Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Währung | currency |
Währung | valuta |
Währung | foreign exchange |
Währung | National Currency |
Sprachgebrauch | usage |
---|
einheitliche Währung | single currency |
harte Währung | hard currency |
Außenwert einer Währung | external value of a currency |
Recht der Währung | lex monetae |
Einführung einer einheitlichen Währung | adoption of a single currency |
Einführung einer einheitlichen Währung | introduction of a single currency |
eine Währung aufwerten | to appreciate a currency |
frei konvertierbare Währung | Article eight Currency |
entwertete Währung | depreciated currency |
auf fremde Währung lauten | to be expressed in foreign currency |
Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. | The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar. |
weiche Währung | soft currency |
Für die Begünstigungen des Artikels 22 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 27 Absatz 3 ist der von dem betreffenden Land festgelegte Betrag in der Währung maßgebend, in der die Rechnung ausgestellt ist. | A consignment shall benefit from the provisions of Article 22(1)(b) or Article 27(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned. |
Währung und Wert | Currency and Value |
…Zentralbank können die Europäische Zentralbank (EZB) und die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist (nachfolgend die „NZBen“), Kreditgeschäfte mit Kreditinstituten und anderen Marktteilnehmern abschließen, wobei für die… | …and of the European Central Bank, the European Central Bank (ECB) and the national central banks of Member States whose currency is the euro (hereinafter the ‘NCBs’) may conduct credit operations with credit institutions and other market participants… |
in Kenntnis des Berichts des Haushaltskontrollausschusses sowie der Stellungnahme des Ausschusses für Wirtschaft und Währung (A7-0113/2013), | having regard to the report of the Committee on Budgetary Control and the opinion of the Committee on Economic and Monetary Affairs (A7-0113/2013), |
Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 gilt für Ausgaben, die in einer anderen Währung als Euro getätigt wurden, der letzte Wechselkurs, den die Europäische Zentralbank vor dem ersten Tag des Monats, in dem der betreffende Mitgliedstaat den… | In accordance with Regulation (EC) No 1290/2005, the conversion rate for expenditure in a currency other than the euro should be the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to the first day of the month in which the application is submitted… |
Angaben in nationaler Währung, ohne MwSt. | Data to be given in national currency, VAT excluded. |
Tätigt ein Mitgliedstaat Ausgaben in einer anderen Währung als Euro, so rechnet er den Betrag in Euro um, wobei er den letzten Wechselkurs zugrunde legt, den die Europäische Zentralbank vor dem ersten Tag des Monats, in dem der Mitgliedstaat den Antrag… | Where the expenditure of a Member State is in a currency other than the euro, the Member State concerned shall convert it into euro by applying the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to the first day of the month in which the application is… |
:Die EZB genehmigt hiermit den Umfang der Ausgabe von Euro-Münzen durch die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, im Jahr 2011 wie in der folgenden Tabelle aufgeführt: | The ECB hereby approves the volume of euro coins to be issued by the Member States whose currency is the euro in 2011 as described in the following table |
Wird der Euro als Währung eines Mitgliedstaats eingeführt, so wird die in Absatz 3 beschriebene Umrechung weiterhin auf alle Ausgaben angewandt, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens des festen Umrechnungskurses zwischen der Landeswährung und dem Euro in den… | When the euro becomes the currency of a Member State, the conversion procedure set out in paragraph 3 shall continue to apply to all expenditure recorded in the accounts by the certifying authority before the date of entry into force of the fixed… |
Guthaben von TARGET2-Konten von Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist | Balances of TARGET2 accounts of central banks of Member States whose currency is not the euro |
Die Berichtigungskoeffizienten für die in der Währung des Landes der dienstlichen Verwendung ausgezahlten Dienstbezüge der Beamten, Zeit- und Vertragsbediensteten der Europäischen Gemeinschaften in Drittländern werden für die im Anhang aufgeführten Länder… | The weightings applied to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries, payable in the currency of the country of employment, shall be adjusted for certain countries as shown in the… |
