Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Fahrwerk | undercarriage |
Fahrwerk | landing gear |
Fahrwerk | chassis |
Fahrwerk | travel carriage |
Fahrwerk | trolley |
Fahrwerk | running gear |
Sprachgebrauch | usage |
---|
das Fahrwerk ausfahren | to lower/extend the landing gear |
nichteinziehbares Fahrwerk | fixed landing gear |
einziehbares Fahrwerk | retractable landing gear |
Fahrwerk ausgefahren | landing gear down and in place |
das Fahrwerk einfahren | to retract the landing gear |
Flug mit ausgefahrenem Fahrwerk, | flight with landing gear down; |
ausgefahrenem Fahrwerk, | the landing gear extended; |
eingefahrenem Fahrwerk, | the landing gear retracted; |
Höhe (in fahrbereitem Zustand) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung): … | Height (in running order) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position): … |
:Höhe (in fahrbereitem Zustand) (1) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung): | Height (in running order) (l) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position) |
mehr als 1,83 m (6 ft) über dem Boden liegt, wenn sich das Flugzeug mit ausgefahrenem Fahrwerk auf dem Boden befindet, oder | Which are more than 1,83 metres (6 feet) above the ground with the aeroplane on the ground and the landing gear extended; or |
Das vollständige Fahrzeug steht mit blockiertem Fahrwerk auf der Kipp-Plattform und wird langsam in seine instabile Gleichgewichtslage gekippt. | The complete vehicle is standing on the tilting platform, with blocked suspension and is tilted slowly to its unstable equilibrium position. |
:Nicht definierte Störungen (oder Defekte) oder andere Informationen, die die Bremsen und/oder das Fahrwerk des Kraftfahrzeugs betreffen, können durch das gelbe Warnsignal nach Absatz 5.2.1.29.1.2 angezeigt werden, sofern alle nachstehenden Bedingungen… | Non-specified failures (or defects), or other information concerning the brakes and/or running gear of the power-driven vehicle, may be indicated by the yellow signal specified in paragraph 5.2.1.29.1.2 above, provided that all the following conditions… |
Fahrwerk/Gleitkufen/Schwimmkörper … | Undercarriage skids/floats … |
Drehgestell und Fahrwerk | Bogies and Running Gear |
Drehgestell und Fahrwerk | Bogie and Running Gear |
(bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung): … | (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position): … |
Bei der Bestimmung des Schwerpunkts und der Durchführung der eigentlichen Überschlagprüfung muss das Fahrwerk blockiert sein. | Blocked suspension is specified as the condition for determining centre of gravity and for carrying out the actual rollover test. |
„tatsächliche Startzeit (Take Off)“ (Actual Take-Off Time) ist der Zeitpunkt (Datum und Uhrzeit), zu dem das Fahrwerk des Luftfahrzeugs von der Startbahn abgehoben hat („Wheels up“); | ‘Actual take off time’ means the date and time that an aircraft has taken off from the runway (wheels-up); |
bei denen der niedrigste Punkt dieses Notausgangs bei ausgefahrenem Fahrwerk mehr als 1,83 m (6 ft) über dem Boden liegt oder | for which the lowest point of the emergency exit is more than 1,83 metres (6 feet) above the ground with the landing gear extended; or, |
32 Fahrwerk | 32 Landing Gear |
Das Fahrwerk des Fahrzeugs muss blockiert sein, d. h. die Achsen, die Federn und die Aufhängungsteile des Fahrzeugs müssen in Bezug auf den Aufbau festgestellt sein. | The suspension system of the vehicle shall be blocked, i.e. the axles, the springs and the suspension elements of the vehicle shall be fixed in relation to the bodywork. |
Das Fahrwerk muss in der vom Hersteller angegebenen normalen Betriebslage blockiert sein. | The suspension shall be blocked in the normal operating position as defined by the manufacturer. |
…an der der Fluchtweg auf der Flugzeugstruktur endet, nicht mehr als 1,83 m (6 ft) über dem Boden liegt, wenn das Flugzeug mit ausgefahrenem Fahrwerk am Boden steht und die Flügelklappen sich in der Start- oder Landeposition befinden; maßgebend ist jene Position, bei der die Flügelklappen höher über dem… | …structure at which the escape route terminates is less than 1,83 metres (6 feet) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the take off or landing position, whichever flap position is higher from… |
ausgefahrenem Fahrwerk oder mit eingefahrenem Fahrwerk, wenn dieses in nicht mehr als 7 Sekunden eingefahren werden kann, | the landing gear extended except that if the landing gear can be retracted in not more than 7 seconds, it may be assumed to be retracted; |
Drehgestell und Fahrwerk — Spanien und Portugal | Bogie and Running Gear Spain and Portugal |
Drehgestell und Fahrwerk — Polen und Slowakei auf ausgewählten Strecken mit 1520 mm, Litauen, Lettland, Estland | Bogie and Running Gear Poland and Slovakia in selected 1520 mm lines, Lithuania, Latvia, Estonia |
:Kennzeichnung der Punkte zum Anheben oder Abstützen des gesamten Einzelfahrzeugs mit oder ohne Fahrwerk: | Marking of the points meant for lifting or jacking the whole vehicle with or without running gear |
