ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

antworten englisch | antworten translation

Deutsch English
Verbenverbs
antwortento answer
antwortento reply
antwortento respond
antwortento retort
der Duplik des Beklagten antwortento surrejoin
der Quadruplik des Beklagten antwortento surrebut
frech antwortento sass
antwortento correspond
Substantivenouns
Antwortenanswers
Antwortenresponses
Antwortenreplis
Sprachgebrauchusage
frech antwortento answer back
mit mehreren Antworten zur Auswahlmultiple-choice
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten.They didn't even bother to reply.
auf eine Frage antwortento answer a question
mit Nein antwortento answer in the negative
Ich werde darauf nicht antworten.I won't answer that.
ausweichend antwortento avoid the issue
bejahend antwortento answer in the affirmative
mit Ja antwortento answer in the affirmative
frech antwortento give a lippy answer
Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ.I was about to reply when a sudden thought stopped me short.
vorschnell antwortento reply glibly
Antworten Sie bitte noch heute.Please reply no later than today.
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen.The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member.
patzige Antworten gebendanswering back
patzige Antworten gebento answer back
patzige Antworten gegebenanswered back
schlagfertig antwortento be quick with an answer
interessierte Parteien sich bei der Kommission selbst melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und Antworten auf den Fragebogen oder sonstige Informationen übermitteln können, die im Rahmen der Untersuchung berücksichtigt werden sollen;interested parties may make themselves known to the Commission, present their views in writing and submit questionnaire replies or any other information to be taken into account during the investigation,
…40 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung bei der Kommission melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und ihre Antworten auf den unter Randnummer 10 Buchstabe a genannten Fragebogen und sonstige Informationen übermitteln, wenn diese Angaben bei……the investigation, must make themselves known to the Commission, present their views in writing and submit the replies to the questionnaire mentioned in recital 10(a) of this Regulation or any other information, unless otherwise specified, within 40 days…
…im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Kommission melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen sowie ihre Antworten auf den Fragebogen und etwaige sonstige Informationen übermitteln, wenn ihre Angaben bei der Untersuchung berücksichtigt werden……by contacting the Commission, present their views in writing and submit questionnaire replies or any other information within 37 days from the date of the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, unless otherwise…
Alle schriftlichen Stellungnahmen, einschließlich der in dieser Verordnung angeforderten Informationen, der Antworten auf den Fragebogen und aller Schreiben, die von interessierten Parteien auf vertraulicher Basis übermittelt werden, müssen den Vermerk „Zur eingeschränkten Verwendung“ [3] tragen und gemäß Artikel 19…All written submissions, including the information requested in this Regulation, questionnaire replies and correspondence provided by interested parties on a confidential basis shall be labelled as ‘Limited’ [3] and, in accordance with Article 19(2) of…
in Kenntnis des Berichts der Kommission betreffend die Antworten der Mitgliedstaaten auf den Jahresbericht des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2006 (KOM(2008) 112),having regard to the Commission’s report on Member States’ replies to the Court of Auditors’ 2006 annual report (COM(2008) 112),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2010 der Europäischen Umweltagentur, zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Environment Agency for the financial year 2010, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2010 der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit zusammen mit den Antworten der Behörde [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Food Safety Authority for the financial year 2010, together with the Authority’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
…Mitgliedstaat gemäß Artikel 32 getroffenen Maßnahmen, die Berichte über die mitgeteilten Unregelmäßigkeiten und alle Antworten des Mitgliedstaats geprüft hat.…the measures taken by the Member State concerned under Article 32, the reports of notified irregularities and any replies from the Member State.
