ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Maissorte englisch | Maissorte translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.products, other than food and feed, containing or consisting of MON-ØØ6Ø3-6xMON-ØØ81Ø-6 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
:für die genetisch veränderte Maissorte (Zea mays L.) MON 89034 × 1507:for genetically modified maize (Zea mays L.) MON 89034 × 1507
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die MON-ØØØ21-9-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.products, other than food and feed, containing or consisting of MON-ØØØ21-9 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
„andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die Mais der Sorte DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte außer zum Anbau.“‘products other than food and feed containing or consisting of DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.’;
Der Hinweis „nicht zum Anbau“ muss auf der Etikettierung und in den Begleitdokumenten der in Artikel 2 Buchstaben b und c genannten Erzeugnisse, die die Maissorte MON-89Ø34-3 enthalten oder aus dieser bestehen, erscheinen.The words ‘not for cultivation’ shall appear on the label of and in documents accompanying products containing or consisting of MON-89Ø34-3 maize referred to in Article 2(b) and (c).
Der Hinweis „nicht zum Anbau“ muss auf dem Etikett und in den Begleitdokumenten der in Artikel 2 Buchstaben b und c genannten Erzeugnisse, die die Maissorte MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6 enthalten oder aus dieser bestehen, erscheinen.The words ‘not for cultivation’ shall appear on the label of and in documents accompanying products containing or consisting of MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6 maize referred to in Article 2(b) and (c).
Entscheidung 2009/813/EG der Kommission vom 30. Oktober 2009 über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte MON89034 (MON-89Ø34-3) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des…Commission Decision 2009/813/EC of 30 October 2009 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON89034 (MON-89Ø34-3) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European…
andere Erzeugnisse als Lebensmittel und Futtermittel, die DAS-59122-7-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.products, other than food and feed, containing or consisting of DAS-59122-7 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte MON 88017 (MON-88Ø17-3) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize MON 88017 (MON-88Ø17-3) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council
über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 59122xNK603 (DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council
Der Hinweis „nicht zum Anbau“ muss auf dem Etikett und in den Begleitdokumenten der in Artikel 2 Buchstaben b und c genannten Erzeugnisse, die die Maissorte MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 enthalten oder aus dieser bestehen, erscheinen.the words ‘not for cultivation’ shall appear on the label of and in documents accompanying products containing or consisting of MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6 maize referred to in Article 2(b) and (c).
Dieser Antrag umfasst auch das Inverkehrbringen anderer Erzeugnisse, die Mais der Sorte MON 88017 enthalten oder aus dieser bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.The application also covers the placing on the market of other products containing or consisting of MON 88017 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
…2011 zur Änderung des Beschlusses 2006/197/EG zwecks Erneuerung der Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) hergestellten bereits existierenden Futtermitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments……amending Decision 2006/197/EC as regards the renewal of the authorisation to place on the market existing feed produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of…
„Beschluss 2010/428/EU der Kommission vom 28. Juli 2010 über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der…‘Commission Decision 2010/428/EU of 28 July 2010 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6) pursuant to Regulation (EC) No…
Beschluss 2006/197/EG der Kommission vom 3. März 2006 über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Lebensmitteln und zur Erneuerung der Zulassung des Inverkehrbringens von aus…Commission Decision 2006/197/EC of 3 March 2006 authorising the placing on the market of food containing, consisting of, or produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) and renewing the authorisation to place on the market feed…
Österreich ergreift die Maßnahmen, die erforderlich sind, um das Verbot der Einfuhr der Maissorte Zea mays L., Linie MON810, und ihrer Verarbeitung zu Lebens- und Futtermitteln spätestens 20 Tage nach Mitteilung dieser Entscheidung aufzuheben.Austria shall take the necessary steps to terminate the prohibition of import and processing into food and feed products of Zea mays L. line MON810 at the latest 20 days after its notification.
