ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Betrag englisch | Betrag translation

Deutsch English
Substantivenouns
Betragamount
Betragvalue
Betragsum
Betragquantum
Betragaggregate
Sprachgebrauchusage
fälliger Betragamount due
Wie hoch ist der Betrag?What's the whole amount?
jdm. einen Betrag gutschreibento credit a sum to sb.
absoluter Betragabsolute value
geschätzter Betragestimated amount
ausstehender Betragamount outstanding
zustehender Betragentitlement
überfälliger Betragamount overdue
zum Betrag vonat the amount of
gutgeschriebener Betragamount credited
ein Betrag in Höhe von ...an amount of ...
ein nicht unbeträchtlicher Betraga considerable amount
zu viel berechneter Betragovercharge
zu viel bezahlter Betragexcess amount
ausgewiesener Betragamount stated
ausgezahlter Betragamount paid out
Er wurde um diesen Betrag geschädigt. / Er erlitt einen Schaden in dieser Höhe.He suffered a loss in that amount.
ein Konto mit einem Betrag belastento debit a sum against/to an account
einen Betrag von einem Konto abbuchento debit a sum from an account
Er kann den Betrag nicht aufbringen.He is not in a position to meet the expenditure.
Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden.The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard.
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang /s.A./the sum claimed plus accrued costs
eine Rechnung über den vollen Betrag ausstellento issue an invoice for the full amount
20 Prozent über dem Betrag20 per cent more than the amount
Ein Betrag von 1,5 Mio. EUR steht im Raum.The amount involved is EUR 1.5m.
Der beizulegende Zeitwert ist der Betrag, zu dem zwischen sachverständigen, vertragswilligen und voneinander unabhängigen Geschäftspartnern ein Vermögenswert getauscht werden könnte..Fair value is the amount for which an asset could be exchanged between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction.
Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an.Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card.
einen Betrag als Kredit aufnehmento borrow an amount
abzugsfähiger Betragdeductible amount
absoluter Betragmodulus
einen Betrag zurückbuchento write back a sum
einen Betrag zurückbuchento back transfer a sum
erstatteter Betragamount refunded
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.The amount that parents are required to pay has been raised.
Betrag erhaltenpayment received
Warum machst du um diesen winzigen Betrag so ein Trara?Why are you quibbling about such a small amount of money?
Sie verkauften die Villa um den dreifachen Betrag, den sie vor 5 Jahren bezahlt hatten.They sold the mansion for triple/threefold/treble the amount they paid for it 5 years ago.
Der Betrag lautet auf Euro.The sum is denomiated in euro.
einen Betrag errechnento reckon a sum
einen Betrag einrechnento include an amount
Betrag dankend erhalten.Payment received with thanks.
Betrag dankend erhalten.Amount received with thanks.
ein horrender Betraga ridiculous amount
einen Betrag weiterüberweisento re-transfer an amount
einen Betrag rücküberweisento transfer an amount back
Der Betrag wird wegen Geringfügigkeit nicht ausbezahlt.As the amount is negligible, it will not be paid out.
der Betrag, für den die Befreiung in Anspruch genommen werden kannthe amount qualifying for exemption
jdm. einen Betrag stundento give sb. extra time to pay a sum
jdm. einen Betrag stundento allow sb. to defer a payment
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist.The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit.
einen Betrag wertstellento state/fix the value date for an amount
Der Kreditnehmer kann über den Betrag völlig frei verfügen.The borrower is absolutely free to use the amount.
ein erzielbarer Betraga recoverable amount/sum
Betrag der ErstattungAmount of refund
Dieser Betrag gilt für Rohzucker mit einem Rendementwert von 92 %.This amount is applicable to raw sugar with a yield of 92 %.
In Artikel 18 Absatz 2 wird der Betrag „2000000 EUR“ ersetzt durch „2700000 EUR“.In Article 18(2) ‘EUR 2000000’ is replaced by ‘EUR 2700000’;
Dieser Betrag ersetzt gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1422/95 den für diese Erzeugnisse festgesetzten Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs.This amount replaces, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95, the rate of the Common Customs Tariff duty fixed for these products.
Bei der Einfuhr des Erzeugnisses wegen der Aussetzung gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1422/95 anzuwendender Betrag [1] pro 100 kg EigengewichtAmount of the duty to be applied to imports in 100 kg net of the product in question because of suspension as referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 1422/95 [1]
Durchschnittswerte je Einheit (Betrag)/100 kg nettoAmount of unit values per 100 kg
Um den zu zahlenden Betrag genau zu bestimmen, sind die mit dieser Verordnung festzusetzenden Produktionserstattungen durch die in Anhang II der Verordnung (EWG) Nr. 1722/93 angegebenen Koeffizienten anzupassen.The production refunds fixed in this Regulation should be adjusted by the coefficients listed in the Annex II to Regulation (EEC) No 1722/93 to establish the exact amount to be paid.