:Die folgenden Unternehmen arbeiteten an der Untersuchung mit und übermittelten Antworten auf die Fragebogen:The following companies cooperated in the investigation and submitted replies to the questionnaires
Quelle: Geprüfte Antworten der kooperierenden chinesischen Ausführer auf den Fragebogen.Source: Verified questionnaire replies of cooperating Chinese exporters. Company
nach Prüfung der zum 31. Dezember 2008 festgestellten Haushaltsrechnung und der Übersicht über die Rechnungsvorgänge des 8. EEF sowie des Berichts des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2008 mit den Antworten der Kommission [5],Having examined the revenue and expenditure account and the balance sheet relating to the operations of the eighth EDF as at 31 December 2008, and the Court of Auditors report concerning the financial year 2008 together with the Commission’s replies [5],
nach Prüfung der zum 31. Dezember 2008 festgestellten Haushaltsrechnung und der Übersicht über die Rechnungsvorgänge des 9. EEF sowie des Berichts des Rechnungshofs zum Haushaltsjahr 2008 mit den Antworten der Kommission [5],Having examined the revenue and expenditure account and the balance sheet relating to the operations of the ninth EDF as at 31 December 2008 and the Court of Auditors’ report concerning the financial year 2008 together with the Commission’s replies [5],
In den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen sind präzise Ziele anzugeben, damit sichergestellt ist, dass Bewerber nicht unnötigerweise antworten.Calls for proposals shall have clear objectives so as to ensure that applicants do not respond needlessly.
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Polizeiakademie zusammen mit den Antworten der Akademie [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Police College for the financial year 2011, together with the College’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht zusammen mit den Antworten der Beobachtungsstelle [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…report on the annual accounts of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2011, together with the Centre’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Arzneimittel-Agentur, zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Medicines Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…report on the annual accounts of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…Jahresabschluss 2011 des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, zusammen mit den Antworten des Zentrums [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…annual accounts of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2011, together with the Centre’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Chemikalienagentur zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Chemicals Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…report on the annual accounts of the European Network and Information Security Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…den Jahresabschluss 2010 der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen zusammen mit den Antworten der Stiftung [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),…annual accounts of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2010, together with the Foundation’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),
…des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2010 des Europäischen Instituts für Gleichstellungsfragen zusammen mit den Antworten des Instituts [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),…of Auditors’ report on the annual accounts of the European Institute for Gender Equality for the financial year 2010, together with the Institute’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
…des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky zusammen mit den Antworten des Gemeinsamen Unternehmens [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),…to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Clean Sky Joint Undertaking for the financial year 2011, together with the replies of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Agentur für Flugsicherheit zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss von Eurojust für das Haushaltsjahr 2010, zusammen mit den Antworten von Eurojust [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of Eurojust for the financial year 2010, together with Eurojust’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),
…Jahresabschluss 2010 der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),…the annual accounts of the European Agency for Safety and Health at Work for the financial year 2010, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Euratom-Versorgungsagentur zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Euratom Supply Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des Europäischen Polizeiamts, zusammen mit den Antworten des Amts [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Police Office for the financial year 2011, together with the Office’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Stiftung für Berufsbildung zusammen mit den Antworten der Stiftung [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Training Foundation for the financial year 2011, together with the Foundation’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2010 des Übersetzungszentrums für die Einrichtungen der Europäischen Union zusammen mit den Antworten des Zentrums [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 21. Februar 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),…on the annual accounts of the Translation Centre for the Bodies of the European Union for the financial year 2010, together with the Centre’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 21 February 2012 (06083/2012 – C7-0051/2012),
:Auf der Grundlage der im Antrag enthaltenen Informationen und der Antworten auf den Fragebogen der Kommission wurden folgende Regelungen untersucht, in deren Rahmen angeblich Subventionen gewährt werden:On the basis of the information contained in the complaint and the replies to the Commission’s questionnaire, the following schemes, which allegedly involve the granting of subsidies, were investigated
interessierte Parteien sich bei der Kommission melden, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und die Antworten auf den unter Randnummer 8 Buchstabe a genannten Fragebogen sowie alle sonstigen in dieser Untersuchung zu berücksichtigenden Informationen…interested parties may make themselves known to the Commission, present their views in writing and submit the replies to the questionnaire mentioned in recital 8(a) of this Regulation or provide any other information to be taken into account during the…
UMFANG DER ANTWORTENSCOPE OF RESPONSES
Somit gingen innerhalb der gesetzten Frist von den übrigen Unternehmen zehn vollständige Antworten ein.Hence, ten complete replies were received from the other companies within the set time limits.
…im Amtsblatt der Europäischen Union mit der Kommission Kontakt aufnehmen, ihren Standpunkt schriftlich darlegen und ihre Antworten auf den Fragebogen und sonstige Informationen übermitteln, wenn diese Angaben bei der Untersuchung berücksichtigt werden sollen.…the Commission, present their views in writing and submit questionnaire replies or any other information within 40 days from the date of the publication of this Regulation in the Official Journal of the European Union, unless otherwise specified.
