| Deutsch | English |
|---|
| Substantive | nouns |
|---|
| Bitte | request |
| Bitte | plea |
| Bitte | petition |
| Bitte | appeal |
| Bitte | please |
| andere | other |
|---|
| bitte | please |
| Sprachgebrauch | usage |
|---|
| Wie bitte? | Pardon? |
| Wie bitte? | Sorry? |
| bitte | you're welcome |
| Bitte schön! | Here you are! |
| wie bitte | pardon |
| Können Sie das bitte wiederholen? | Can you repeat that, please? |
| dringende Bitte | appeal |
| auf meine Bitte | at my request |
| bitte | you are welcome |
| Einen Augenblick bitte! | Just a moment, please! |
| Wie bitte? | Pardon me? |
| Wie bitte? | Come again? |
| Bitte sehr! | You're welcome! |
| Bitte schön! | You're welcome! |
| Entschuldigen Sie bitte! | I beg your pardon! |
| Bitte nicht stören! | Do not disturb! |
| Hier entlang, bitte. | This way, please. |
| Gedulden Sie sich bitte einen Augenblick! | Wait a minute, please! |
| inständige Bitte | adjuration |
| Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. | Please state your earliest delivery date. |
| Bitte nehmen Sie Platz! | Please take a seat! |
| Bitte wiederholen Sie das! | Could you please repeat that? |
| Bitte bedienen Sie sich! | Please help yourself! |
| Falls unzustellbar, bitte zurück an ... | If undelivered, return to ... |
| wie bitte | beg your pardon |
| ja bitte | yes please |
| mit der Bitte um Kenntnisnahme | please take note |
| Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon. | Please don't trouble yourself. I can manage/I can handle it. |
| Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. | Please keep one signed copy for your reference. |
| Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. | Please be reminded of this for future reference. |
| dringende Bitte | solicitation |
| Bitte um Bestätigung. | Please confirm! |
| Merken sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. | Please save the date in your calendar. |
| Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. | She's agreed to stand in for me on Friday, but I'd be pushing my luck if I asked her to do it on Saturday, too. |
| Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. | Please enter your username and your password. |
| Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. | I'm not very hungry, so please don't cook on my account. |
| Bitte um Auskuft | parliamentary question |
| Bitte um Auskuft | interpellation |
| Nehmen Sie bitte Rücksicht auf die anderen Gäste und sprechen Sie in gedämpften Tonfall. | Please show courtesy to the other guests and speak in hushed tones. |
| dringende Bitte | prayer |
| Senden Sie mir bitte Informationen zu ... | Please send me information on ... |
| Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... | If there is a reason for complaint, please apply to ... |
| Buchen Sie Ihre Spesen bitte von meinem Konto ab. | Please debit my account with your expenses. |
| Bitte belasten Sie unser Konto mit ... | Kindly debit our account with ... |
| Übermitteln Sie bitte die Handelsregisterdaten / Firmenbuchdaten / Daten aus dem Öffentlichkeitsregister | Please provide public company details / information. |
| Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. | I'll have a beer with a rum chaser. |
| Bitte an der Kasse/Kassa zahlen. | Please pay at the cash desk. / Please pay the cashier. |
| Stell die Milch bitte in den Kühlschrank! | Please put the milk in the refrigerator. |
| Halt mich bitte auf dem Laufenden, wie es mit dem Projekt vorangeht. | Keep me posted on how the project is coming along, will you. |
| Ich bitte um Entschuldigung. | sorry about that. |
| Zwei Löffel Zucker, bitte. | Two spoonfuls of sugar, please. |
| Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
| Überprüfen/Prüfen Sie bitte den Ölstand! | Please check the oil level! |
| Sollten Sie diese Rechnung bereits beglichen haben, betrachten Sie dieses Schreiben bitte als gegenstandslos. | If you have already settled this account please disregard this letter. |
| Setzen Sie es mir bitte auf die Rechnung. | Please put it on/charge it to my account. |
| Geben Sie bitte einen gültigen Prüfcode ein. | Please enter a valid verification code. |
| Für weitere Informationen schauen Sie bitte auf unsere Webseite. | Please refer to our Web site for more information. |
| Bitte in Blockbuchstaben/Blockschrift ausfüllen! | Please write in capitals! |
| Können Sie das Wort bitte an die Tafel schreiben? | Can you write this word on the board, please? |
| Könnten Sie mir bitte das Brot reichen? | Could you pass me the bread, please? |
| Halten Sie sich bitte weiterhin zur Verfügung. | Please continue to be available. |
| In dringenden Fällen wenden Sie sich bitte an ... | If a case requires immediate attention please contact ... |
| Melden Sie sich bitte wieder, sollten Sie innerhalb von 5 Tagen nichts von uns gehört haben. | Please contact us again if you have not heard back from us within 5 days. |
| Bitte weisen Sie uns den Betrag entweder per Banküberweisung, Scheck oder Kreditkarte an. | Please remit the amount to us either by bank transfer, cheque, or credit card. |
| Noch ein Bier, bitte! | Another beer, please! |
| Für ein Taxi bitte hier anstellen. | Queue here for taxis. |
| Beachten Sie bitte die Hausordnung/Gefahrenhinweise. | Pay attention to the house rules/hazard statements. |
| Anbei übermittle ich den Endbericht mit der Bitte um Weiterleitung an Fr. Mack. | I am forwarding the final report for onward transmission to Ms. Mack. |
| Schließ die Tür bitte! | Please, close the door! |
| Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. |
| Bitte, nehmen Sie Platz! | Have a seat, please! |
| Auf welcher Seite, bitte? | What page, please? |
| Bitte warten Sie einen Augenblick! | Please wait a little! |
| Bitte greifen Sie zu! | Please help yourself! |
| Bitte nicht krümeln! | No crumbs on the floor, please! |
| Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin! | Please see to this while I'm away! |
| Bitte treten Sie ein! | Please come in! |
| Bitte volltanken! | Fill up the tank, please! |
| Bitte langen Sie zu! | Please help yourself! |
| Bitte zu Tisch, es ist angerichtet. | Dinner is served. |
| Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the line, please! |
| Bitte, reichen Sie mir das Brot. | Please pass the bread. |
| Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte. | Bring me the tools, will you? |
| Bitte bleiben Sie am Apparat! | Hold the wire, please! |
| Falls nicht zustellbar, bitte an den Absender zurück. | In the event of non-delivery please return to the sender. |
| Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. | Please face me when I'm talking to you. |
| Darf ich? - Bitte sehr! | May I? - Please do! |
| Herr Vorsitzender, ich bitte um das Wort. | Mr. Chairman, may I have the floor? |
| Füllen Sie bitte das Formular aus! | Fill out this form, please! |
| Zutreffendes bitte ankreuzen! | Mark with a cross where applicable. |
| Schreiben Sie bitte k.A., wenn die Frage auf Sie nicht zutrifft. | Please write n/a where the question is not applicable to you. |
| Unzutreffendes bitte streichen. | Delete as applicable. |
| Halte mir einen Platz frei, bitte! | Please, save me a seat! |
| Kannst du mir bitte den Rücken eincremen? | Can you put some cream on my back, please? |