Der in Artikel 15 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 genannte Betrag, um den die im voraus festgesetzten Erstattungsbeträge für die Ausfuhr von Malz zu berichtigen sind, ist im Anhang festgesetzt.The corrective amount referred to in Article 15(3) of Regulation (EC) No 1784/2003 which is applicable to export refunds fixed in advance in respect of malt shall be as set out in the Annex hereto.
Im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2012 wird der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung in Anspruch genommen, damit der Betrag von 11949666 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Zahlungen bereitgestellt werden kann.For the general budget of the European Union for the financial year 2012, the European Globalisation Adjustment Fund shall be mobilised to provide the sum of EUR 11949666 in commitment and payment appropriations.
Die Kommission schlägt daher vor, den Betrag von 2918500 EUR bereitzustellen.The Commission, therefore, proposes to mobilise an amount of EUR 2918500.
wird in Artikel 4 Absatz 1 von Anhang 5 der Betrag „1217,41 EUR“ ersetzt durch „1235,67 EUR“;in Article 4(1) of Appendix 5, the amount ‘EUR 1217,41’ shall be replaced by: ‘EUR 1235,67’;
…31 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 sieht vor, dass die Liste der Erzeugnisse, für welche eine Erstattung bei der Ausfuhr gewährt wird, und der Betrag dieser Erstattung mindestens alle vier Wochen neu festgesetzt werden. Der Erstattungsbetrag kann jedoch während eines vier Wochen überschreitenden Zeitraums……31(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 provides that the list of products on which export refunds are granted and the amount of such refunds should be fixed at least once every four weeks; the amount of the refund may, however, remain at the same level…
Ausgaben, die mit dem in Absatz 1 genannten Betrag finanziert werden, sind ab dem 1. März 2009 anrechnungsfähig.The expenditure financed by the amount stipulated in paragraph 1 shall be eligible as from 1 March 2009.
…gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 sind die Mindestverkaufspreise für Interventionsbutter und der Betrag der Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 25 bzw. Artikel 28 der genannten Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung……standing invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the minimum selling prices for butter from intervention stocks and the amount of the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this…
Bei der gegenwärtigen Marktlage für den betreffenden Reis ergibt die Anwendung der genannten Kriterien den in Artikel 1 festgelegten Betrag.The application of the abovementioned criteria to the current market situation for the rice in question results in the maximum export refund being fixed at the amount specified in Article 1.
Neuer BetragNew amount
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des EUSR beläuft sich auf 270000 EUR“.The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR shall be EUR 270000.’
Die Kommission schlägt daher vor, einen Betrag von 1422850 EUR in Anspruch zu nehmen.The Commission therefore proposes to mobilise an amount of EUR 1422850.
…gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1898/2005 sind der Beihilfehöchstbetrag für Rahm, Butter und Butterfett und der Betrag der Verarbeitungssicherheit gemäß Artikel 25 bzw. Artikel 28 der genannten Verordnung im Anhang der vorliegenden Verordnung……invitation to tender provided for in Regulation (EC) No 1898/2005 the amount of the maximum aid for cream, butter and concentrated butter and the amount the processing security, as referred to in Articles 25 and 28 of that Regulation respectively, are fixed as set out in the Annex to this…
Der Betrag, um den die im Voraus festgesetzten Erstattungen bei der Ausfuhr der in Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben a), b) und c) der Verordnung (EG) Nr. 1784/2003 genannten Erzeugnisse mit Ausnahme von Malz zu berichtigen sind, ist im Anhang festgesetzt.The corrective amount referred to in Article 1(1)(a), (b) and (c) of Regulation (EC) No 1784/2003 which is applicable to export refunds fixed in advance except for malt shall be as set out in the Annex hereto.
Von diesem Betrag werden 210000 EUR zunächst nicht abgerufen.Of this amount, EUR 210000 shall initially not be called up.
Die Ausschreibung erstreckt sich auf den Betrag der Erstattung und kann auf bestimmte Bestimmungsländer, Mengen, Qualitäten und Aufmachungen beschränkt werden.The tendering procedure should cover the amount of the refund and may be limited to certain countries of destination, quantities, qualities and presentations.
Die Erstattung darf nicht höher sein als der Betrag, der dem Unterschied zwischen den in der Gemeinschaft und auf dem Weltmarkt erzielten Preisen, gegebenenfalls um die Kosten für das Verbringen des Erzeugnisses auf den Weltmarkt berichtigt, entspricht.The amount of the refund may not exceed the difference between the price of olive oil in the Community and that on the world market, adjusted, where appropriate, to take account of export costs for the products on the world market.
in Buchstabe a wird der Betrag „23000 EUR“ ersetzt durch „88000 EUR“;In point (a), ‘EUR 23000’ is replaced by ‘EUR 88000’;
in Buchstabe c wird der Betrag „1100000 EUR“ ersetzt durch „1550000 EUR“.In point (c), ‘EUR 1100000’ is replaced by ‘EUR 1550000’;
Im Rahmen des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2010 wird der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) in Anspruch genommen, um den Betrag von 1950000 EUR an Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen bereitzustellen.For the general budget of the European Union for the financial year 2010, the European Globalisation Adjustment Fund (EGF) shall be mobilised to provide the sum of EUR 1950000 in commitment and payment appropriations.