Übermittlung von Ersuchen und AntwortenTransmission of requests and replies
Von den fünf eingegangenen Antworten waren nur drei so vollständig, dass eine aussagekräftige Bewertung möglich war.Out of the five replies received, only three were sufficiently complete and allowed for a meaningful assessment.
Anhand der im Überprüfungsantrag enthaltenen Informationen und der Antworten auf den Fragebogen der Kommission wurden die nachstehenden Regelungen untersucht, in deren Rahmen angeblich Subventionen gewährt werden:On the basis of the information contained in the review request and the replies to the Commission's questionnaire, the following schemes, which allegedly involve the granting of subsidies, were investigated.
:Auf der Grundlage der im Antrag enthaltenen Informationen und der Antworten auf den Fragebogen der Kommission wurden die folgenden Regelungen untersucht, die angeblich die Gewährung von Subventionen durch eine Regierungsbehörde beinhalten:On the basis of the information contained in the complaint and the replies to the Commission’s questionnaire, the following schemes, which allegedly involved the granting of subsidies by a Governmental authority, were investigated
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC zusammen mit den Antworten des Gemeinsamen Unternehmens [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the ENIAC Joint Undertaking for the financial year 2011, together with the replies of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des Gemeinsamen Unternehmens Artemis zusammen mit den Antworten des Gemeinsamen Unternehmens [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the Artemis for the financial year 2011, together with the replies of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05755/2013 – C7-0040/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Agentur für Flugsicherheit, zusammen mit den Antworten der Agentur,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Aviation Safety Agency for the financial year 2005, together with the Agency's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 des Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten, zusammen mit den Antworten des Zentrums,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Centre for Disease Prevention and Control for the financial year 2005, together with the Centre's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Agentur für Wiederaufbau, zusammen mit den Antworten der Agentur,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Agency for Reconstruction for the financial year 2005, together with the Agency's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung, zusammen mit den Antworten des Zentrums,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Centre for the Development of Vocational Training for the financial year 2005, together with the Centre's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht, zusammen mit den Antworten der Beobachtungsstelle,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction for the financial year 2005, together with the Centre's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, zusammen mit den Antworten der Behörde,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Food Safety Authority for the financial year 2005, together with the Authority's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, zusammen mit den Antworten der Stiftung,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the financial year 2005, together with the Foundation's replies,
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte, zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Fundamental Rights Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Fischereiaufsichtsagentur zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Fisheries Control Agency for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2011 des Gemeinsamen Unternehmens „Brennstoffzellen und Wasserstoff“ zusammen mit den Antworten des Gemeinsamen Unternehmens [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),…report on the annual accounts of the Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking for the financial year 2011, together with the replies of the Joint Undertaking [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05755/2013 — C7-0040/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2005 der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, zusammen mit den Antworten der Agentur,having regard to the Court of Auditors' report on the final annual accounts of the European Maritime Safety Agency for the financial year 2005, together with the Agency's replies,
…für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union zusammen mit den Antworten der Agentur [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States for the financial year 2011, together with the Agency’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofes über den Jahresabschluss 2009 der Europäischen Arzneimittel-Agentur zusammen mit den Antworten der Agentur [1],having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Medicines Agency for the financial year 2009, together with the Agency’s replies [1],
…des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts zusammen mit den Antworten des Instituts [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…Auditors’ report on the annual accounts of the European Institute of Innovation and Technology for the financial year 2011, together with the Institute’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung zusammen mit den Antworten der Behörde [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…of the European Insurance and Occupational Pensions Authority for the financial year 2011, together with the Authority’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde zusammen mit den Antworten der Behörde [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…Auditors’ report on the annual accounts of the European Securities and Markets Authority for the financial year 2011, together with the Authority’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
in Kenntnis des Berichts des Rechnungshofs über den Jahresabschluss 2011 der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde zusammen mit den Antworten der Behörde [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013)having regard to the Court of Auditors’ report on the annual accounts of the European Banking Authority for the financial year 2011, together with the Authority’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
…über den Jahresabschluss 2011 des Europäischen Zentrums für die Förderung der Berufsbildung zusammen mit den Antworten des Zentrums [1],in Kenntnis der Empfehlung des Rates vom 12. Februar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),…report on the annual accounts of the European Centre for the Development of Vocational Training for the financial year 2011, together with the Centre’s replies [1],having regard to the Council’s recommendation of 12 February 2013 (05753/2013 – C7-0041/2013),
Dazu verglich sie die Eurostat-Statistiken über die Gesamteinfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der VR China mit den Antworten der kooperierenden Ausführer in der VR China auf den Fragebogen.A comparison was made between the total imports of the product concerned originating in the PRC calculated on the basis of Eurostat and the actual questionnaire replies received from exporters in the PRC.
