| Deutsch | English |
|---|
| Verben | verbs |
|---|
| bleiben | to remain |
| bleiben | to stay |
| bleiben | to linger |
| bleiben | to keep |
| übrig bleiben | to remain |
| bestehen bleiben | to persist |
| bleiben | to dwell |
| stehen bleiben | to stop |
| bleiben | to abide |
| bleiben | to last |
| unbeweglich bleiben | to poise |
| bestehen bleiben | to remain |
| bleiben | to rest |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| in Verbindung bleiben | to keep in touch |
| in Kontakt bleiben | to stay in touch |
| in Form bleiben | to keep fit |
| am Leben bleiben | to keep alive |
| in Kontakt bleiben | to stay in contact |
| bleiben bei | to adhere to |
| in der Reihe bleiben | to keep in line |
| gelassen bleiben | to keep calm |
| gesund bleiben | to keep well and fit |
| stehen bleiben | to stand still |
| stecken bleiben | to dry up |
| sich treu bleiben | to remain true to oneself |
| zu Hause bleiben | to stay in |
| im Haus bleiben | to stay in |
| Bleiben Sie sachlich! | Stick to facts! |
| über Nacht bleiben | to stay overnight |
| bei etw. bleiben | to stick to sth. |
| auf dem Boden der Tatsachen bleiben | stick to the facts |
| auf dem Teppich bleiben | be well grounded |
| am Ball bleiben | hang in there |
| am Ball bleiben | stay on the ball |
| am Morgen im Bett bleiben | to have a lie-in |
| im Bett bleiben | to stay in bed |
| im Haus bleiben | to stop in |
| zu Hause bleiben | to stop in |
| Junggeselle bleiben | to remain a bachelor |
| im Hintergrund bleiben | to stay in the background |
| am Ball bleiben | to keep the ball |
| eine Antwort schuldig bleiben | to fail to provide an answer |
| die Antwort schuldig bleiben müssen | to be at a loss for an answer |
| unbemerkt bleiben | to escape notice |
| im Hals stecken bleiben | to stick in sb.'s throat |
| im Hals stecken bleiben | to stick in sb.'s craw |
| in Kraft bleiben | to remain in force |
| verbindlich bleiben | to remain in full force and effect |
| Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis ... bleiben können | I'm only sorry that we can't stay for ... |
| ergebnislos bleiben | to come to nothing |
| frei von Schulden bleiben | to keep out of debt |
| auf See bleiben | to be lost at sea |
| bei seiner Linie bleiben | to keep/maintain one's perspective |
| stecken bleiben | to bog down |
| Stückwerk bleiben/sein | to remain/be piecemeal/patchy |
| auf dem Teppich bleiben | to keep one's feet on the ground |
| Die Tiefsttemperaturen/Tiefstwerte bleiben über 5 Grad. | Minimum temperatures will stay above 5C. |
| beim Thema bleiben | to stick to the subject |
| mit jdm. auf/in Tuchfühlung bleiben | to stay with sb. |
| Wir bleiben in Verbindung! | We'll keep in touch! |
| Wir bleiben in Verbindung! | We'll stay in touch! |
| Wir bleiben in Kontakt! | We'll keep in touch! |
| Wir bleiben in Kontakt! | We'll stay in touch! |
| Keiner von uns war besonders davon angetan, den ganzen Tag dort bleiben zu müssen. | None of us was completely taken with the idea of staying there the whole day. |
| Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | The means of payment will appear unchanged. |
| auf dem Pfad der Tugend bleiben | to keep on the straight and narrow |
| in der Übung bleiben | to keep in practice |
| Bleiben Sie ruhig/nur sitzen! | Please don't get up! |
| Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the line, please! |
| Bleiben Sie sitzen! | Keep your seats! |
| Bleiben Sie dran! | Stay tuned! |
| Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the wire, please! |
| Das muss ihr belassen bleiben. | That must be left up to her. |
| Halt, stehen bleiben! | Halt! |
| Es wird nicht lange so bleiben. | It won't last. |
| wie angewurzelt stehen bleiben | to stop dead in tracks |
| wie angewurzelt stehen bleiben | to be rooted to the spot |
| ehelos bleiben | to remain celibate |
| bewusstlos liegen bleiben | to lie unconscious |
| außen vor bleiben | to be ignored |
| außen vor bleiben | not to be included |
| außen vor bleiben | to be left behind |
| Millionen Kinder bleiben im ersten Lebensjahr bei Immunisierungsmaßnahmen außen vor. | Millions of children miss out on immunisation during their first year of life. |
| außen vor bleiben | not to come into play |
| außen vor bleiben | not to be addressed |
| außen vor bleiben | not to be considered |
| im Dunkeln bleiben | to remain untold |
| bei der Stange bleiben | to stick to it |
| Das kann nicht so bleiben. | Things can't remain this way. |
| gelassen bleiben | to keep cool |
| geistig rege bleiben | to keep one's mind alive |
| am Leben bleiben | to stay alive |
| bleiben lassen | to let alone |
| bei der Stange bleiben | to keep at it |
| Sie können bleiben solange Sie wollen. | You may stay as long as you like. |
| bestehen bleiben | to remain in force |
| bewegungslos liegen bleiben | to lie motionless |
| Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | It seemed impossible he would escape detection. |
| an etw. dran bleiben | to stay tuned to sth. |
| reserviert bleiben | to remain aloof |