…besonderen Kurse zwischen dem Euro und den Landeswährungen der Mitgliedstaaten zu beschränken, die die einheitliche Währung nicht eingeführt haben. | …agricultural conversion rates between the euro and the national currencies of those Member States which have not adopted the single currency. |
…18.1 der ESZB-Satzung können die Europäische Zentralbank (EZB) und die nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, Kreditgeschäfte mit Kreditinstituten und anderen Marktteilnehmern abschließen, wobei für die Darlehen ausreichende… | …18.1 of the Statute of the ESCB, the European Central Bank (ECB) and the national central banks of Member States whose currency is the euro may conduct credit operations with credit institutions and other market participants, with lending being… |
Nach Artikel 136 Absatz 1 Buchstabe a AEUV besteht die Möglichkeit, für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, spezifische Maßnahmen zu erlassen, um die Koordinierung und Überwachung ihrer Haushaltsdisziplin zu verstärken. | Article 136(1)(a) TFEU foresees the possibility of adopting measures specific to the Member States whose currency is the euro with a view to strengthening the coordination and surveillance of their budgetary discipline. |
Die Mitgliedstaaten, die den Euro zum Zeitpunkt des Zahlungsantrags nicht als Währung eingeführt haben, rechnen die in ihrer Landeswährung verauslagten Ausgabenbeträge in Euro um. | Member States which have not adopted the euro as their currency on the date of the request for payment shall convert into euros the amounts of expenditure incurred in national currency. |
Betrag der rechtswidrig gewährten Beihilfe [1]Währung: … | Amount of unlawful aid granted [1]Currency: …. |
Die Transaktionen mit auf Landeswährung lautenden Schuldtiteln [2A.25] sind gleich der Nettoaufnahme von Verbindlichkeiten in Schuldtiteln [2A.23], die auf die gesetzliche Währung des Mitgliedstaats lauten. | Transactions in debt instruments denominated in national currency [2A.25] is equal to the net incurrence of liabilities in debt instruments [2A.23] denominated in the legal tender of the Member State. |
Die Europäische Zentralbank (EZB) hat seit dem 1. Januar 1999 das ausschließliche Recht, den Umfang der Ausgabe von Münzen durch die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, zu genehmigen. | The European Central Bank (ECB) has the exclusive right from 1 January 1999 to approve the volume of coins issued by the Member States whose currency is the euro. |
…1 des Anhangs X des Statuts die Berichtigungskoeffizienten festgesetzt, die mit Wirkung vom 1. Juli 2009 auf die in der Währung des Landes der dienstlichen Verwendung ausgezahlten Dienstbezüge der Beamten, Vertrags- und Zeitbediensteten der Europäischen… | …Regulations, the weightings to be applied from 1 July 2009 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Union serving in third countries payable in the currency of their country of employment were laid down by… |
Die Verordnung (EG) Nr. 2596/2000 des Rates [3] zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 974/98 sieht die Ersetzung der Währung Griechenlands durch den Euro vor. | Council Regulation (EC) No 2596/2000 [3] amended Regulation (EC) No 974/98 to provide for the substitution of the euro for the currency of Greece. |
Erstattete Beträge [2]Währung: … | Amounts reimbursed [2]Currency: … |
Tätigt ein Mitgliedstaat Ausgaben in einer anderen Währung als Euro, so rechnet er den Betrag in Euro um, wobei er den letzten Wechselkurs zugrunde legt, den die Europäische Zentralbank vor dem ersten Tag des Monats, in dem der Mitgliedstaat den Antrag… | Where a Member State's expenditure is in a currency other than the euro, the Member State concerned shall convert it into euro by applying the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to the first day of the month in which the application is… |
Währung der Wertpapieremission. | Currency of the securities issue. |
…Absatz 1 des Anhangs X des Statuts die Berichtigungskoeffizienten festgesetzt, die mit Wirkung vom 1. Juli 2006 auf die in der Währung des Landes der dienstlichen Verwendung ausgezahlten Dienstbezüge der Beamten, Zeit- und Vertragsbediensteten der Europäischen… | …the weightings to be applied from 1 July 2006 to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries payable in the currency of their country of employment were laid down by… |
…Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion überging, die erforderlichen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfüllten. | …for the adoption of the single currency at the time when the Community entered the third stage of economic and monetary union. |
