ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

du englisch | du translation

⇄ English
Deutsch English
Substantivenouns
Du-Wortinformal form
Du-Wortfamiliar form
Du-Forminformal form
Du-Formfamiliar form
andereother
duyou
duthou
Sprachgebrauchusage
Woher kommst du?Where are you from?
du bistyou're
du bistyou are
du warstyou were
du selbstyourself
Bist du sicher?Are you sure?
Du verstehst mich falsch.You've got me wrong.
wenn du mich fragstif you ask me
du solltestyou ought to
Du hast recht.You're right.
du wirstyou'll
du bist nichtyou ain't
du bist nichtyou are not
Du kannst mich mal!Sod you!
Du liebe Zeit!Dear me!
du hastyou have
Bist du verrückt?Are you crazy?
Du meine Güte!Bless my heart!
Du traust dich ja nicht!I dare you!
Du tust mir Leid.I pity you.
Du brauchst unbedingt Hilfe.You're certain to need help.
Darauf kannst du wetten!You betcha!
Jetzt redest du vernünftig.Now you're talking sense.
Hast du verstanden?Do you copy?
du bist nichtyou aren't
Hast du Hunger?Are you hungry?
du hastyou've
Worüber denkst du nach?What are you thinking about?
Du solltest lieber gehen!You had better go!
du musstyou have to
Wonach suchst du?What are you looking for?
du weißtyou know
du willstyou want
Willst du Ärger haben?Are you looking for trouble?
Du bist ein DrückebergerYou're shirking.
Du Dummkopf!Duh!
Du verstellst mir die Sicht.You're blocking my view.
Hast du andere Interessen?Do you have other interests?
Hast du Bier im Haus/da?Have you got any beer in ?
Du gehörst jetzt zur Familie.Now you're one of the family.
Du liegst mir am Herzen!You are in my heart!
Du bist jetzt am Ball.The ball is in your court.
Welche Automarke fährst du?What make of car do you drive?
Du liebe Zeit!Oh my god! /OMG/
Du fauler Kerl.You lazy beggar.
Du siehst aus wie eine Leiche.You look like death.
Dreimal darfst du raten!Is the Pope Catholic?
Du hast wohl einen Rappel?Are you crazy?
Hast du Lust auf ein Bier?Do you fancy a beer?
Du sprichst mir aus der Seele!My thoughts exactly!
Welches Sternzeichen bist du?What is your star sign?
Davon kannst du nicht ausgehen.You can't go by that.
Du bist mein Ein und Alles!You're my all and everything!
Du bist immer noch der Alte.You haven't changed.
Bist Du noch bei Trost?Have you lost your mind?
Daran wirst du nicht sterben.It won't kill you.
Darauf kannst du Gift nehmen!You can bet your life on it!
Du gehst mir auf die Nerven.You're a pain in the ass.
Du bist ein großer Schwindler.You're a gyp artist.
Du Ekel!You rotter!
Du bist ein Prachtkerl!You're a brick!
Du bist mein Lebensretter.You saved my life.
Du bist mir ein feiner Freund!A fine friend you are!
Du bist unausstehlich!You're a pain in the neck!
Du fehlst mir sehr.I miss you a lot.
Du gehst mir auf die Nerven.You're a pain in the neck.
Du gibst aber an!My, you're fussy!
Du hast gar nichts zu wollen.You have no say in the matter.
Du hast gut reden.You can talk.
Du hast viel auf dem Kerbholz.You've much to answer for.
Du weißt doch, dass ...Surely you know that ...
Du ekelst mich an!You make me sick!
Du weißt doch, dass ...You know that ..., don't you?
Du treibst die Dinge zu weit.You carry things too far.
Du traust dich nur nicht!You're just scared!
Du siehst zerzaust aus.You look dishevelled.
Du siehst krank aus.You look ill.
Du musst dich schonen.You must look after yourself.
Du meine Güte!Oh, Goodness!
Du sollst das tun.You should do that.
Du irrst dich gewaltig!You're way off!
Bist du g'scheit!Blimey!
Hast du eine Ahnung!A lot you know !
Hast du Töne!Did you ever!
Hast du Wasser aufgesetzt?Have you put on some water?
Du kriegst auch gar nichts mit!Where have you been?
Lebst du hinter dem Mond?Where have you been?
Du kriegst auch gar nichts mit!Where do you live?
Lebst du hinter dem Mond?Where do you live?
Du kannst mich kreuzweise!Get stuffed!
Du kannst mich kreuzweise!Kiss my ass!
Du kannst mich kreuzweise!Lick me on the ass!
Du hebst ab.It's your cut.
du brichst abyou break off
English Deutsch
nounsSubstantive
Commission du DanubeDonaukommission
usageSprachgebrauch
30800 Saint Gilles du GardF-30800 SAINT-GILLES-DU-GARD
(camp du Larzac)(Camp Larzac)
Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1Avenue du Bourget 1
Agneau du Périgord (PGI)Agneau du Périgord (g.g.A.)
Département du Nord,Departement Nord
Département du Haut-Rhin,Departement Haut-Rhin
Melon du Quercy (PGI)Melon du Quercy (g. g. A.)
Melon du Haut-Poitou (PGI)Melon du Haut-Poitou (g.g.A.)
Médecine du travailEspaña Alergología
Lingot du Nord (PGI)Lingot du Nord (g.g.A.)
Noix du Périgord (PDO)Noix du Périgord (g. U.)
30800 Saint-Gilles-du-Gard30800 Saint-Gilles
Raviole du Dauphiné (PGI)Raviole du Dauphiné (g.g.A.)
Pomme du Limousin (PDO).Pomme du Limousin (g. U.).