English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to claim | behaupten |
to claim | beanspruchen |
to claim | fordern |
to claim | verlangen |
to claim | vindizieren |
nouns | Substantive |
---|
claim | Anspruch |
claim | Forderung |
claim | Behauptung |
baggage claim | Gepäckausgabe |
claim | Anrecht |
claim | Reklamation |
claim | Klage |
claim | Anforderung |
claim | Inanspruchnahme |
claim for damages | Schadensersatzanspruch |
wage claim | Lohnforderung |
claim | Mutung |
claim for compensation | Schadensersatzanspruch |
statement of claim | Klageschrift |
legal claim | Rechtsanspruch |
patent claim | Patentanspruch |
claim | Recht |
claim to sole representation | Alleinvertretungsanspruch |
plaintiff's competence in respect of the subject-matter of the claim | Aktivlegitimation |
persons entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigte |
wording of the claim | Anspruchsfassung |
claim for defects | Anspruch |
persons entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigten |
person entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigter |
proof of claim | Anspruchsbegründung |
person entitled to assert a claim | Anspruchsberechtigte |
claim for ownership | Besitzanspruch |
claim for possession | Besitzanspruch |
claim | Förderrecht |
claim | Claim |
book claim | Buchforderung |
claim of responsibility | Bekennerbotschaft |
claim of responsibility | Bekennerschreiben |
principal claim | Hauptanspruch |
laying claim | Einfordern |
claim | Einfordern |
laying claim | Inanspruchnahme |
claim by the owner for the return of his property | Eigentumsherausgabeanspruch |
alternative claim | Hilfsantrag |
alternative claim | Eventualantrag |
claim to an inheritance | Erbanspruch |
claim to an inheritance | Erbschaftsanspruch |
bogus claim | Etikettenschwindel |
claim | Anwartschaft |
claim to absoluteness | Absolutheitsanspruch |
judgement on the substance of the claim | Grundurteil |
amendment of claim | Klagsänderung |
amendment of claim | Klageänderung |
plaintiff's claim | Klagsbegehren |
plaintiff's claim | Klagebegehren |
plaintiff's claim | Klageantrag |
plaintiff's claim | Klagsantrag |
claim | Klageanspruch |
claim | Klagsanspruch |
statements of claim | Klagsschriften |
extension of claim | Klageerweiterung |
extension of claim | Klagserweiterung |
statements of claim | Klagsbegründungen |
statements of claim | Klagebegründungen |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to lay claim to sth. | etw. beanspruchen |
to claim to | Anspruch erheben auf |
to lay claim to | Anspruch erheben auf |
to stake out a claim | Ansprüche anmelden |
to lay claim to | prätendieren |
defense/plea denying that the plaintiff is the holder of the claim | Einrede der mangelnden Aktivlegitimation |
independent claim | unabhängiger Anspruch |
to assert a claim | Anspruch geltend machen |
to give rise to a claim | einen Anspruch begründen |
to abandon a claim | Anspruch aufgeben |
to admit a claim | Anspruch anerkennen |
to assert a claim | Forderung geltend machen |
dependent claim | abhängiger Anspruch |
outlawed claim | verjährter Anspruch |
claim arising from contract | obligatorischer Anspruch |
The patent claim must be supported by the description. | Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein. |
to claim ownership rights | Besitzansprüche anmelden/stellen/geltend machen |
to grant a claim | eine Beschwerde anerkennen |
to refuse a claim | eine Beschwerde ablehnen |
to stake a claim | ein Claim abstecken |
without prejudice to any claim | ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche |
to be able to lay claim to an achievement | sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können |
The Conservatives can lay claim to this idea. | Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. |
claim by the owner for the return of his property | rei vindicatio |
extinction/lapse of a claim | Erlöschen eines Anspruchs |
to make a prescriptive claim | Ersitzung geltend machen |
to claim a prescriptive right | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen |
to claim a right by prescription | einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen |
to claim one's intestate share | einen gesetzlichen Erbteil geltend machen |
to enforce claim under a bank guarantee | eine Bankgarantie in Anspruch nehmen |
assignment of a claim | Abtretung einer Forderung |
Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum. | Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. |
judgement on the substance of the claim | Vorabentscheidung über den Grund |
to assert a claim | sich eines Rechts berühmen |
furnishing prima facie evidence for the existence of a claim | Glaubhaftmachung eines Anspruchs/einer Forderung |
unliquidated claim for relief | unbezifferter Klageantrag |