„Sichtguthaben“: die gesetzliche Währung der Vereinigten Staaten von Amerika (US-Dollar); | ‘cash’ means the lawful currency of the United States (US dollar), |
„NZB“ die nationale Zentralbank eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist; | ‘NCB’ means the national central bank of a Member State whose currency is the euro. |
Die auf Landeswährung lautenden Schulden [3A.13] sind gleich dem Teil der Schulden [3A.1], der auf die gesetzliche Währung des Mitgliedstaats lautet. | Debt denominated in national currency [3A.13] is equal to that part of debt [3A.1] denominated in the legal tender of the Member State. |
Wechselkurse für in nationaler Währung eingereichte Anträge | Conversion rate for applications in national currencies |
Die Mitgliedstaaten, die den Euro nicht als Währung eingeführt haben, müssen die Gliederung der Variablen Nrn. 122, 132, 312 und 340 nach Eurozone und Nicht-Eurozone nicht übermitteln. | The distinction into the euro-zone and non-euro-zone for the variables 122, 132, 312 and 340 does not need to be transmitted by those Member States that have not adopted the euro as their currency. |
…Nr. 2799/98 des Rates vom 15. Dezember 1998 über die agromonetäre Regelung nach Einführung des Euro [3] in nationaler Währung vorgelegten Anträge auf Zahlung anzuwenden sind. | …in national currencies as defined in Article 1(d) of Council Regulation (EC) No 2799/98 of 15 December 1998 establishing agrimonetary arrangements for the euro [3]. |
Diese Verordnung gilt für die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist. | This Regulation shall apply to Member States whose currency is the euro. |
…erfordert eine Definition der vom Eurosystem, d. h. den nationalen Zentralbanken (NZBen) der Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist (nachfolgend als „teilnehmende Mitgliedstaaten“ bezeichnet) und der Europäischen Zentralbank (EZB), einzusetzenden… | …monetary policy entails defining the instruments and procedures to be used by the Eurosystem, consisting of the national central banks (NCBs) of Member States whose currency is the euro (hereinafter the ‘participating Member States’) and the European… |
:Nach Währung | By currency |
…16 derselben Verordnung in Landeswährung heranzuziehen ist, wird für die Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung nicht eingeführt haben, und das Wirtschaftsjahr 2005/06 im Anhang der vorliegenden Verordnung festgesetzt. | …15 and 16 respectively of that Regulation, into each of the national currencies of the Member States which have not adopted the single currency shall be fixed, for the 2005/06 marketing year, as set out in the Annex hereto. |
…sowie die Produktions- und Ergänzungsabgaben im Zuckersektor für die Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung nicht eingeführt haben, und das Wirtschaftsjahr 2003/04 | …to the minimum sugarbeet prices and the production levy and additional levy in the sugar sector for the currencies of those Member States which have not adopted the single currency |
…Entscheidung 2008/608/EG des Rates vom 8. Juli 2008 gemäß Artikel 122 Absatz 2 EG-Vertrag über die Einführung der einheitlichen Währung durch die Slowakei am 1. Januar 2009 [1] erfüllt die Slowakei die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro, und die gemäß… | …1 of Council Decision 2008/608/EC of 8 July 2008 in accordance with Article 122(2) of the Treaty on the adoption by Slovakia of the single currency on 1 January 2009 [1], Slovakia fulfils the necessary conditions for adoption of the euro and the… |
Mit Wirkung vom 1. Juli 2006 gelten für die in der Währung des Landes der dienstlichen Verwendung ausgezahlten Dienstbezüge der Beamten, Vertrags- und Zeitbediensteten der Europäischen Gemeinschaften in Drittländern die im Anhang dieser Verordnung festgesetzten… | With effect from 1 July 2006, the weightings applicable to the remuneration of officials, temporary staff and contract staff of the European Communities serving in third countries payable in the currency of the country of employment shall be as shown in… |
Transaktionen mit Schuldtiteln, Aufgliederung nach der Währung, auf die die Schuldtitel lauten | Transactions in debt instruments, breakdown by currency in which they are denominated |
…auf Euro lauten, vor der Einführung des Euro durch den betreffenden Mitgliedstaat, plus Schuldtiteln, die auf die gesetzliche Währung eines teilnehmenden Mitgliedstaats lauten, bevor dieser ein teilnehmender Mitgliedstaat wird. | …denominated in euro prior to the Member State’s adoption of the euro, plus debt instruments denominated in the legal tender of a participating Member State prior to it becoming a participating Member State. |
