English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to invoice | fakturieren |
nouns | Substantive |
---|
invoice | Rechnung |
commercial invoice | Handelsrechnung |
invoice amount | Rechnungsbetrag |
invoice | Faktur |
invoice | Warenrechnung |
invoice | Faktura |
invoice number | Rechnungsnummer |
date of invoice | Rechnungsdatum |
receipt of invoice | Rechnungseingang |
invoice processing | Fakturierung |
advance invoice | Anzahlungsrechnung |
outgoing invoice | Ausgangsrechnung |
invoice item | Rechnungsposten |
pro-forma invoice /P/I | Proformarechnung |
original invoice | Originalrechnung |
invoice receipt | Rechnungseingang |
invoice total | Andienungspreis |
invoice total | Rechnungsbetrag |
invoice amount | Andienungspreis |
issuing an invoice | Rechnungsstellung |
invoice numbers | Rechnungsnummern |
collective invoice | Sammelrechnung |
interim invoice | Zwischenrechnung |
copy of invoice | Rechnungskopie |
advance invoice | Vorausrechnung |
invoice recipient | Rechnungsempfänger |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to settle an invoice | eine Rechnung begleichen |
to invoice at cost | nach Aufwand verrechnen |
Was the invoice in today's mail? | War die Rechnung heute in der Post? |
Was the invoice in today's mail? | War die Rechnung heute bei der Post dabei? |
to invoice sth. | etw. fakturieren |
to invoice sth. | eine Faktura ausstellen |
to invoice sth. | über etw. Rechnung legen |
to receipt an invoice | eine Rechnung quittieren |
to verify an invoice | eine Rechnung prüfen |
to disallow an invoice | eine Rechnung nicht anerkennen |
to settle an invoice | eine Rechnung bezahlen |
detailed invoice | detaillierte Rechnung |
final invoice | endgültige Rechnung |
unpaid invoice | offene/unbezahlte Rechnung |
invoice discounting | Bevorschussung von Rechnungen |
to issue an invoice for the full amount | eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellen |
He carefully pieced together the torn fragments of an invoice. | Er setzte die Papierfetzen einer Rechnung sorgfältig zusammen. |
to invoice sb. for sth. | jdm. etw. in Rechnung stellen |
to invoice sb. for sth. | von jdm. etw. verlangen |
to make out/write out a cheque/an invoice/a prescription | einen Scheck/eine Rechnung/ein ärztliches Rezept ausschreiben |
to invoice sb. for sth. | verrechnen |
to invoice sb. for sth. | jdm. etw. berechnen |
value date of invoice | Wertstellung der Rechnung |
an unpaid invoice | eine ausstehende/unbezahlte Rechnung |
The determining factor is the date of execution, and not the date of invoice. | Maßgebend ist der Zeitpunkt der Leistung, nicht das Rechnungsdatum. |
I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home. | Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen. |
The commercial invoice number. | Nummer der Handelsrechnung. |
The heading ‘COMMERCIAL INVOICE ACCOMPANYING GOODS SUBJECT TO AN UNDERTAKING’. | Überschrift „HANDELSRECHNUNG FÜR WAREN, FÜR DIE EINE VERPFLICHTUNG GILT“. |
The name and function of the official of the entity issuing the commercial invoice. | Name und Funktion der zuständigen Person des Unternehmens, das die Handelsrechnung ausgestellt hat. |
A declaration signed by an official of the entity issuing the commercial invoice, in the following format, must appear on the valid commercial invoice referred to in Article 1(3) | :Die in Artikel 1 Absatz 3 genannte gültige Handelsrechnung muss eine Erklärung in folgender Form enthalten, die von einer dafür zuständigen Person des Unternehmens unterzeichnet wurde, das die Handelsrechnung ausgestellt hat: |
If no such invoice is presented, the duty rate applicable to all other companies shall apply. | Wird keine solche Handelsrechnung vorgelegt, findet der für alle übrigen Unternehmen geltende Zollsatz Anwendung. |
the goods declared and presented to customs correspond precisely to the description on the undertaking invoice. | die bei den Zollbehörden angemeldeten und gestellten Waren der Beschreibung auf der Verpflichtungsrechnung genau entsprechen. |
Conditions for making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED | Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED |
‘consignment’ means products which are either sent simultaneously from one exporter to one consignee or covered by a single transport document covering their shipment from the exporter to the consignee or, in the absence of such a document, by a single invoice; | „Sendung“ sind Erzeugnisse, die entweder gleichzeitig von einem Ausführer an einen Empfänger oder mit einem einzigen Frachtpapier oder — bei Fehlen eines solchen Papiers — mit einer einzigen Rechnung vom Ausführer an den Empfänger versandt werden. |
An invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED may be made out by the exporter when the products to which it relates are exported, or after exportation on condition that it is presented in the importing country at the latest two years after the… | Die Erklärung auf der Rechnung oder die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED kann vom Ausführer bei der Ausfuhr der Erzeugnisse oder nach deren Ausfuhr ausgefertigt werden, vorausgesetzt, dass sie im Einfuhrland spätestens zwei Jahre nach der Einfuhr der… |
An invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED as referred to in Article 16(1)(c) may be made out | :Die in Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe c genannte Erklärung auf der Rechnung oder Erklärung auf der Rechnung EUR-MED kann ausgefertigt werden |
Invoice declarations and invoice declarations EUR-MED shall bear the original signature of the exporter in manuscript. | Die Erklärungen auf der Rechnung und die Erklärungen auf der Rechnung EUR-MED sind vom Ausführer eigenhändig zu unterzeichnen. |
An invoice declaration EUR-MED shall contain one of the following statements in English | :Die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ist mit einem der folgenden Vermerke in englischer Sprache zu versehen: |
A consignment shall benefit from the provisions of Article 22(1)(b) or Article 27(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned. | Für die Begünstigungen des Artikels 22 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 27 Absatz 3 ist der von dem betreffenden Land festgelegte Betrag in der Währung maßgebend, in der die Rechnung ausgestellt ist. |
in the cases specified in Article 22(1), a declaration, subsequently referred to as the ‘invoice declaration’ or the ‘invoice declaration EUR-MED’, given by the exporter on an invoice, a delivery note or any other commercial document which describes the… | in den in Artikel 22 Absatz 1 genannten Fällen eine vom Ausführer abgegebene Erklärung mit dem in Anhang IVa oder IVb angegebenen Wortlaut auf einer Rechnung, einem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier, in dem die Erzeugnisse so genau bezeichnet sind… |
The exporter making out an invoice declaration or invoice declaration EUR-MED shall keep for at least three years a copy of this invoice declaration as well as the documents referred to in Article 22(5). | Ein Ausführer, der eine Erklärung auf der Rechnung oder eine Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ausfertigt, hat eine Kopie dieser Erklärung sowie die in Artikel 22 Absatz 5 genannten Unterlagen mindestens drei Jahre lang aufzubewahren. |
Without prejudice to paragraph 3, an invoice declaration may be made out in the following cases | :Unbeschadet des Absatzes 3 kann eine Erklärung auf der Rechnung ausgefertigt werden, |
When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
The date of issue of the commercial invoice. | Datum der Ausstellung der Handelsrechnung. |
The exporter making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED shall be prepared to submit at any time, at the request of the customs authorities of the exporting country, all appropriate documents proving the originating status of the… | Der Ausführer, der eine Erklärung auf der Rechnung oder eine Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ausfertigt, hat auf Verlangen der Zollbehörden des Ausfuhrlands jederzeit alle zweckdienlichen Unterlagen zum Nachweis der Ursprungseigenschaft der betreffenden… |
Imports not accompanied by such an invoice shall be made subject to the residual anti-dumping duty applicable to all other exporters. | Auf Einfuhren, für die keine solche Handelsrechnung vorgelegt wird, wird der für alle übrigen Ausführer geltende residuale Antidumpingzoll erhoben. |
…gives the customs authorities of the exporting country a written undertaking that he accepts full responsibility for any invoice declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him. | …den Zollbehörden des Ausfuhrlands schriftlich verpflichtet, die volle Verantwortung für jede Erklärung auf der Rechnung zu übernehmen, die ihn so identifiziert, als ob er sie eigenhändig unterzeichnet hätte. |
The name of the company issuing the commercial invoice. | Name des Unternehmens, das die Handelsrechnung ausstellt. |
…hereinafter referred to as approved exporter) who makes frequent shipments of products under the Agreement to make out invoice declarations or invoice declarations EUR-MED irrespective of the value of the products concerned. | …Ausführer“ genannt), der häufig unter das Abkommen fallende Erzeugnisse ausführt, dazu ermächtigen, ohne Rücksicht auf den Wert dieser Erzeugnisse Erklärungen auf der Rechnung oder Erklärungen auf der Rechnung EUR-MED auszufertigen. |
Annex IVb: Text of the invoice declaration EUR-MED | Anhang IVb Wortlaut der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED |
Annex IVa: Text of the invoice declaration | Anhang IVa Wortlaut der Erklärung auf der Rechnung |
I declare that the information provided in this invoice is complete and correct.’ | Ich erkläre, dass die Angaben auf dieser Rechnung vollständig und richtig sind.“ |
Article 22 Conditions for making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED | Artikel 22 Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED |
…paragraph 1, the customs authorities of the importing country shall return the movement certificate EUR.1 or EUR-MED and the invoice, if it has been submitted, the invoice declaration or the invoice declaration EUR-MED, or a copy of these documents, to the… | …1 senden die Zollbehörden des Einfuhrlands die Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR-MED und die Rechnung, wenn sie vorgelegt worden ist, die Erklärung auf der Rechnung oder die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED oder eine Kopie dieser Papiere an die… |