über die Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte MON 863 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of foods and food ingredients derived from genetically modified maize line MON 863 as novel foods or novel food ingredients under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der Maissorte MON810 (MON-ØØ81Ø-6) gewonnenem Pollen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of pollen produced from maize MON 810 (MON-ØØ81Ø-6) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council
über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Lebensmitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of food containing, consisting of, or produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council
über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der gentechnisch veränderten Maissorte 59122 (DAS-59122-7) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 59122 (DAS-59122-7) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council
über die Genehmigung des Inverkehrbringens von Süßmais aus der genetisch veränderten Maissorte Bt11 als neuartiges Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Ratesauthorising the placing on the market of sweet corn from genetically modified maize line Bt11 as a novel food or novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
…vom 21. Januar 2010 bestätigte der Antragsteller, dass er sich darüber im Klaren ist, dass eine Erneuerung der Zulassung für aus der Maissorte 1507 hergestellte bereits existierende Futtermittel durch eine Erweiterung des Geltungsbereichs des Beschlusses 2006/197/EG bedeuten würde, dass……of 21 January 2010, the applicant confirmed that he is aware of the fact that renewing the authorisation of existing feed produced from maize line 1507 by extending the scope of Decision 2006/197/EC so as to include such product, would imply this…
Aus der Maissorte 1507 hergestellte Futtermittel wurden vor Geltungsbeginn der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 in Verkehr gebracht, was gemäß Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe b der genannten Verordnung gemeldet wurde.Feed produced from maize line 1507 has been placed on the market before the date of application of Regulation (EC) No 1829/2003 and notified in accordance with Article 20(1)(b) of that Regulation.
Vor dem Geltungsbeginn der Verordnung (18. April 2004) wurden aus der Maissorte 1507 hergestellte Futtermittel in Verkehr gebracht.Feed produced from maize line 1507 has been placed on the market before the date of application of the Regulation, i.e. 18 April 2004.
Aus der genetisch veränderten Maissorte GA21 erzeugte Lebensmittel und Lebensmittelzutaten (im Folgenden „die Erzeugnisse“) gemäß der Beschreibung und Spezifikation im Anhang dürfen in der Gemeinschaft als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten in Verkehr gebracht werden.Foods and food ingredients produced from genetically modified maize line GA21 (hereinafter referred to as the products), as designated and specified in the Annex, may be placed on the Community market as novel foods or novel food ingredients.
Aus der genetisch veränderten Maissorte MON 863 gewonnene Lebensmittel und Lebensmittelzutaten (nachstehend „Erzeugnisse“) gemäß der Beschreibung und Spezifikation im Anhang dürfen in der Gemeinschaft als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten in Verkehr gebracht werden.Foods and food ingredients derived from genetically modified maize line MON 863 (hereinafter referred to as the products), as designated and specified in the Annex, may be placed on the Community market as novel foods or novel food ingredients.
Demzufolge gilt die vorliegende Entscheidung nicht für das Inverkehrbringen von Futtermitteln, die aus der Maissorte 1507 bestehen, diese enthalten oder aus dieser gewonnen wurden.Consequently the present decision does not cover the placing on the market of feed containing, consisting of or produced from maize line 1507.
zur Änderung des Beschlusses 2006/197/EG zwecks Erneuerung der Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) hergestellten bereits existierenden Futtermitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und…amending Decision 2006/197/EC as regards the renewal of the authorisation to place on the market existing feed produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the…
Die Zulassung einer Maissorte mit stacked events sollte daher alle möglichen Kombinationen der einzelnen GV-Ereignisse außer den bereits zugelassenen abdecken.An authorisation of a maize GM stack should therefore cover all possible combinations of its single GM events, with the exception of those already authorised.
Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die gentechnisch veränderte Maissorte DAS-59122-7.Event specific real-time quantitative PCR based method for genetically modified maize DAS-59122-7.,
Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die Maissorte SYN-BTØ11-1.event specific real-time PCR-based method for the quantification of SYN-BTØ11-1 maize
Quantitative ereignisspezifische Methode auf Basis der Polymerase-Kettenreaktion in Echtzeit für die gentechnisch veränderte Maissorte MON-ØØØ21-9.Event specific real-time quantitative PCR based methods for genetically modified maize MON-ØØØ21-9,
Die genetisch veränderte Maissorte Bt11 wurde gemäß Artikel 11 Absatz 1 und Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe c) des Protokolls von Cartagena über die biologische Sicherheit zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt dem Biosafety Clearing-House mitgeteilt.Genetically modified maize Bt11 has been notified to the Biosafety Clearing-House, pursuant to Articles 11(1) and 20(3)(c) of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity.
Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) Bt11xMIR604, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5 zugewiesen.Genetically modified maize (Zea mays L.) Bt11xMIR604, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-BTØ11-1xSYN-IR6Ø4-5, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.
Der im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b bezeichneten genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017 wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3 zugewiesen.Genetically modified maize (Zea mays L.) MON 89034 × MON 88017, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier MON-89Ø34-3xMON-88Ø17-3, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.
