ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Subventionsäquivalents englisch | Subventionsäquivalents translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant-equivalent of regional aid.
:Machen Sie Angaben zur Methode und den Parametern für die Errechnung des Subventionsäquivalents der Bürgschaft (Laufzeit, Anteil und Höhe).Please indicate the method and the parameters used for the calculation of the grant equivalent of the guarantee, including duration, proportion and amount of the loan
…mit, dass sie in Entscheidungen zur Rückforderung rechtswidrig gewährter Beihilfen den bei der Berechnung des Subventionsäquivalents regionaler Beihilfen verwendeten Satz als Marktzinssatz zugrunde legen werde.…any decisions it might adopt ordering the recovery of aid unlawfully granted, it would apply the reference rate used in the calculation of the net grant equivalent of regional aid measures as the basis for the commercial rate.
Diese Sätze werden zur Berechnung des Subventionsäquivalents einer in mehreren Tranchen gezahlten Beihilfe und der Beihilfeelemente zinsgünstiger Darlehen verwendet.Those rates are used to measure the grant equivalent of aid that is disbursed in several installments and to calculate the aid element resulting from interest subsidy schemes for loans.
…den italienischen Behörden mit Schreiben vom 13. Mai 2003 vorgeschlagene Betrag deutlich unter der ersten Schätzung des Subventionsäquivalents der Beihilfe lag, das die Kommission anhand der ihr bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen berechnet hatte……proposed by the Italian Government, by letter of 13 May 2003, was significantly lower than the first estimate of the grant equivalent of the aid calculated by the Commission on the basis of the elements available at the time of the opening of the…
Bei der Berechnung des Subventionsäquivalents hat die Kommission analog dazu den im Darlehensvertrag festgelegten Zinssatz (2,32 %) im Verhältnis zu dem bei Gewährung des fraglichen Darlehens geltenden Referenzzinssatz, der in regelmäßigen Abständen von der Kommission…Likewise, the interest rate stipulated in the loan contract (2,32 %) relative to the reference rate, periodically fixed by the Commission and in force at the time the loan in question was granted (5,70 %) has been taken into consideration by the…
Da sich die Berechnung des Subventionsäquivalents von Beihilfen in Form rückzahlbarer Vorschüsse als schwierig erweist, sollten solche Beihilfen nur dann unter diese Verordnung fallen, wenn der Gesamtbetrag des rückzahlbaren Vorschusses unter dem entsprechenden Schwellenwert für die Anmeldung von…In view of the difficulty in calculating the grant equivalent of aid in the form of repayable advances, such aid should be covered by this Regulation only if the total amount of the repayable advance is inferior to the applicable individual notification…
Die Berechnung des Subventionsäquivalents einer in mehreren Tranchen oder in Form eines zinsgünstigen Darlehens gewährten Beihilfe sollte auf der Grundlage der zum Gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen Zinssätze erfolgen.Calculation of the grant equivalent of aid payable in several instalments, and calculation of aid in the form of a soft loan, requires the use of market interest rates prevailing at the time of grant.
Die Berechnung des Subventionsäquivalents der anderen Formen transparenter Beihilfen als der Barzuwendungen oder der in mehreren Tranchen gewährten Beihilfen hat auf der Grundlage der zum Gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen Zinssätze zu erfolgen.Calculation of the grant equivalent of forms of transparent aid other than grants or aid payable in several instalments requires the use of market interest rates prevailing at the time of granting such aid.
Die Berechnung des Subventionsäquivalents anderer transparenter Beihilfeformen als einer in Form eines Zuschusses oder in mehreren Tranchen gewährten Beihilfe sollte auf der Grundlage der zum Bewilligungszeitpunkt geltenden marktüblichen Zinssätze erfolgen.Calculation of the grant equivalent of transparent types of aid other than grants and of aid payable in several instalments requires the use of market rates prevailing at the time of granting such aid.
Da ein Teil des fraglichen Darlehens, wie in Ziffer 93 dieser Entscheidung dargelegt wurde, als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen wurde, ist dieser vom Beihilfebestandteil abzuziehen und bei der Berechnung des abgezinsten Subventionsäquivalents zu berücksichtigen.As part of the loan at hand has been considered compatible, it must, as indicated at point 93, be deducted from the aid component and be reflected in the calculation of the present grant equivalent.
Bei Bürgschaften verfährt die Kommission nach derselben Methode: Sie muss die Erstattung des in der Bürgschaft enthaltenen Subventionsäquivalents für den Zeitraum ab Gewährung der Bürgschaft bis zu deren Auslaufen anordnen.As regards the guarantees, the Commission will use the same approach: for the period from the date on which the guarantee was granted until its the date of its termination, the Commission must order recovery of the grant aid equivalent contained in the guarantee.
Bei der Berechnung des Subventionsäquivalents der Beihilfe müssen alle diese Elemente berücksichtigt werden.All these elements need to be taken into account in calculating the grant equivalent of the aid.
Die Zinsen werden berechnet auf der Grundlage des Bezugssatzes, der für die Berechnung des Subventionsäquivalents im Rahmen der Beihilfen mit regionaler Zielsetzung verwendet wird, und auf einer Grundlage, die gemäß der Mitteilung der Kommission über die bei der Rückforderung rechtswidrig gewährter Beihilfen…Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant-equivalent of regional aid, applied on a compound basis in accordance with the Commission communication on the interest rates to be applied when aid granted…
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the net grant equivalent under the regional aid rules.
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid on the date on which the aid was made available to the recipient.
