the certificate referred to in Article 6(3)
Die Ausfuhrländer übermitteln der Kommission die Muster der Stempelabdrücke, die von ihrer ausstellenden Stelle oder ihren ausstellenden Stellen und deren befugten Außenstellen verwendet werden.The exporting country shall send the Commission specimens of the stamps used by their issuing body or bodies and authorised offices.
Luftfahrzeug - [HB-XJF, HB-ZCW, HB-ZDF] – Muster MD900A/c - [HB-XJF, HB-ZCW, HB-ZDF] – type MD900.
Luftfahrzeug - [HB-IMJ, HB-IVZ, HB-JES] – Muster Gulfstream G-VA/c - [HB-IMJ, HB-IVZ, HB-JES] – type Gulfstream G-V
Luftfahrzeug - [HB-IKR, HB-IMY, HB-IWY] – Muster Gulfstream G-IVA/c - [HB-IKR, HB-IMY, HB-IWY] – type Gulfstream G-IV
…hierüber die anderen Vertragsparteien des Übereinkommens von 1958, die diese Regelung anwenden, mit einem Mitteilungsblatt, das dem Muster in Anhang 1 dieser Regelung entspricht.…thereof the other Parties to the 1958 Agreement applying this Regulation by means of a communication form conforming to the model in Annex 1 to this Regulation.
Die Kommission sollte für diese Mitteilungen Muster bereitstellen.For this purpose, models should be made available by the Commission.
Gewebe, die mit Scherstaub, Korkmehl oder dergleichen teilweise überzogen sind und durch diese Behandlung Muster aufweisen; jedoch bleiben Nachahmungen von Samt in dieser Position;fabrics partially covered with flock, dust, powdered cork or the like and bearing designs resulting from these treatments. However, imitation pile fabrics remain classified in this heading;
Gewebe, die mit Kunststoff teilweise bestrichen oder überzogen sind und durch diese Behandlung Muster aufweisen (im Allgemeinen Kapitel 50 bis 55, 58 oder 60);fabrics partially coated or partially covered with plastics and bearing designs resulting from these treatments (usually, Chapters 50 to 55, 58 or 60);
In die Beschichtung einer Abschlussscheibe wird auf einer Fläche von 20 mm × 20 mm mit einer Rasierklinge oder einer Nadel ein gitterartiges Muster eingeritzt, dessen Quadrate eine Seitenlänge von ungefähr 2 mm × 2 mm haben. Der auf die Klinge oder die Nadel ausgeübte Druck muss so stark sein, dass zumindest die Beschichtung aufgeritzt wird.A surface of 20 mm × 20 mm in area of the coating of a lens shall be cut with a razor blade or a needle into a grid of squares approximately 2 mm × 2 mm. The pressure on the blade or needle shall be sufficient to cut at least the coating.
(Den bedruckten Geweben werden Gewebe gleichgestellt, die Muster aufweisen, die z. B. mit Pinsel, Bürste, Spritzpistole, Transferpapier, durch Beflocken oder in einem Batikverfahren hergestellt sind.)(The following are also regarded as printed woven fabrics: woven fabrics bearing designs made, for example, with a brush or spray gun, by means of transfer paper, by flocking or by the batik process.)
English Deutsch
verbsVerben
to musterversammeln
to musteraufbringen
to musterantreten lassen
to musterantreten
to musteraufbieten
to musterzusammenrufen
nounsSubstantive
Muster areasSammelflächen
usageSprachgebrauch
to muster a huge forceeine riesige Streitmacht aufbieten
Ann Sample, née MusterAnn Sample, geborene /geb./ Muster
to pass musterden Anforderungen genügen
to pass musterdie Qualiätsprüfung bestehen
Partitions between lounges and internal muster areas shall correspond to Type A30, but external muster areas only to Type B15.Trennflächen zwischen Unterkunftsräumen und innen liegenden Sammelflächen müssen dem Typ A30 entsprechen, bei außen liegenden Sammelflächen jedoch lediglich dem Typ B15.
Partitions between control centres and internal muster areas shall correspond to Type A0, but external muster areas only to Type B15.Trennflächen zwischen Kontrollstationen und innen liegenden Sammelflächen müssen dem Typ A0 entsprechen, bei außen liegenden Sammelflächen jedoch lediglich dem Typ B15.
Personnel designated on muster lists to assist passengers in emergency situations on board passenger ships shall have completed training in crowd management as specified in Section A-V/3, paragraph 1, of the STCW Code.Das Personal, das in der Sicherheitsrolle eingetragen ist und in Notfällen den Fahrgästen an Bord von Fahrgastschiffen Hilfe zu leisten hat, muss die in Abschnitt A-V/3 Absatz 1 des STCW-Codes festgelegte Ausbildung in der Führung von Menschenmengen abgeschlossen haben.
Absence of an up-to-date muster list, or crew members not aware of their duties in the event of fire or an order to abandon the ship.Fehlen einer aktuellen Sicherheitsrolle oder Besatzungsmitglieder kennen ihre Aufgaben im Fall eines Brandes oder einer Anordnung zum Verlassen des Schiffes nicht.
Masters, officers and other personnel designated on muster lists to assist passengers in emergency situations on board passenger ships shall have completed training in crowd management as specified in Section A-V/2, paragraph 1, of the STCW Code.Kapitäne, Offiziere und sonstige Personen, die laut Eintragung in der Sicherheitsrolle dazu eingeteilt sind, Fahrgästen an Bord von Fahrgastschiffen in Notfällen Unterstützung zu gewähren, müssen eine Ausbildung im Umgang mit Menschenansammlungen im Sinne von Abschnitt A-V/2 Ziffer 1 des STCW-Codes abgeschlossen haben.