Der genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.) MIR604xGA21, spezifiziert im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b, wird gemäß der Verordnung (EG) Nr. 65/2004 der spezifische Erkennungsmarker SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9 zugewiesen.Genetically modified maize (Zea mays L.) MIR604xGA21, as specified in point (b) of the Annex to this Decision, is assigned the unique identifier SYN-IR6Ø4-5xMON-ØØØ21-9, as provided for in Regulation (EC) No 65/2004.
Der im Anhang dieses Beschlusses unter Buchstabe b bezeichneten genetisch veränderten Maissorte (Zea mays L.)Genetically modified organism and unique identifier
Außerdem bekräftigte die EFSA ihre frühere Beurteilung, wonach es unwahrscheinlich ist, dass die Maissorte 1507 im Rahmen der vorgesehenen Verwendungen negative Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt hat.Furthermore, EFSA reiterated the previous conclusions that 1507 maize is unlikely to have an adverse effect on human and animal health or the environment in the context of its proposed uses.
Informationen zur Identifizierung von Süßmais aus der genetisch veränderten Maissorte Bt11, einschließlich des validierten Nachweisverfahrens und des Referenzmaterials, die im Anhang zu dieser Entscheidung zu finden sind, werden im Register bereitgestellt werden, dass die…Information on the identification of sweet maize from genetically modified maize line Bt11, including the validated detection method and the reference material, contained in the annex, shall be retrievable from the Register to be established by the…
Informationen zur Identifizierung von aus der gentechnisch veränderten Maissorte NK 603 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten, einschließlich des validierten Nachweisverfahrens und des Referenzmaterials, die im Anhang zu dieser Entscheidung zu finden sind, sollten in dem unter Artikel 28 der…Information, contained in the Annex, on the identification of foods and food ingredients derived from genetically modified maize line NK 603, including the validated detection method and the reference material, should be retrievable from the Register…
Läuft die Zulassung für einen der GVO, aus denen der Ertrag der Maissorte MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 oder der Ertrag eines der anderen von diesem Beschluss abgedeckten stacked events besteht, ab, und es wurde keine Verlängerung beantragt, oder wird die Zulassung ausgesetzt…In the case where the authorisation of one of the GMOs composing the harvest of MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 maize or the harvest of one of the other GM stacks covered by this Decision expires without application for renewal or the authorisation is…
Sie vertrat die Ansicht, dass die im Antrag beschriebene Maissorte MIR162 hinsichtlich möglicher Auswirkungen auf die Gesundheit von Mensch und Tier oder auf die Umwelt genauso sicher ist wie das entsprechende nicht genetisch veränderte Erzeugnis.It concluded that MIR162 maize, as described in the application, is as safe as its non-genetically modified counterpart with respect to potential effects on human and animal health or the environment.
Am 24. April 2002 ersuchte Monsanto um die Einschränkung des Antrags auf Lebensmittel und Lebensmittelzutaten, die aus der genetisch veränderten Maissorte GA21 erzeugt werden.On 24 April 2002, Monsanto asked to limit the request to food and food ingredients produced from genetically modified maize line GA21.
…bei den zuständigen Behörden der Niederlande einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der gentechnisch veränderten Maissorte NK 603 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder als neuartige Lebensmittelzutaten.…of the Netherlands a request, in accordance with Article 4 of the Regulation, for placing on the market foods and food ingredients derived from genetically modified maize line NK 603 as novel foods or as novel food ingredients.
…Pioneer Hi-bred International bzw. Mycogen Seeds gemeinsam eine Erneuerung der Zulassung zur Vermarktung von aus der Maissorte 1507 hergestellten bereits existierenden Futtermitteln gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003.…of Mycogen Seeds jointly submitted to the Commission an application, in accordance with Article 23 of Regulation (EC) No 1829/2003, for renewal of the authorisation for continued marketing of existing feed produced from maize line 1507.
:Die Maissorte NK603 enthält folgende DNS-Sequenzen in zwei intakten Genkassetten:Maize line NK 603 contains the following DNA sequences in two intact cassettes
…Behörden Deutschlands einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte MON 863 (nachstehend „MON-863-Mais“) gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige……in accordance with Article 4 of the Regulation, for placing on the market foods and food ingredients derived from genetically modified maize line MON 863 (hereinafter referred to as MON 863 maize) as novel foods or novel food ingredients, in accordance with…
…258/97 bei den zuständigen Behörden der Niederlande einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte GA21 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder als neuartige Lebensmittelzutaten.…Netherlands a request, in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 258/97, for placing on the market foods and food ingredients derived from genetically modified maize line GA21 as novel foods or novel food ingredients.
