Deutsch | English |
---|
Verben | verbs |
---|
sich ganz langsam bewegen | to inch |
sich langsam bewegen | to edge |
sich langsam bewegen | to inch |
langsam schieben | to inch |
andere | other |
---|
langsam | slow |
langsam | slowly |
langsam | tardy |
langsam | adagio |
langsam | sluggish |
langsam | lazy |
langsam | laggard |
langsam | slack |
langsam | steady |
langsam | dilatory |
langsam | tardily |
langsam | pokey |
langsam | poky |
Sprachgebrauch | usage |
---|
langsam | step by step |
Max spürt langsam die Last der Verantwortung. | Max begins to feel the strain of responsibility. |
Die Sonne ging langsam über dem östlichen Horizont auf. | The sun rose slowly over/above the eastern horizon. |
Das Gegenteil von 'schnell' ist 'langsam'. | The opposite of 'fast' is 'slow'. |
Das Gegenteil von 'schnell' ist 'langsam'. | 'Fast' is the opposite of 'slow'. |
'Schnell' ist das Gegenteil von 'langsam'. | The opposite of 'fast' is 'slow'. |
'Schnell' ist das Gegenteil von 'langsam'. | 'Fast' is the opposite of 'slow'. |
Er bereute langsam, dass er ... | He began to feel sorry he ... |
langsam/schnell schalten | to be slow/quick off the mark |
langsam/schnell reagieren | to be slow/quick off the mark |
langsam aus der Mode kommen | to be on your way out |
Tiere langsam anfüttern! | Gradually increase the amount of feed! |
Die Bewohner sahen die Flammen langsam näher und näher kommen. | The residents watched the flames inch closer and closer. |
Immer schön langsam! | Easy does it! |
Immer schön langsam! | Steady now! |
Immer schön langsam! | Easy now! |
Immer schön langsam! | Take it easy! |
Immer langsam mit den jungen Pferden! | Hold your horses! |
Langsam fahren! | Drive slowly! |
langsam nachkommend | straggling |
Ich bin deine Zicken langsam leid! | I have had enough of your nonsense! |
langsam zu Ende gehen | to peter out |
geht langsam zu Ende | peters out |
langsam zu Ende gegangen | petered out |
langsam zu Ende gehend | petering out |
ging langsam zu Ende | petered out |
Das Geld geht langsam aus. | Money peters out. |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | I guess it's time to ... |
sich langsam entfernend | edging away |
sich langsam entfernt | edged away |
sich langsam entfernen | to edge away |
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. | I'm beginning to believe there is a bug in the software. |
Meine Augen gewöhnten sich langsam an die Dunkelheit. | My eyes slowly became accustomed to the dark. |
die Tiere langsam an ihre neue Umgebung gewöhnen | to gradually accustom the animals to their new surroundings |
Die Wirtschaft kommt langsam aus der Talsohle heraus. | The economy has started to come out of/emerge from the trough. |
Mir kamen langsam Zweifel. | Doubts began to creep into my mind. |
Das Stadion füllte sich langsam. | The stadium filled with more and more people. |
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. | He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. |
Die Studenten tun gut daran, sich genau an den Rat des Professors zu halten: Langsam und aufmerksam lesen, sich viele Notizen machen. | Students would do well to take the professor at his word: Read slowly and thoughtfully, make lots of notes. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | I'm not getting on very fast with this essay. |
Die Tourismusbranche erholt sich langsam und erreicht das Niveau von vor der Krise. | The tourist industry is recovering to pre-crisis levels. |
Die Übertragungsraten sind unverschämt langsam. | Transfer rates are untenably slow. |
langsam vergesslich werden | to have a senior moment |
langsam vergesslich werden | to have senior moments |
Traditionen, die langsam verloren gehen | traditions that are falling by the wayside |
Uns geht langsam das Geld aus. | We're beginning to run short of money. |
sehr langsam | dead slow |
sehr, sehr langsam | slow as molasses |
langsam aber sicher | slowly but steady |
langsam | slow-moving |
langsam gehend | slow-moving |
ich langsam bewegend | slow-moving |
langsam | to begin to do sth. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | He is beginning to understand what he has done. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | I'm beginning to get scared/hungry. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | It would be nice if you could start making up your mind. |
schön langsam | to be beginning to do sth. |
langsam | to start doing sth. |
schön langsam | to be getting |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | We must be getting on our way. |
schön langsam | to start doing sth. |
so langsam | to be getting |
so langsam | to be beginning to do sth. |
so langsam | to start doing sth. |
so langsam | to begin to do sth. |
langsam | to be getting |
langsam | to be beginning to do sth. |
schön langsam | to begin to do sth. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | By now you should be knowing that. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | It's getting time to start doing instead of talking. |
sich langsam bewegend | inching |
sich langsam bewegend | edging |
sich langsam bewegt | inched |
sich langsam bewegt | edged |
Wir kommen langsam einer Vereinbarung näher. | We are inching towards an agreement. |
langsam schiebend | inching |
langsam geschoben | inched |
So langsam sollten wir damit anfangen. | We'd better think about getting started. |
sehr langsam | dawdling |
sehr langsam | sluggish |
sich langsam vortasten | to feel your way along |