ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

einmal englisch | einmal translation

Deutsch English
Verbenverbs
auf einmal eintretento concur
andereother
einmalonce
Sprachgebrauchusage
noch einmalagain
nicht einmalnot even
auf einmalsuddenly
auf einmalat once
noch einmalonce more
noch einmalonce again
es war einmalonce upon a time
früher einmalonce
einmal in der Wocheonce a week
zunächst einmalto begin with
zunächst einmalfirst of all
auf einmalall at once
wieder einmalyet again
wieder einmalonce again
noch einmalone more time
Mach das bloß nicht noch einmal!Never do that again!
alle Jubeljahre einmalonce in a blue moon
einmal im Lebenonce in a lifetime
einmalone day
einmal im Monatonce a month
einmal hü und einmal hott sagenblow hot and cold
dreimal umgezogen ist einmal abgebranntthree removals are as bad as a fire
Statt ständig über uns herzuziehen, könntest du einmal einen konstruktiven Vorschlag machen.Instead of taking constant potshots at us, why don't you make a useful suggestion.
Er hatte nicht einmal den Anstand, sich zu entschuldigen.He didn't even have the grace to apologize.
Seine Freunde - unter Anführungszeichen / ich sage das in Anführungszeichen - waren auf einmal alle weg, als er in Schwierigkeiten war.His friends - in inverted commas, / and I put friends in quotes - all disappeared when he was in trouble.
Morgen arbeite ich nicht, also kann ich mich einmal ausschlafen.I'm not working tomorrow so I can have a lie-in.
einmal-pro-Tag-Dosierungonce-a-day-dosage
Jetzt einmal im Ernst: ...On a more serious note, ...
einmal hü und einmal hott sagento be indecisive
Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.It's a long lane that has no turning.
Auch das hat einmal ein Ende.It's a long lane that has no turning.
Einmal...through-away
Einmal...single-use
Einmal...disposable
auf einmalwith a rush
Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet.To the best of my recollection, I only met him once.
Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause!Finally, I can breathe again!
ein veralteter Ausdruck, der einmal allgemeiner Sprachgebrauch wara dated term which was once in common parlance/use
einmal im Lebenonce-in-a-lifetime
etw. irgendwann einmal tun werdento will do sth. at one time or another
etw. schon einmal getan habento have done sth. at one time or another
Sie haben es nicht einmal der Mühe wert gefunden, zu antworten.They didn't even bother to reply.
Ich musste die ganze Prozedur mit Installieren, Registrieren und Aktivieren der Software noch einmal durchmachen.I had to go through the rigmarole of installing, registering, and activating the software again.
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst.We all experience anxiety at one point or another.
das Rad noch einmal erfindento reinvent the wheel
auf einmalat one push
auf einmalwith a jerk
zuerst einmalin the first instance
einmalsome day
Er hat wieder einmal seine Launen.He is in one of his moods.
Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.He got into another fight with his wife about money.
später einmalsome day
irgendwann einmalsome day or other
Du wirst mir dafür noch einmal dankbar sein.Some day you'll thank me for this.
einmal jährlich zu einer ordentlichen Tagung zusammenkommento meet in regular annual session
Nehmen wir einmal an, ...Let's say ...
Nehmen wir einmal an, ...Just say ...
Die Regierung muss das Problem der Staatsschulden jetzt einmal angehen.The government needs to come to grips with the national debt problem.
Lass mich einmal probieren.Let me give it a stab. / Let me have a stab at it.
Einmal probiere ich's noch.I'll make one more stab at it.
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteilsestoppel by judgement: estoppel by verdict
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteilscollateral estoppel
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde / wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteilsissue estoppel
Reisen/Weihnachten etc. einmal andersTravel/Christmas etc. with a difference
Versuch einmal etwas ganz anderes.Try something completely different.
Darf ich dich einmal ausführen?Can I take you out sometime?
zum Frühstück einmal etwas anderes essen als Toastto have, for once, something other than toast for breakfast
Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war.This gives some idea of how important this city once was.
Hör dich einmal um, ansonsten google.Ask around or, failing that, google.
Schau/Guck dir einmal die Straßennamen an, sie sind alle mittelalterlich.Just clock the street names, they're all Medieval.
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehento check out that new clothing shop
Man kann nicht einmal die Straße entlang gehen, ohne ständig um Geld angegangen zu werden.You can't even walk down the street without being continually pestered for money.
um es einmal altmodisch auszudrückento put it in an old-fashioned way
um es einmal altmodisch auszudrückento put it in old-fashioned terms
Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck.We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany.
Der wahre Verlierer ist wieder einmal der Steuerzahler.The real loser, as usual, is the taxpayer.
auf einmal eintretendconcuring
auf einmal eingetretenconcured
Auch der beste Gaul strauchelt einmal.A good marksman may miss.
Er versuchte es nicht einmal.He didn't even begin to try.
Er ist nun einmal so.He is like that.
Ich werde das noch einmal durchgehen lassen.I'm going to let it go this time.
Es war einmal ...Once upon in time ...
Kommen Sie doch auch einmal zu uns!You should come see us once in a while!
Jungen sind nun einmal so.Boys will be boys.
Gehen wir einmal davon aus, dass...Let us assume that...
zunächst einmalfirst
zunächst einmalat first
um noch einmal auf das zurückzukommen, was ich gesagt habegetting back on what I was saying
Niemand gibt gern die Macht ab, wenn er sie einmal hat.No one wants to relinquish power once they have it.
Jetzt wart einmal!Hold it right there!
auf einmalat a single blow
Bei seiner Rede wich der Minister nur einmal von seinem Text ab.In his speech, the minister departed from his text only once.
Es wird Zeit, dass deine alten Spielsachen einmal weggeräumt werden.It's time your old toys were cleared away.
gerade noch einmal davonkommento be saved by the bell
noch einmal Glück habento have a lucky escape
Sie schließt nicht aus, dass sie wieder einmal einen Film drehen wird.She does not rule out/exclude the possibility of shooting another film at one time or another.
Zunächst einmal muss ich etwas gestehen.I guess it's time to fess up.