ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Satz englisch | Satz translation

⇄ English
Deutsch English
Verbenverbs
einen Satz machento pounce
einen Satz machento bound
Substantivenouns
Satzsentence
Satzphrase
Satzset
Satzclause
Satzrate
Satzleap
Satzproposition
Satzmovement
Satzdart
Satztheorem
Satzdeposit
Satzdive
Satzkit
Satzrecord
Satzdraff
Satzgrounds
Satzdregs
Satzlees
Satzsediment
Satzjerk
Satztexture
Steckverbinder-Satzconnector mated set
Satzpounce
Satzbound
Vier-Quadrate-SatzBachet's conjecture
Vier-Quadrate-Satzfour-square theorem
Satz-sentential
Satzaccoutrements
Satzfittings
Satzresidue
Satztackle
Satztrimmings
Sprachgebrauchusage
Ich habe den Satz nicht verstanden.I didn't catch the sentence.
ein Satz Alpenglockena cowbell set
ein Alpenglocken-Satza cowbell set
bejahender Satzaffirmative
Poynting'scher SatzPoynting theorem
metallischer Satzhot-lead composition
metallischer Satzfoundry-type composition
metallischer Satzhot-type composition
metallischer Satzhot composition
metallischer Satzlead composition
Satz für Satzsentence by sentence
Satz des PythagorasPythagorean theorem
Satz des EuklidEuclid's theorem
Satz von Steinerparallel axis theorem
Satz auf jdn./etw. zulunge at sb./for sth.
Satz des PythagorasTheorem of Pythagoras
analytischer Satzanalytic proposition
apodiktischer Satzapodictic proposition
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück.The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music.
druckfertiger Satzlive matter
gemischter Satzfield blend
Satz von LagrangeBachet's conjecture
Satz von Lagrangefour-square theorem
Der erste Satz ist immer schwer zu formulieren.The first sentence is so hard to compose.
variabel langer Satzvariable record
einen Satz etc. konstruierento construe a sentence etc.
mitten im Satz stecken bleibento break off in mid-sentence
einen Satz nach vorne machento lunge forward
... werden zum alten Satz berechnet.... will be charged at the former rate.
abschließender Satzclosing paragraph
einen Satz machento give a jerk
…318/2006 des Rates für den Zuckerhandel mit Drittländern [2], insbesondere auf Artikel 36 Absatz 2 Unterabsatz 2 zweiter Satz,…2006 as regards trade with third countries in the sugar sector [2], and in particular Article 36(2), second subparagraph, second sentence thereof,
Artikel 5 Absatz 2 Satz 1Article 5(2), first sentence
Artikel 7 Absatz 4 Satz 2Article 7(4), second sentence
Artikel 14 Absatz 1 einleitender SatzArticle 14(1) introductory sentence
Artikel 7 Absatz 4 Satz 3Article 7(4), third sentence
Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 Satz 1Article 9(1), first subparagraph, first sentence
Artikel 4 Satz 1Article 4, first sentence
Gemäß Artikel 31 Absatz 3 Satz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 kann die Ausfuhrerstattung je nach Bestimmung unterschiedlich hoch festgesetzt werden, wenn die Lage auf dem Weltmarkt oder die spezifischen Anforderungen bestimmter Märkte dies erfordern.The second subparagraph of Article 31(3) of Regulation (EC) No 1255/1999 provides that the world market situation or the specific requirements of certain markets may make it necessary to vary the refund according to destination.
Artikel 4 Satz 2Article 4, second sentence
Artikel 7 Absatz 2 Unterabsatz 2 Satz 1Article 7(2), second subparagraph, first sentence
:In Artikel 13 Absatz 1 wird folgender Satz angefügt:in Article 13(1) the following sentence is added
Artikel 9 Absatz 1 Unterabsatz 1 Satz 2Article 9(1), first subparagraph, second sentence
Artikel 6 Absatz 4 Unterabsatz 2 Satz 2Article 6(4) second subparagraph second sentence
Einnahmen gemäß der zusätzlichen Bemessungsgrundlage zum einheitlichen Satz‘Additional base’ own resource at uniform rate
Einheitlicher Satz für die MwSt-Eigenmittel [10] (in %)Uniform rate of VAT own resource [10] (in %)
Auf die zusätzliche Bemessungsgrundlage zu erhebender einheitlicher Satz, EigenmittelUniform rate of ‘additional base’, own resource
MwSt-Eigenmittel zum einheitlichen SatzVAT-based own resource at uniform rate
MwSt-Eigenmittel zum einheitlichen Satz (Tabellen 1 und 2, Kapitel 1 3)VAT-based own resource at the uniform rate (Tables 1 and 2, Chapter 1 3)
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 80 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1 und Absatz 3 Unterabsatz 1, auf Vorschlag der Kommission,Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 80(2) in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) and the first subparagraph of Article 300(3) thereof,
:Der einleitende Satz erhält folgende Fassung:the introductory phrase is replaced by the following
:1. Artikel 9 Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung:in Article 9(1), the second sentence is replaced by the following
…geschliffenem Reis um einen bestimmten Prozentsatz und vermindert um den Einfuhrpreis. Dieser Zoll darf jedoch den Satz des Gemeinsamen Zolltarifs nicht überschreiten.…by a certain percentage according to whether it is husked or milled rice, minus the cif import price provided that duty does not exceed the rate of the Common Customs Tariff duties.
:In Artikel 11 erhält der einleitende Satz folgende Fassung:in Article 11, the introductory phrase is replaced by the following
Dieser Satz gilt für Rohzucker mit einer Ausbeute von 92 %.This rate applies to raw sugar with a yield of 92 %.
Artikel 5 einleitender SatzArticle 5, introductory sentence
:Absatz 1 Satz 2 erhält folgende Fassung:in paragraph 1, the second sentence shall be replaced by the following
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 310 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2,Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 310 in conjunction with the second sentence of the first subparagraph of Article 300(2) and the second subparagraph of Article 300(3) thereof,
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 133 in Verbindung mit Artikel 300 Absatz 2 Unterabsatz 1 Satz 1,Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) thereof,
(Satz von 50 %)(Rate of 50 %)
:6. Artikel 99 Absatz 5 Satz 1 erhält folgende Fassung:the first sentence of Article 99(5) shall be replaced by the following
Artikel 67 Absatz 2 Unterabsatz 1 einleitender SatzArticle 67(2), first subparagraph, introductory sentence
:2. Artikel 12 Absatz 1 Satz 1 erhält folgende Fassung:In Article 12(1), the first sentence is replaced by the following
:Folgender Satz wird angefügt:the following sentence shall be added
:Am Ende von Nummer 1.2.1.1 wird folgender Satz angefügt:the following sentence is added at the end of point 1.2.1.1
Artikel 9 Absatz 3 Unterabsatz 1 Satz 3Article 9(3), first subparagraph, third sentence
English Deutsch
usageSprachgebrauch
in German: Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabein deutsch: Zugeschlagener Satz der Ausfuhrabgabe
in German: Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattungin deutsch: Zugeschlagener Satz der Grundausfuhrerstattung