:Bitte machen Sie sämtliche ergänzende Angaben, die Sie zur Verdeutlichung der vorstehenden Antworten als relevant erachten.Please, provide any further information considered relevant to clarify the answers above
Kann keine Einigung erzielt werden, so werden die Ersuchen in der/den Amtssprache/n des ersuchenden Mitgliedstaates und die Antworten in der/den Amtssprache/n des ersuchten Mitgliedstaates verfasst.If no agreement can be reached, requests shall be communicated in the official language(s) of the applicant Member State and replies in the official language(s) of the requested Member State.
Aufgrund der Art der zu erhebenden Informationen sind nur persönliche Befragungen zulässig (ausnahmsweise Proxy-Interviews, wenn die zu befragenden Personen vorübergehend abwesend oder nicht in der Lage sind zu antworten).Given the type of information to be collected, only personal interviews (proxy interviews as an exception for persons temporarily absent or incapacitated) are allowed.
Ist es dem EFTA-Sekretariat nicht möglich, dem Antragsteller binnen zwölf Arbeitstagen nach Eingang des Antrags zu antworten, ist der Antragsteller schriftlich über die Verzögerung und darüber, zu welchem Zeitpunkt mit einer Entscheidung gerechnet werden kann, zu informieren.If it is not possible for the EFTA Secretariat to give the applicant an answer within 12 working days from the registration of the application, the applicant shall be informed in writing of the delay and when the decision can be expected.
Außerdem sei es unangemessen, die vorläufige Stichprobe auf der Grundlage der Antworten auszuwählen, die die Unionshersteller im Rahmen der Prüfung der Unterstützung für die Einleitung der Untersuchung gegeben hätten.Furthermore, it was claimed that it was inappropriate to select the provisional sample on the basis of the replies of the Union producers to the examination of the support for the initiation of the investigation.
Wie bereits erwähnt, legte die chinesische Regierung in ihren Antworten auf den Fragebogen und das Schreiben zur Anforderung noch fehlender Informationen keine sachdienlichen Informationen zu dieser Regelung vor.As noted above the GOC did not provide any relevant information for this scheme in the replies to the questionnaire and deficiency letter.
Drei Antworten gingen von Unternehmen in der Gemeinschaft ein, die optische Aufheller herstellen, eine von einem Farbstoffhersteller.Three questionnaire replies were received from Community companies producing optical brighteners and one questionnaire reply from a company producing dyes.
Dieser Einwand wird zurückgewiesen, da die Kommission die Rentabilität der nachgelagerten Wirtschaftsbeteiligten auf Grundlage aller Angaben berechnet hat, die die nachgelagerten Wirtschaftsbeteiligten in den Antworten auf die Fragebogen übermittelt haben.This argument is dismissed as the Commission calculated the profitability of the downstream operators, on the basis of all data submitted by the downstream operators in their questionnaire replies.
…Bedarfs und Ihrer Situation, dass Sie diesen Kredit aufnehmen./Wir empfehlen Ihnen keinen bestimmten Kredit. Aufgrund Ihrer Antworten auf einige der Fragen erhalten Sie von uns jedoch Informationen zu diesem Kredit, damit Sie Ihre eigene Entscheidung treffen……your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own…
Die Feststellungen des endgültigen Schiedsspruchs müssen eine ausreichende Begründung der in der Zwischenprüfung vorgelegten Argumentation sowie klare Antworten auf die Fragen und Anmerkungen der beiden Vertragsparteien enthalten.The findings of the final panel ruling shall include a sufficient motivation of the arguments made at the interim review stage, and shall answer clearly to the questions and observations of the two Parties.
Anfragen und Antworten werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.Questions and answers shall be published in the Official Journal of the European Union.