Masters, chief engineer officers, chief mates, second engineer officers and any person designated on muster lists of having responsibility for the safety of passengers in emergency situations on board passenger ships shall have completed approved training…Kapitäne, Leiter von Maschinenanlagen, Erste Offiziere, Zweite Technische Offiziere und sämtliche Personen, die laut Eintragung in der Sicherheitsrolle in Notfällen für die Sicherheit von Fahrgästen an Bord von Fahrgastschiffen zuständig sind, müssen eine zugelassene Ausbildung in den Fachgebieten…
Masters, officers and other personnel designated on muster lists to assist passengers in emergency situations on board ro-ro passenger ships shall have completed training in crowd management as specified in Section A-V/2, paragraph 1, of the STCW Code.Kapitäne, Offiziere und sonstiges in Sicherheitsrollen geführtes Personal, das in Notfällen den Fahrgästen an Bord von Ro-Ro-Fahrgastschiffen Hilfe zu leisten hat, müssen die in Abschnitt A-V/2 Absatz 1 des STCW-Codes festgelegte Ausbildung in der Führung von Menschenmengen abgeschlossen haben.
areas of the vessel which are specially protected and in which persons muster in the event of danger;’Flächen des Schiffs, die besonders geschützt sind und auf denen sich Personen im Gefahrenfall aufhalten sollen;“
if fixed seats or benches are located in a room in which muster areas are defined the corresponding number of persons need not be taken into account when calculating the total area of muster areas according to (a).Befindet sich in einem Raum, in dem eine Sammelfläche ausgewiesen ist, fest eingebautes Sitzmobiliar, braucht die Zahl der Personen, für die es geeignet ist, bei der Berechnung der Gesamtfläche der Sammelflächen nach Buchstabe a nicht berücksichtigt zu werden.
It is recommended that a piracy attack muster point or ‘citadel’ be designated and lock-down procedures rehearsed in order to delay access to control of the ship and buy time.Es wird empfohlen, für den Fall von Piratenangriffen einen Sammelraum — auch „Zitadelle“ genannt — zu bestimmen und das Abschotten einzuüben, damit die Übernahme der Kontrolle über das Schiff verzögert und Zeit gewonnen werden kann.
on board passenger ships, personnel nominated on muster lists to assist passengers in emergency situations are readily identifiable and have communication skills that are sufficient for that purpose, taking into account an appropriate and adequate…:an Bord von Passagierschiffen muss das Personal, dem laut Sicherheitsrolle die Aufgabe zukommt, den Passagieren in Notsituationen zu helfen, ohne weiteres als solches erkennbar sein und sich in einem für diesen Zweck hinreichenden Maße verständlich machen können, wobei eine geeignete und angemessene Kombination aus den…
Muster all remaining crew in accordance with the ship’s contingency plan.Alle verbleibenden Besatzungsmitglieder entsprechend dem für das Schiff geltenden Notfallplan versammeln.
However, the number of persons for whom fixed seats or benches in a certain room are taken into account must not exceed the number of persons for whom muster areas are available in this room;’Die Zahl der Personen, für die in einem Raum fest eingebautes Sitzmobiliar berücksichtigt wird, darf jedoch nicht die Zahl der Personen übersteigen, für die in diesem Raum Sammelflächen zur Verfügung stehen.“
.1 On ships constructed before 1 July 1998, each muster station shall have sufficient space to accommodate all persons assigned to muster at that station..1 Auf Schiffen, die vor dem 1. Juli 1998 gebaut wurden, muss jeder Sammelplatz ausreichend Platz für alle diesem Sammelplatz zugewiesenen Personen bieten.
‘the total area of the muster areas (AS) shall correspond to at least the following value:’„Die Gesamtfläche der Sammelflächen (AS) muss mindestens dem folgenden Wert entsprechen:“
Partitions between store rooms for the storage of flammable liquids and control centres and muster areas shall comply with Type A60, for rooms fitted with pressurised sprinkler systems A30.Trennflächen zwischen Vorratsräumen zur Lagerung von brennbaren Flüssigkeiten und Kontrollstationen sowie Sammelflächen müssen dem Typ A60, bei Räumen mit Druckwassersprühanlagen dem Typ A30 entsprechen.
the muster and evacuation areas are to be shown as such in the safety plan and signposted on board the vessel;’Die Sammel- und Evakuierungsflächen sind im Sicherheitsplan als solche darzustellen und an Bord zu kennzeichnen.“
The muster list, fire control plan, and for passenger ships, a damage control plan.Musterrolle, Brandbekämpfungsplan und für Fahrgastschiffe ein Lecksicherheitsplan.
the muster areas shall lie above the margin line;’Die Sammelflächen müssen oberhalb der Tauchgrenze liegen.“
the provisions of (d) and (e) shall also apply to free decks on which muster areas are defined;’Die Buchstaben d und e gelten auch für offene Decks, auf denen Sammelflächen ausgewiesen sind.“
…emergency by some other means (e.g. by demonstration, hand signals, or calling attention to the location of instructions, muster stations, life-saving devices or evacuation routes) when verbal communication is impractical;…in der eine verbale Kommunikation unmöglich ist, auf andere Weise verständlich machen zu können (z. B. durch praktische Vorführung, durch Handzeichen oder durch Zeigen des Ortes, an dem sich Anweisungen befinden, sowie von Sammelplätzen, Rettungsmitteln oder Fluchtwegen),