| English | Deutsch |
|---|
| verbs | Verben |
|---|
| to claim | behaupten |
| to claim | beanspruchen |
| to claim | fordern |
| to claim | verlangen |
| to claim | vindizieren |
| nouns | Substantive |
|---|
| claim | Anspruch |
| claim | Forderung |
| claim | Behauptung |
| baggage claim | Gepäckausgabe |
| claim | Anrecht |
| claim | Reklamation |
| claim | Klage |
| claim | Anforderung |
| claim | Inanspruchnahme |
| claim for damages | Schadensersatzanspruch |
| wage claim | Lohnforderung |
| claim | Mutung |
| claim for compensation | Schadensersatzanspruch |
| statement of claim | Klageschrift |
| legal claim | Rechtsanspruch |
| patent claim | Patentanspruch |
| claim | Recht |
| claim to sole representation | Alleinvertretungsanspruch |
| plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim | Aktivlegitimation |
| persons entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigte |
| wording of the claim | Anspruchsfassung |
| claim for defects | Anspruch |
| persons entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigten |
| person entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigter |
| proof of claim | Anspruchsbegründung |
| person entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigte |
| claim for ownership | Besitzanspruch |
| claim for possession | Besitzanspruch |
| claim | Förderrecht |
| claim | Claim |
| book claim | Buchforderung |
| claim of responsibility | Bekennerbotschaft |
| claim of responsibility | Bekennerschreiben |
| principal claim | Hauptanspruch |
| laying claim | Einfordern |
| claim | Einfordern |
| laying claim | Inanspruchnahme |
| claim by the owner for the return of his property | Eigentumsherausgabeanspruch |
| alternative claim | Hilfsantrag |
| alternative claim | Eventualantrag |
| claim to an inheritance | Erbanspruch |
| claim to an inheritance | Erbschaftsanspruch |
| bogus claim | Etikettenschwindel |
| claim | Anwartschaft |
| claim to absoluteness | Absolutheitsanspruch |
| judgement on the substance of the claim | Grundurteil |
| amendment of claim | Klagsänderung |
| amendment of claim | Klageänderung |
| plaintiff's claim | Klagsbegehren |
| plaintiff's claim | Klagebegehren |
| plaintiff's claim | Klageantrag |
| plaintiff's claim | Klagsantrag |
| claim | Klageanspruch |
| claim | Klagsanspruch |
| statements of claim | Klagsschriften |
| extension of claim | Klageerweiterung |
| extension of claim | Klagserweiterung |
| statements of claim | Klagsbegründungen |
| statements of claim | Klagebegründungen |
| usage | Sprachgebrauch |
|---|
| to lay claim to sth. | etw. beanspruchen |
| to claim to | Anspruch erheben auf |
| to lay claim to | Anspruch erheben auf |
| to stake out a claim | Ansprüche anmelden |
| to lay claim to | prätendieren |
| defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation |
| independent claim | unabhängiger Anspruch |
| to assert a claim | Anspruch geltend machen |
| to give rise to a claim | einen Anspruch begründen |
| to abandon a claim | Anspruch aufgeben |
| to admit a claim | Anspruch anerkennen |
| to assert a claim | Forderung geltend machen |
| dependent claim | abhängiger Anspruch |
| outlawed claim | verjährter Anspruch |
| claim arising from contract | obligatorischer Anspruch |
| The patent claim must be supported by the description. | Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. |
| to claim ownership rights | Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen |
| to grant a claim | eine Beschwerde anerkennen |
| to refuse a claim | eine Beschwerde ablehnen |
| to stake a claim | ein Claim abstecken |
| without prejudice to any claim | ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche |
| to be able to lay claim to an achievement | sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können |
| The Conservatives can lay claim to this idea. | Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. |
| claim by the owner for the return of his property | rei vindicatio |
| extinction/lapse of a claim | Erlöschen eines Anspruchs |
| to make a prescriptive claim | Ersitzung geltend machen |
| to claim a prescriptive right | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen |
| to claim a right by prescription | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen |
| to claim one's intestate share | einen gesetzlichen Erbteil geltend machen |
| to enforce claim under a bank guarantee | eine Bankgarantie in Anspruch nehmen |
| assignment of a claim | Abtretung einer Forderung |
| Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. | Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. |
| judgement on the substance of the claim | Vorabentscheidung über den Grund |
| to assert a claim | sich eines Rechts berühmen |
| furnishing prima facie evidence for the existence of a claim | Glaubhaftmachung eines Anspruchs/einer Forderung |
| unliquidated claim for relief | unbezifferter Klageantrag |