Vom Mitgliedstaat zu erhaltender oder an den Mitgliedstaat zu zahlender BetragAmount to be recovered from or paid to the Member State
Differenz — ursprünglicher Betrag gegenüber der Schwelle von 10,5 Mrd. EURDifference in original amount in reference to EUR 10,5 billion threshold
Für die Begünstigungen des Artikels 22 Absatz 1 Buchstabe b und des Artikels 27 Absatz 3 ist der von dem betreffenden Land festgelegte Betrag in der Währung maßgebend, in der die Rechnung ausgestellt ist.A consignment shall benefit from the provisions of Article 22(1)(b) or Article 27(3) by reference to the currency in which the invoice is drawn up, according to the amount fixed by the country concerned.
Der abgerundete Betrag darf um höchstens 5 v. H. vom Ergebnis der Umrechnung abweichen.The rounded-off amount may not differ from the amount resulting from the conversion by more than 5 %.
unter Buchstabe b wird der Betrag „211000 EUR“ durch „206000 EUR“ ersetzt;in point (b), the amount ‘EUR 211000’ is replaced by ‘EUR 206000’,
Dieser Beschluss kann jedoch nur gefasst werden, wenn die bereits aufgewendeten Kosten und die voraussichtlichen Wiedereinziehungskosten zusammen den wiedereinzuziehenden Betrag überschreiten oder wenn die Wiedereinziehung wegen nach dem nationalen Recht des betreffenden Mitgliedstaats festgestellter Insolvenz des Schuldners oder der für die…Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible owing to the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the…
in Buchstabe b wird der Betrag „105000 EUR“ ersetzt durch „505000 EUR“.In point (b), ‘EUR 105000’ is replaced by ‘EUR 505000’.
in Buchstabe i wird der Betrag „1000000 EUR“ ersetzt durch „200000 EUR“;In point (i), ‘EUR 1000000’ is replaced by ‘EUR 200000’;
in Buchstabe e wird der Betrag „1000000 EUR“ ersetzt durch „100000 EUR“;In point (e), ‘EUR 1000000’ is replaced by ‘EUR 100000’;
Unter Buchstabe a wird der Betrag „125000 EUR“ durch „130000 EUR“ ersetzt;in point (a), the amount ‘EUR 125000’ is replaced by ‘EUR 130000’;
Ein Land kann den Betrag, der sich aus der Umrechnung eines in Euro ausgedrückten Betrages in seine Landeswährung ergibt, nach oben oder nach unten abrunden.A country may round up or down the amount resulting from the conversion into its national currency of an amount expressed in euro.
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des Sonderbeauftragten für den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis zum 30. Juni 2013 beläuft sich auf 2000000 EUR.The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR in the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 shall be EUR 2000000.
Die mit dem Betrag nach Absatz 1 finanzierten Ausgaben werden entsprechend den für den Gesamthaushaltsplan der Union geltenden Verfahren und Vorschriften verwaltet.The expenditure financed by the amount set out in paragraph 1 shall be managed in accordance with the procedures and rules applicable to the general budget of the Union.
Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag zur Deckung der Ausgaben in Verbindung mit dem Mandat des Sonderbeauftragten in dem Zeitraum vom 1. März 2008 bis zum 28. Februar 2009 beläuft sich auf 1310000 EUR.The financial reference amount intended to cover the expenditure related to the mandate of the EUSR in the period from 1 March 2008 to 28 February 2009 shall be EUR 1310000.
Ein Land kann den Betrag in seiner Landeswährung, der dem in Euro ausgedrückten Betrag entspricht, unverändert beibehalten, sofern sich durch die Umrechnung dieses Betrages zum Zeitpunkt der in Absatz 3 vorgesehenen jährlichen Anpassung der Gegenwert in Landeswährung…A country may retain unchanged its national currency equivalent of an amount expressed in euro if, at the time of the annual adjustment provided for in paragraph 3, the conversion of that amount, prior to any rounding-off, results in an increase of less…
Die Anwendung dieser Modalitäten auf die gegenwärtige Marktsituation bei Geflügelfleisch führt dazu, die Erstattung auf einen Betrag festzusetzen, der der Gemeinschaft die Teilnahme am internationalen Handel ermöglicht und dem Charakter der Ausfuhren dieser Erzeugnisse sowie…It follows from applying these rules and criteria to the present situation on the market in poultrymeat that the refund should be fixed at an amount which would permit Community participation in world trade and would also take account of the nature of…