The customs authorities of the importing country shall keep for at least three years the movement certificates EUR.1 and EUR-MED and the invoice declarations and invoice declarations EUR-MED submitted to them. | Die Zollbehörden des Einfuhrlands haben die ihnen vorgelegten Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1 und EUR-MED und Erklärungen auf der Rechnung und Erklärungen auf der Rechnung EUR-MED mindestens drei Jahre lang aufzubewahren. |
The name of the official of the company that has issued the commercial invoice and the following signed declaration | :Name des Vertreters des Unternehmens, der die Handelsrechnung ausgestellt und die folgende Erklärung unterzeichnet hat: |
The customs authorities shall grant to the approved exporter a customs authorisation number which shall appear on the invoice declaration or on the invoice declaration EUR-MED. | Die Zollbehörden erteilen dem ermächtigten Ausführer eine Bewilligungsnummer, die in der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED anzugeben ist. |
The TARIC additional code under which the goods on the invoice are to be customs cleared at the Community frontier. | TARIC-Zusatzcode, unter dem die Waren auf der Rechnung an der Gemeinschaftsgrenze vom Zoll abzufertigen sind. |
The date of issue of the commercial invoice. | Ausstellungsdatum der Handelsrechnung. |
Name of the company acting as an importer in the Community to which the commercial invoice accompanying goods subject to an undertaking is issued directly by the company. | Name des Einführers in der Gemeinschaft, auf den das Unternehmen die Handelsrechnung der Waren, die unter die Verpflichtung fallen, direkt ausgestellt hat. |
Where no such invoice is presented, or when it does not correspond to the product presented to customs, the appropriate anti-dumping duty will instead be payable. | Wird keine solche Rechnung vorgelegt oder bezieht sich diese Rechnung nicht auf die gestellte Ware, so ist der entsprechende Antidumpingzoll zu entrichten. |
When the invoice declaration relates, in whole or in part, to products originating in Ceuta and Melilla, the exporter must clearly indicate them in the document on which the declaration is made out by means of the symbol ‘CM’. | Betrifft die Erklärung auf der Rechnung ganz oder teilweise Waren mit Ursprung in Ceuta und Melilla, so bringt der Ausführer auf dem Papier, auf dem die Erklärung ausgefertigt ist, deutlich sichtbar die Kurzbezeichnung ‚CM‘ an. |
In addition, in the case of products originating in Ceuta and Melilla, this shall be indicated in Box 4 of movement certificates EUR.1 or EUR-MED or on invoice declarations or on invoice declarations EUR-MED. | Bei Ursprungserzeugnissen Ceutas und Melillas ist ferner die Ursprungseigenschaft in Feld 4 der Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 oder EUR-MED oder in der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR-MED einzutragen. |
The name and function of the official of the company which has issued the commercial invoice. | Name und Funktion des Bevollmächtigten des Unternehmens, der die Handelsrechnung ausgestellt hat. |
The application of the individual duty rates specified for the companies mentioned in paragraph 2 shall be conditional upon presentation to the customs authorities of the Member States of a valid commercial invoice, which shall conform to the requirements set out in the Annex. | Die Anwendung der für die in Absatz 2 genannten Unternehmen festgelegten unternehmensspezifischen Zollsätze setzt voraus, dass den Zollbehörden der Mitgliedstaaten eine gültige Handelsrechnung vorgelegt wird, die den Vorgaben im Anhang entspricht. |
The TARIC additional code under which the goods on the invoice are to be customs cleared at the European Union frontier. | TARIC-Zusatzcode, unter dem die auf der Rechnung angegebenen Waren an der Grenze der Europäischen Union zollrechtlich abzufertigen sind, |
The date of issue of the commercial invoice. | Datum, an dem die Handelsrechnung ausgestellt wurde. |
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ... [15] Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr ... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | Šiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … [1] Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no ... [15] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no ... [15] Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
The name and function of the official of the company which has issued the commercial invoice. | Name und Funktion des Vertreters des Unternehmens, der die Handelsrechnung ausgestellt hat. |
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space. | Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr … [1] Wird die Erklärung auf der Rechnung durch einen ermächtigten Ausführer ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. |
An invoice declaration or an invoice declaration EUR-MED shall be made out by the exporter by typing, stamping or printing on the invoice, the delivery note or another commercial document, the declaration, the texts of which appear in Annexes IVa and b, using one of the linguistic… | Die Erklärung auf der Rechnung oder die Erklärung auf der Rechnung EUR-MED ist vom Ausführer maschinenschriftlich oder mechanografisch auf der Rechnung, dem Lieferschein oder einem anderen Handelspapier mit dem Wortlaut und in einer der Sprachfassungen… |