Am 2. Juni 1999 unterrichtete Österreich die Kommission über seine Entscheidung, die Verwendung und den Verkauf der Maissorte Zea mays L., Linie MON810, vorübergehend zu verbieten, und teilte gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 90/220/EWG die Gründe für diese Entscheidung mit.On 2 June 1999 Austria informed the Commission of its decision to prohibit provisionally the use and sale of Zea mays L. line MON810 for all uses and gave reasons for that decision in accordance with Article 16(1) of Directive 90/220/EEC.
…Niederlande gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 einen Antrag (im Folgenden „der Antrag“) auf das Inverkehrbringen von aus der Maissorte MON810 gewonnenem Pollen als Lebensmittel und Lebensmittelzusatzstoff bzw. in Lebensmitteln und Lebensmittelzusatzstoffen.…of The Netherlands an application, in accordance with Article 5 of Regulation (EC) No 1829/2003, for the placing on the market of pollen produced from maize MON 810, as or in foods and food ingredients (‘the application’).
Am 8. Mai 2000 unterrichtete Österreich die Kommission über seine Entscheidung, die Verwendung und den Verkauf der Maissorte Zea mays L., Linie T25, vorübergehend zu verbieten, und teilte gemäß Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 90/220/EWG die Gründe für diese Entscheidung mit.On 8 May 2000 Austria informed the Commission of its decision to prohibit provisionally the use and sale of Zea mays L. line T25 for all uses and gave reasons for that decision in accordance with Article 16(1) of Directive 90/220/EEC.
Laut Gutachten der EFSA sind für aus der Maissorte 1507 hergestellte Futtermittel keine besonderen Kennzeichnungsanforderungen außer den in Artikel 25 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 genannten erforderlich.On the basis of the EFSA opinion, no specific labelling requirements other than those provided for in Article 25(2) of Regulation (EC) No 1829/2003 appear to be necessary for feed produced from maize line 1507.
…EG) Nr. 1829/2003 alle GVO (einzelne GV-Ereignisse und die Kombinationen der einzelnen GV-Ereignisse), aus denen der Ertrag der Maissorte MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 oder der Ertrag eines der anderen von diesem Beschluss abgedeckten stacked events besteht, im Hinblick……EC) No 1829/2003, all the GMOs (single GM events and the combinations of the single GM events) composing the harvest of MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 maize or the harvest of one of the other GM stacks covered by this Decision need to be…
zur Aufhebung der Entscheidung 2006/69/EG über die Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte GA21 Roundup Ready erzeugten Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des…repealing Decision 2006/69/EC authorising the placing on the market of foods and food ingredients produced from genetically modified Roundup Ready maize line GA21 as novel foods or novel food ingredients under Regulation (EC) No 258/97 of the European…
Darunter fällt auch die Verwendung von aus der Maissorte 1507 hergestellten Futtermitteln [4].This includes the use of feed produced from maize line 1507 [4].
Da es üblich ist, das Inverkehrbringen von Lebens- und Futtermitteln mit einem einzigen Beschluss zu genehmigen, sollte die Erneuerung der Zulassung des Inverkehrbringens von aus der Maissorte 1507 hergestellten Futtermitteln in den Beschluss 2006/197/EG aufgenommen werden.Since it is general practice to authorise the placing on the market of food and feed in the same decision, the renewal of the authorisation to place on the market feed produced from maize line 1507 should be included in Decision 2006/197/EC.
Süßmais aus der genetisch veränderten Maissorte Bt11 (nachstehend „das Produkt“) gemäß der Beschreibung und Spezifikation im Anhang darf in der Gemeinschaft als neuartiges Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutat in Verkehr gebracht werden.Sweet maize from genetically modified maize line Bt11 (hereinafter referred to as the product), as designated and specified in the Annex, may be placed on the Community market as a novel food or novel food ingredient.
Der Hinweis „nicht zum Anbau“ muss auf der Etikettierung und in den Begleitdokumenten der in Artikel 2 Buchstaben b und c dieser Entscheidung genannten Erzeugnisse, die die Maissorte DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 enthalten oder aus dieser bestehen, erscheinen.the words ‘not for cultivation’ shall appear on the label of and in documents accompanying products containing or consisting of DAS-59122-7xMON-ØØ6Ø3-6 maize referred to in Article 2(b) and (c) of this Decision.