:Der Abzinsungssatz, der für die Berechnung der Konzessionalität eines Darlehens in einer bestimmten Währung verwendet wird (Differentiated Discount Rate, DDR), wird jährlich zum 15. Januar wie folgt neu berechnet: | The discount rate used to calculate the concessionality level of a loan in a given currency, i.e. the Differentiated Discount Rate (DDR), is subject to annual change on 15 January and is calculated as follows |
Somit müssen 70 % der Emission als Emission in Euro/nationaler Währungseinheit [1206] und 30 % als Emission in sonstiger Währung gemeldet werden. | Hence 70 % of the issue must be reported as issues in euro/national denominations [1206] and 30 % as issues in other currencies. |
verwendete Währungen und die Währung, deren Handelsbetrag fixiert ist (bei Devisenswapgeschäften), | the currencies involved and the currency, the amount of which is kept fixed (in the case of foreign exchange swaps); |
Zu liefernde Währung. | The currency to be delivered. |
Gibt es für eine Währung mehr als einen CIRR, so ist dieser Berechnung der CIRR für die längste Laufzeit im Sinne des Artikels 20 Buchstabe a zugrunde zu legen. | If there is more than one CIRR for the currency, the CIRR for the longest maturity as set out in Article 20 a), shall be used for this calculation. |
Übergangsbestimmungen für in anderen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, befindliche Institute | Transitional provisions for institutions located in other Member States whose currency is the euro |
Die Kosten werden im Einklang mit dem zur Zertifizierung erforderlichen Geschäftsplan festgestellt und in der Währung angegeben, in der sie gemäß Artikel 6 Absatz 1 Unterabsatz 4 ermittelt wurden. | The costs shall be established in accordance with the business plan required by the certificate and reported in the currency in which they are established in accordance with Article 6(1), fourth subparagraph. |
…die von der EZB erlassenen Verordnungen gemäß Artikel 34.1 der ESZB-Satzung keinerlei Rechte oder Verpflichtungen für die Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist (nachfolgend die „Mitgliedstaaten außerhalb des Euro-Währungsgebiets“), begründen; Artikel 5 der ESZB-Satzung gilt jedoch… | …that regulations adopted by the ECB under Article 34.1 of the Statute of the ESCB do not confer any rights or impose any obligations on Member States whose currency is not the euro (hereinafter the ‘non-euro area Member States’), Article 5 of the… |
‚teilnehmender Mitgliedstaat‘: ein Mitgliedstaat, der die einheitliche Währung gemäß dem Vertrag eingeführt hat; | “participating Member State” shall mean a Member State which has adopted the single currency in accordance with the Treaty; |
‚teilnehmende Mitgliedstaaten‘ die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist; | “participating Member States” means those Member States whose currency is the euro; |
Mit Hauptsitz in Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist | headquartered in Member States whose currency is the euro |
gestützt auf die Empfehlung der Mitglieder des Rates, die Mitgliedstaaten vertreten, deren Währung der Euro ist, | Having regard to the recommendation of the members of the Council representing Member States whose currency is the euro, |
Gesamte Short- und Long-Positionen an Optionen in Fremdwährung gegenüber der inländischen Währung | Aggregate short and long positions of options in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency |
gesamte Short- und Long-Positionen aus Devisentermingeschäften und Futures in Fremdwährung gegenüber der inländischen Währung (einschließlich Terminpositionen bei Devisen-Swaps): | aggregate short and long positions in forwards and futures in foreign currencies vis-à-vis the domestic currency (including the forward leg of currency swaps) |
Der Rat entschied am 11. Juli 2006, dass Slowenien die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung zum 1. Januar 2007 erfüllte [6]. | The Council decided on 11 July 2006 that Slovenia fulfilled the necessary conditions for adopting the single currency on 1 January 2007 [6]. |
Die übrigen Teilnehmer wenden den für eine bestimmte Währung festgesetzten CIRR auf Finanzierungsangebote in der betreffenden Währung an. | Other Participants shall use the CIRR set for a particular currency should they decide to finance in that currency. |
…Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Portugal und Finnland die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung zum 1. Januar 1999 erfüllten [4]. | …Italy, Luxembourg, the Netherlands, Austria, Portugal and Finland fulfilled the necessary conditions for adopting the single currency on 1 January 1999 [4]. |
„NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets“ die NZB eines Mitgliedstaats, dessen Währung nicht der Euro ist; | ‘non-euro area NCB’ means the NCB of a Member State whose currency is not the euro, |
Wird für die betreffende Währung kein Tageskurs des Euro im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht, zieht der zuständige Anweisungsbefugte den in Absatz 3 genannten Buchungskurs heran. | If no daily euro exchange rate is published in the Official Journal of the European Union for the currency in question, the responsible authorising officer shall use the accounting rate referred to in paragraph 3. |
Ein Teilnehmer oder ein Nichtteilnehmer kann um Festsetzung eines CIRR für die Währung eines Nichtteilnehmers ersuchen. | A Participant or a non-Participant may request that a CIRR be established for the currency of a non-Participant. |
Eine andere EWR-Währung als der Euro kann für die Nutzung in T2S zugelassen werden, wenn die NZB außerhalb des Euro-Währungsgebiets, die sonstige Zentralbank oder die sonstige für diese Währung verantwortliche Behörde eine Währungsteilnahmevereinbarung mit dem Eurosystem… | An EEA currency other than the euro shall be eligible for use in T2S provided that the non-euro area NCB, other central bank or other authority responsible for such currency enters into a currency participation agreement with the Eurosystem and that the… |
‚nicht teilnehmende Mitgliedstaaten‘: die Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung gemäß dem Vertrag nicht eingeführt haben; | “non-participating Member States” shall mean the Member States which have not adopted the single currency in accordance with the Treaty, |
Gemäß Artikel 30.3 der ESZB-Satzung muss die EZB jeder NZB eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist, eine dem Betrag der von ihr an die EZB übertragenen Währungsreserven entsprechende Forderung gutschreiben. | Article 30.3 of the Statute of the ESCB provides that the ECB must credit each NCB of a Member State whose currency is the euro with a claim equivalent to the foreign reserve assets that it has transferred to the ECB. |
…Markt zugelassene Schuldtitel mit einer Mindeststückelung von 100000 EUR oder — bei Schuldtiteln, die auf eine andere Währung als Euro lauten — mit einer Mindeststückelung, die am Ausgabetag mindestens 100000 EUR entspricht, begeben.“ | …market, the denomination per unit of which is at least EUR 100000 or, in the case of debt securities denominated in a currency other than euro, the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, equivalent to at least EUR 100000.’; |
…sowie die Produktions- und Ergänzungsabgaben im Zuckersektor für die Mitgliedstaaten, die die einheitliche Währung nicht eingeführt haben, und das Wirtschaftsjahr 2003/2004 | …to the minimum sugarbeet prices and the production levy and additional levy in the sugar sector for the currencies of those Member States which have not adopted the single currency |
…welche der Mitgliedstaaten, für die eine Ausnahmeregelung gilt, die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung der einheitlichen Währung erfüllen, und hebt die Ausnahmeregelungen der betreffenden Mitgliedstaaten auf — | …the Commission, is to decide which Member States with a derogation fulfil the necessary conditions for the adoption of the single currency and abrogate the derogations of the Member States concerned, |
weil die Faktoren, nach denen der Zollwert der Waren ermittelt wird, in einer anderen Währung als der des Mitgliedstaats ausgedrückt sind, in dem die Bewertung vorgenommen wird, oder | because factors used to determine the customs value of goods are expressed in a currency other than that of the Member State where the customs value is determined; |
Dieser Beschluss ist an die Mitgliedstaaten gerichtet, deren Währung der Euro ist. | This Decision is addressed to the Member States whose currency is the euro. |
…NZB gezeichneten Anteile und der Anzahl der bereits eingezahlten Anteile der NZBen der anderen Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, ausdrückt. | …subscribed by the NCB concerned and the number of shares already paid up by the NCBs of the other Member States whose currency is the euro. |
Diese Empfehlung wird den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft, die den Euro als Währung haben, nach Anhörung des Europäischen Parlaments und des Rates der Europäischen Zentralbank zur Entscheidung vorgelegt. | This Recommendation shall be submitted for a decision to the Heads of State or Government of the Member States of the European Community whose currency is the euro, after consulting the European Parliament and the Governing Council of the European Central Bank. |
