Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
auf einmal eintreten | to concur |
andere | other |
---|
einmal | once |
Sprachgebrauch | usage |
---|
noch einmal | again |
nicht einmal | not even |
auf einmal | suddenly |
auf einmal | at once |
noch einmal | once more |
noch einmal | once again |
es war einmal | once upon a time |
früher einmal | once |
einmal in der Woche | once a week |
zunächst einmal | to begin with |
zunächst einmal | first of all |
auf einmal | all at once |
wieder einmal | yet again |
wieder einmal | once again |
noch einmal | one more time |
Mach das bloß nicht noch einmal! | Never do that again! |
alle Jubeljahre einmal | once in a blue moon |
einmal im Leben | once in a lifetime |
einmal | one day |
einmal im Monat | once a month |
einmal hü und einmal hott sagen | blow hot and cold |
dreimal umgezogen ist einmal abgebrannt | three removals are as bad as a fire |
Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen. | Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion. |
Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen. | He didn't even have the grace to apologize. |
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war. | His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble. |
Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen. | I'm not working tomorrow so I can have a lie-in. |
einmal-pro-Tag-Dosierung | once-a-day-dosage |
Jetzt einmal im Ernst: ... | On a more serious note, ... |
einmal hü und einmal hott sagen | to be indecisive |
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende. | It's a long lane that has no turning. |
Auch das hat einmal ein Ende. | It's a long lane that has no turning. |
Einmal... | through-away |
Einmal... | single-use |
Einmal... | disposable |
auf einmal | with a rush |
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet. | To the best of my recollection, I only met him once. |
Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! | Finally, I can breathe again! |
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch war | a dated term which was once in common parlance/use |
einmal im Leben | once-in-a-lifetime |
etw. irgendwann einmal tun werden | to will do sth. at one time or another |
etw. schon einmal getan haben | to have done sth. at one time or another |
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten. | They didn't even bother to reply. |
Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen. | I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again. |
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. | We all experience anxiety at one point or another. |
das Rad noch einmal erfinden | to reinvent the wheel |
auf einmal | at one push |
auf einmal | with a jerk |
zuerst einmal | in the first instance |
einmal | some day |
Er hat wieder einmal seine Launen. | He is in one of his moods. |
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld. | He got into another fight with his wife about money. |
später einmal | some day |
irgendwann einmal | some day or other |
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein. | Some day you'll thank me for this. |
einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommen | to meet in regular annual session |
Nehmen wir einmal an, ... | Let's say ... |
Nehmen wir einmal an, ... | Just say ... |
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen. | The government needs to come to grips with the national debt problem. |
Lass mich einmal probieren. | Let me give it a stab. / Let me have a stab at it. |
Einmal probiere ich's noch. | I'll make one more stab at it. |
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils | estoppel by judgement: estoppel by verdict |
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils | collateral estoppel |
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils | issue estoppel |
Reisen/Weihnachten etc. einmal anders | Travel/Christmas etc. with a difference |
Versuch einmal etwas ganz anderes. | Try something completely different. |
Darf ich dich einmal ausführen? | Can I take you out sometime? |
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toast | to have, for once, something other than toast for breakfast |
Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war. | This gives some idea of how important this city once was. |
Hör dich einmal um, ansonsten google. | Ask around or, failing that, google. |
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich. | Just clock the street names, they're all Medieval. |
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen | to check out that new clothing shop |
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden. | You can't even walk down the street without being continually pestered for money. |
um es einmal altmodisch auszudrücken | to put it in an old-fashioned way |
um es einmal altmodisch auszudrücken | to put it in old-fashioned terms |
Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck. | We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany. |
Der wahre Verlierer ist wieder einmal der Steuerzahler. | The real loser, as usual, is the taxpayer. |
auf einmal eintretend | concuring |
auf einmal eingetreten | concured |
Auch der beste Gaul strauchelt einmal. | A good marksman may miss. |
Er versuchte es nicht einmal. | He didn't even begin to try. |
Er ist nun einmal so. | He is like that. |
Ich werde das noch einmal durchgehen lassen. | I'm going to let it go this time. |
Es war einmal ... | Once upon in time ... |
Kommen Sie doch auch einmal zu uns! | You should come see us once in a while! |
Jungen sind nun einmal so. | Boys will be boys. |
Gehen wir einmal davon aus, dass... | Let us assume that... |
zunächst einmal | first |
zunächst einmal | at first |
um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habe | getting back on what I was saying |
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat. | No one wants to relinquish power once they have it. |
Jetzt wart einmal! | Hold it right there! |
auf einmal | at a single blow |
Bei seiner Rede wich der Minister nur einmal von seinem Text ab. | In his speech, the minister departed from his text only once. |
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden. | It's time your old toys were cleared away. |
gerade noch einmal davonkommen | to be saved by the bell |
noch einmal Glück haben | to have a lucky escape |
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird. | She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another. |
Zunächst einmal muss ich etwas gestehen. | I guess it's time to fess up. |