…Seeds S.A.S. gerichtete Gemeinschaftsentscheidung über die Genehmigung des Inverkehrbringens von Erzeugnissen, die die genetisch veränderte Maissorte GA21 (MON-ØØØ21-9) gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 enthalten, daraus bestehen oder daraus gewonnen wurden, im Amtsblatt der Europäischen……the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize GA21 (MON-ØØØ21-9) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 and addressed to Syngenta Seeds S.A.S. is published in the Official…
Der Antrag deckte auch alle möglichen Kombinationen der einzelnen GV-Ereignisse ab, aus denen die Maissorte MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 besteht.The application also covers all possible combinations of the single GM events constituting MON89034 × 1507 × MON88017 × 59122 maize.
Der Antrag umfasst auch das Inverkehrbringen anderer Erzeugnisse, die MON863xMON810-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.The application also covers the placing on the market of other products containing or consisting of MON863xMON810 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
…2004/657/EG der Kommission vom 19. Mai 2004 über die Genehmigung des Inverkehrbringens von Süßmais aus der genetisch veränderten Maissorte Bt11 als neuartiges Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutat gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des……authorised under Commission Decision 2004/657/EC of 19 May 2004 authorising the placing on the market of sweet corn from genetically modified maize line Bt11 as a novel food or novel food ingredient under Regulation (EC) No 258/97 of the European…
Der Antrag betrifft außerdem das Inverkehrbringen anderer Erzeugnisse als Lebens- und Futtermittel, die Mais der Sorte MON89034 × 1507 × NK603 enthalten oder aus ihm bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte außer zum Anbau.The application also covers the placing on the market of products other than food and feed containing or consistent of MON89034 × 1507 × NK603 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
Dieser Antrag umfasst auch das Inverkehrbringen anderer Erzeugnisse, die GA21-Mais enthalten oder aus diesem bestehen, zu den gleichen Verwendungszwecken wie bei jeder anderen Maissorte, außer zum Anbau.That application also covers the placing on the market of other products containing or consisting of GA21 maize for the same uses as any other maize with the exception of cultivation.
In Anbetracht der vorstehenden Erwägungen sollte dem Antrag auf Erneuerung der Zulassung für das Inverkehrbringen von bereits existierenden aus der Maissorte 1507 hergestellten Futtermitteln stattgegeben werden.Taking into account these considerations, renewal of the authorisation to place on the market existing feed produced from maize line 1507 should be granted.
Von der genetisch veränderten Maissorte Zea mays L., Linie MON810, abstammende Produkte (Lebensmittel und Lebensmittelinhaltstoffe aus Maismehl, Maiskleber, Maisgrieß, Maisstärke, Maisglukose und Maisöl hergestellt aus Zea mays L., Linie MON810), sind gemäß den Verordnungen (EG) Nr. 258…Products derived from Zea mays L. line MON810 (food and food ingredients produced from maize flour, maize gluten, maize semolina, maize starch, maize glucose and maize oil produced from Zea mays L. line MON810) are authorised under Regulations (EC) No 258…
Von der genetisch veränderten Maissorte Zea mays L., Linie T25, abstammende Produkte (Lebensmittel und Lebensmittelinhaltstoffe aus Maismehl, Maiskleber, Maisgrieß, Maisstärke, Maisglukose und Maisöl, hergestellt aus Zea mays L., Linie T25), sind gemäß…Products derived from Zea mays L. line T25 (starch and all its derivatives, crude and refined oil, all heat-processed or fermented products obtained from Zea mays L. line T25, as well as feed produced from Zea mays L. line T25) are authorised under Regulation (EC) No…
Referenzmaterial für Mais aus der gentechnisch veränderten Maissorte NK 603 wurde von der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission hergestellt.Reference material for maize from genetically modified maize line NK 603 has been produced by the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission.
Referenzmaterial für Süßmais aus der genetisch veränderten Maissorte Bt11 wurde von der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission hergestellt.Reference material for sweet maize from genetically modified maize line Bt11 has been produced by the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission.
Die Maßnahmen Österreichs zum Verbot der Einfuhr der Maissorte Zea mays L., Linie MON810, dessen Inverkehrbringen mit der Entscheidung 98/294/EG genehmigt wurde, und ihrer Verarbeitung zu Lebens- und Futtermitteln sind aufgrund von Artikel 23 der Richtlinie 2001/18/EG nicht gerechtfertigt.The measures taken by Austria to prohibit the import and the processing into food and feed products of the Zea mays L. line MON810, authorised for placing on the market by Decision 98/294/EC are not justified under Article 23 of Directive 2001/18/EC.