Die Terminpositionen werden zusammen mit der Kassaposition der gleichen Währung bewertet, wobei Differenzen, die innerhalb einer Währung bestehen, ausgeglichen werden. | The forward positions shall be valued in conjunction with the spot position of the same currency, offsetting any differences that may arise within a single currency position. |
…Einführung des Euro im Agrarsektor und zur Änderung einiger Verordnungen [5] gilt für Ausgaben, die in einer anderen Währung als in Euro getätigt wurden, der letzte Wechselkurs, den die Europäische Zentralbank vor dem ersten Tag des Monats, in dem der… | …for the euro in agriculture and amending certain regulations [5], the conversion rate for expenditure in a currency other than the euro should be the rate most recently set by the European Central Bank prior to the first day of the month in which… |
…Rates vom 21. Juni 2005 über die Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik [7] gilt für Ausgaben, die in einer anderen Währung als Euro getätigt wurden, der letzte Wechselkurs, den die Europäische Zentralbank vor dem ersten Tag des Monats festgelegt… | …of 21 June 2005 on the financing of the common agricultural policy [7], the conversion rate for expenditure in a currency other than euro should be the rate most recently set by the European Central Bank prior to the first day of the month in which the… |
Die Mitgliedstaaten, die zum Zeitpunkt der Feststellung der Unregelmäßigkeit nicht den Euro als Währung haben, rechnen die betreffenden, in Landeswährung ausgedrückten Ausgaben in Euro um. | Member States which have not adopted the euro as their currency by the date when the irregularity is established shall convert expenditure incurred in national currency into euro. |
121 Betrag (in der vom Verbraucher angegebenen Währung mit zwei Stellen hinter dem Komma zu erfassen, z. B. 10,50) | 121 Amount (this should be recorded in integers ending in two decimal points e.g. 10.50) |
Betrag der zurückgezahlten Beihilfe [2]Währung: … | Amounts reimbursed [2]Currency: … |
Als Wechselkurs für die im Monat „n“ in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der Kurs vom zehnten Tag des Monats „n + 1“ oder vom ersten Tag vor diesem Tag, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. | The conversion rate for applications submitted in national currencies in month ‘n’ shall be that for the 10th day of month ‘n + 1’ or the first day before that day for which a rate is quoted. |
Als Wechselkurs für die im Monat „n“ in nationaler Währung eingereichten Anträge wird der Wechselkurs am 10. Tag des Monats „n+1“ oder des ersten vorausgehenden Tags, für den ein Wechselkurs vorliegt, zugrunde gelegt. | The conversion rate for applications submitted in national currency in month ‘n’ shall be that of the 10th day of month ‘n+1’ or for the first preceding day for which a rate is quoted. |
Für die Umrechnung zwischen dem Euro und einer anderen Währung durch einen Auftragnehmer oder Empfänger gelten die in den öffentlichen Aufträgen, Finanzhilfevereinbarungen und Finanzierungsvereinbarungen jeweils festgelegten besonderen Umrechnungsmodalitäten. | Where conversion between the euro and another currency is to be made by the contractors or beneficiaries, the specific arrangements for conversion contained in procurement contracts, grant agreements or financing agreements shall apply. |
Die Begriffsbestimmung ‚Herkunftsmitgliedstaat‘ gilt für Schuldtitel, die auf eine andere Währung als Euro lauten, wenn der Stückelungswert am Ausgabetag weniger als 1000 EUR entspricht, sofern er nicht annähernd 1000 EUR entspricht;“. | The definition of “home” Member State shall be applicable to debt securities in a currency other than euro, provided that the value of such denomination per unit is, at the date of the issue, less than EUR 1000, unless it is nearly equivalent to EUR 1000;’; |
:N(.) Kassabetrag der Währung; N(.)M ist der Terminbetrag der Währung: | N(.) spot amount of currency; N(.)M is the forward amount of currency |
:Eine Währung, die keine EWR-Währung ist, kann für die Nutzung in T2S zugelassen werden, wenn der EZB-Rat der Zulassung dieser Währung zugestimmt hat und wenn | A currency other than an EEA currency shall be eligible for use in T2S provided that the Governing Council has approved the eligibility of such currency, if |
eine Währung, in der die CCP Transaktionen cleart, innerhalb des Umfangs der Sicherheiten, die für die Deckung der Risikopositionen der CCP in dieser Währung erforderlich sind. | a currency in which the CCP clears transactions, in the limit of the collateral required to cover the CCP’s exposures in that currency. |
Rechtswidrig gewährter Beihilfebetrag [1]Währung: …. | Amount of unlawful aid granted [1]Currency: …. |