:Kennzeichnung der Punkte zum Anheben oder Abstützen eines Einzelfahrzeug-Endes ohne das benachbarte Fahrwerk: | Marking of the points meant for lifting or jacking the adjacent end of the vehicle without the adjacent running gear |
Fahrwerk (ATA 32) | Landing Gear (ATA 32) |
Fahrwerk, Ausleger, Steuerfläche und auftriebserhöhende-/widerstandserzeugende Befestigungen. | Landing gear, pylon, control surface and high lift/drag attachments. |
Fahrwerk — Überwachung und Anzeige | Landing Gear — Monitoring and indicating |
Es muss auch möglich sein, ein Ende des Wagens (einschließlich Fahrwerk) so anzuheben, dass das andere Ende des Wagens weiterhin auf seinem Fahrwerk ruht. | It shall also be possible to lift one end of the wagon (including its running gear) with the other end resting on the remaining running gear. |
Komponenten, Drehgestelle und Fahrwerk | Constituents, Bogies and Running Gear |
Außerdem muss es möglich sein, das gesamte Einzelfahrzeug einschließlich Fahrwerk (z. B. durch Sichern/Befestigen der Drehgestelle am Wagenkasten) anzuheben. | Furthermore the vehicle shall be designed for complete lifting, including the running gear (e.g. by securing/attaching the bogies to the bodyshell). |
…Stelle, an der der Fluchtweg auf der Flugzeugstruktur endet, nicht mehr als 1,83 m (6 ft) über dem Boden liegt, wenn das Flugzeug mit ausgefahrenem Fahrwerk am Boden steht und die Flügelklappen sich in der Start- oder Landeposition befinden; maßgebend ist die Position, bei der die Flügelklappen den größeren Abstand… | …aeroplane structure at which the escape route terminates is less than 1,83 m (6 ft) from the ground with the aeroplane on the ground, the landing gear extended, and the flaps in the take-off or landing position, whichever flap position is higher from… |
auf dem (den) vorgesehenen Fahrgestelltyp(en) (bei Fahrwerk mit Niveauregulierung in normaler Fahrstellung): … | on intended chassis type(s) (for suspensions adjustable for height, indicate normal running position): … |
die Wartungsverfahren in Verbindung mit dem Luftfahrzeug für die folgenden Systeme durchführen: Kraftstoff, Triebwerke, Hydraulik, Fahrwerk, Wasser/Abwasser, Sauerstoff; | perform the procedures for servicing associated with the aircraft for the following systems: Fuel, Power Plants, Hydraulics, Landing Gear, Water/Waste, and Oxygen; |
…das Europäische Register genehmigter Schienenfahrzeugtypen (2011/665/EU) aufgeführt.“ 13. Abschnitt 6.1.2.1 „Fahrwerk“ erster Satz erhält folgende Fassung: | …Decision 2011/665/EU of 4 October 2011 on the European register of authorised types of railway vehicles.(13) in point 6.1.2.1 ‘Running gear’, the first paragraph is replaced by the following |
C14 — Fahrwerk | C14 Landing Gear |
bei ausgefahrenem Fahrwerk und | with the landing gear extended; and |
„Der Konformitätsnachweis für das Fahrwerk wird in Kapitel 2 der technischen Unterlage ERA/TD/2013/01/INT Fassung 1.0 vom 11. Februar 2013 erläutert, die auf der Website der Agentur (http://www.era.europa.eu) veröffentlicht ist.“ | ‘The demonstration of conformity for the running gear is set out in chapter 2 of ERA technical document ERA/TD/2013/01/INT version 1.0 of 11.2.2013 published on the ERA website (http://www.era.europa.eu)’; |
Fahrwerk, Traktionseinrichtungen, Bremsanlagen und Zugsteuerung und Zugsicherung müssen als wichtigste Einrichtungen unter vorgegebenen Einschränkungen eine Weiterfahrt des Zuges ermöglichen, ohne dass die in Betrieb verbleibenden Einrichtungen dadurch… | The design of the vital equipment, of the running, traction and braking equipment and of the control and command system must be such as to enable the train to continue its mission, in a specific degraded situation, without adverse consequences for the equipment… |
Die Belastungsumgebung von Drehgestell und Fahrwerk ist bestimmt durch: | The loading environment of the bogie and running gear is determined by |
Die strukturelle Integrität von Drehgestell und Fahrwerk ist wichtig für den sicheren Betrieb des Eisenbahnsystems. | The integrity of the structure of the bogie and running gear is important for the safe operation of the railway system. |
Die Schnittstellen der Interoperabilitätskomponente Drehgestell und Fahrwerk mit dem Teilsystem Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung sind im Abschnitt 4.3.2.1 „Statische Radsatzlast, dynamische Radlast und Meterlast“ beschrieben. | The Interfaces of the interoperability constituent bogie and running gear with the subsystem Control and Command and Signalling relative to the spacing of the axles are described in 4.3.2.1 Static axle load, dynamic wheel load and linear load. |
Das Fahrwerk des Militärmodells wurde für harte Landungen und Stöße konstruiert, die für militärische Einsätze typisch sind; das Fahrwerk des zivilen Modells ist einziehbar. | the landing gear for the military version is designed for hard landings and impacts, typical of military use; the civil version is equipped with retractable landing gear, |