Die Einträge im Gemeinschaftsregister genetisch veränderter Lebensmittel und Futtermittel gemäß Artikel 28 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 werden hinsichtlich der Maissorte MON-ØØØ21-9 unter Berücksichtigung der vorliegenden Entscheidung geändert.The entries in the Community register of genetically modified food and feed, as provided for in Article 28 of Regulation (EC) No 1829/2003, regarding MON-ØØØ21-9 maize shall be modified in order to take account of this Decision.
Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit hat ferner festgestellt, dass der vom Antragsteller vorgelegte Überwachungsplan dem beabsichtigten Verwendungszweck der Maissorte 1507 entspricht.The European Food Safety Authority also deemed that the monitoring plan provided by the applicant was in line with the intended uses of 1507 maize.
…des Beschlusses 2010/432/EU der Kommission vom 28. Juli 2010 über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Erzeugnissen gemäß der Verordnung (EG) Nr……to Commission Decision 2010/432/EU of 28 July 2010 authorising the placing on the market of products containing, consisting of, or produced from genetically modified maize 1507x59122 (DAS-Ø15Ø7-1xDAS-59122-7) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of…
„Beschluss der Kommission vom 3. März 2006 zur Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Lebensmitteln und zur Erneuerung der Zulassung des Inverkehrbringens von aus diesem Mais…‘Commission Decision of 3 March 2006 authorising the placing on the market of food containing, consisting of, or produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) and renewing the authorisation to place on the market feed produced from such…
Der Beschluss 2006/197/EG der Kommission vom 3. März 2006 über die Zulassung des Inverkehrbringens von aus der genetisch veränderten Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) bestehenden, diese enthaltenden oder aus dieser gewonnenen Lebensmitteln gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des…Commission Decision 2006/197/EC of 3 March 2006 authorising the placing on the market of food containing, consisting of, or produced from genetically modified maize line 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European…
Entscheidung 2005/448/EG der Kommission vom 3. März 2005 über die Genehmigung des Inverkehrbringens von aus der gentechnisch veränderten Maissorte NK 603 gewonnenen Lebensmitteln und Lebensmittelzutaten als neuartige Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 258/97 des…Commission Decision 2005/448/EC of 3 March 2005 authorising the placing on the market of foods and food ingredients derived from genetically modified maize line NK 603 as novel foods or novel food ingredients under Regulation (EC) No 258/97 the European…
:Bezeichnung und Spezifikation des Produkts Süßmais, frisch oder als Konserve, der durch traditionelle Kreuzung einer herkömmlichen Maissorte mit der genetisch modifizierten Maissorte Bt11 gewonnen wurde und Folgendes enthält:Designation and specification of the product Sweet maize, fresh or canned, that is progeny from traditionally crosses of traditionally bred maize with genetically modified maize line Bt11 that contains
…kam der Wissenschaftliche Ausschuss „Pflanzen“ zu dem Schluss, dass es keine Anhaltspunkte dafür gibt, dass das Inverkehrbringen der Maissorte GA21 für diese Zwecke nachteilige Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt haben könnte.…by the Scientific Committee on Plants concluded that there is no evidence to indicate that the placing on the market of GA21 maize for this use is likely to cause any adverse effects on human health and the environment.
Das Inverkehrbringen der Maissorte MON 810 ist gemäß der auf der Grundlage der Richtlinie 90/220/EWG [4] erlassenen Entscheidung 98/294/EG der Kommission vom 22. April 1998 über das Inverkehrbringen von genetisch verändertem Mais (Zea mays L.-Linie MON 810…The placing on the market of MON 810 maize is authorised in accordance with Commission Decision 98/294/EC of 22 April 1998 concerning the placing on the market of genetically modified maize (Zea mays L. line MON 810), pursuant to Council Directive 90/220…
:Die Maissorte 1507 (DAS-Ø15Ø7-1) enthält folgende DNS-Sequenzen in zwei Genkassetten:The genetically modified maize DAS-Ø15Ø7-1 contains the following DNA sequences in two cassettes
Im Fall der stacked events MON89034 × 1507-Mais, MON89034 × NK603-Mais und 1507 × NK603-Mais werden zwei spezifische einzelne GV-Ereignisse kombiniert, die die Maissorte MON89034 × 1507 × NK603 bilden.The GM stacks MON89034 × 1507 maize, MON89034 × NK603 maize and 1507 × NK603 maize combine two specific single GM events constituting MON89034 × 1507 × NK603 maize.