Die Zinsen sollen auf Grundlage des Referenzzinssatzes, der für die Berechnung des Subventionsäquivalents von regionalen Beihilfen verwendet wird, erfolgen -Interest must be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid,
Es ist außerordentlich schwer, den Bruttowert des Subventionsäquivalents der Beihilfemaßnahmen, die in den Garantien und in der Entschädigungsvereinbarung sowie in der Verkaufsoption aufgeführt sind, zu beziffern (insbesondere in Anbetracht der Ereignisse, die ihre Anwendung begründen).It is extremely difficult to quantify the gross grant equivalent of the aid measures contained in the Deed of Warranties and the Indemnity Agreement, as well as in the Put Option (especially taking into consideration the triggering events).
…Darlehens geltenden Referenzzinssatz, der von der Kommission festgelegt wird (5,70 %), bei der Berechnung des Subventionsäquivalents berücksichtigt.…and in force at the time the loan in question was granted (5,70 %) has been taken into consideration by the Commission in calculating the grant equivalent.
Die effektiv entrichtete Steuer beläuft sich damit auf 185505996 EUR [9] und ist damit der Referenzbetrag zur Berechnung einer eventuellen Beihilfe in Form eines Subventionsäquivalents.The tax effectively incurred accordingly amounts to EUR 185505996 [9], which is the term of reference to compute the eventual aid grant equivalent.
Mit dieser Methode zur Berechnung des Subventionsäquivalents soll sichergestellt werden, dass der ermittelte Gesamtbetrag der Beihilfe im Rahmen der Regelung auch mittel- und langfristig dem Betrag entspricht, das die Behörden zur Deckung des Defizits der Regelung einsetzen.This way of calculating the grant equivalent is aimed at ensuring that, also over the medium and long term, the total aid granted under the scheme is equal to the money injected by the public authorities to cover the deficit of the scheme.
…der Beihilfe an den Empfänger bis zu ihrer tatsächlichen Rückzahlung auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet werden.…at the disposal of the beneficiary until the date of its recovery. Interest shall be calculated on the basis of the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid.
Die Berechnung des Subventionsäquivalents einer in mehreren Tranchen oder in Form eines zinsgünstigen Darlehens gewährten Beihilfe erfolgt auf der Grundlage der zum Gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen Zinssätze.The calculation of the grant equivalent of aid payable in several instalments and aid in the form of a soft loan requires the use of market interest rates prevailing at the time of grant.
Die Berechnung des Subventionsäquivalents einer in mehreren Tranchen gewährten Beihilfe erfolgt auf Grundlage der zum Gewährungszeitpunkt geltenden marktüblichen Zinssätze.The calculation of the grant equivalent of aid payable in several instalments requires the use of market interest rates prevailing at the time of grant.
Der angegebene Satz (50 %) ist akzeptabel, weil er ungeachtet des vorgesehenen Subventionsäquivalents dem Satz entspricht, den die Kommission im Rahmen der Prüfung der Fördergebietskarte für Italien für Kalabrien genehmigt hat, und aus der Art der beschriebenen…The rate of aid mentioned (50 %) is acceptable therefore as it matches, regardless of the proposed subsidy equivalent, that approved by the Commission for Calabria in the context of the review of the Italian regional aid map, and the nature of the…
…Beihilfen und in Bezug auf die Referenz- und Abzinsungssätze in anderen Fällen, beispielsweise zur Berechung des Subventionsäquivalents einer Investitionsbeihilfe [2].…to the reference and discount rates to be used in situations other than for recovery, as for example for calculating the grant equivalent of investment aid [2].
Die Referenz- und Abzinsungssätze werden anstelle des Marktzinses verwendet und dienen zur Berechnung des Subventionsäquivalents von Beihilfen, u. a. wenn sie in mehreren Tranchen gezahlt werden, sowie zur Berechnung der Beihilfeelemente von…The reference and discount rates announced by the Commission are applied as a proxy for the market rate to measure the aid component, in particular when aid is disbursed in several instalments, and to calculate the aid component resulting from interest…
Zur Berechnung des Subventionsäquivalents, insbesondere einer in mehreren Tranchen gezahlten Beihilfe sowie der Beihilfeelemente zinsgünstiger Darlehen, werden anstelle des Marktzinssatzes die von der Kommission festgesetzten Referenz- und Abzinsungssätze…The reference and discount rates announced by the Commission are applied as a proxy for the market rate to measure the aid element, in particular when it is disbursed in several instalments, and to calculate the aid element resulting from interest subsidy…
Die Referenz- und Abzinsungssätze werden anstelle des Marktzinses verwendet und dienen zur Berechnung des Subventionsäquivalents von Beihilfen, v. a. wenn sie in mehreren Tranchen gezahlt werden, sowie zur Berechnung der Beihilfeelemente von Zinszuschussregelungen.The reference and discount rates are applied as a proxy for the market rate and to measure the grant equivalent of aid, in particular when it is disbursed in several instalments and to calculate the aid element resulting from interest subsidy schemes.
Bei der Bestimmung des Subventionsäquivalents der Garantie müsse berücksichtigt werden, dass diese mit Sicherheit zu einem erheblichen Umfang in Anspruch genommen werden.When determining the grant equivalent of the guarantee, the fact that much of it would definitely be used should be taken into account.
Die italienischen Behörden gaben an, dass zur Berechnung des Subventionsäquivalents der den Begünstigten des Zahlungsaufschubs gewährten Beihilfen die Zinsen für die Zeit vom 1. Januar 2011 bis zum Zeitpunkt der tatsächlichen Zahlung der vom Aufschub betroffenen Rate berücksichtigt…The Italian authorities then explained that, in order to calculate the grant equivalent of the aid received by beneficiaries of the deferral, account was taken of interest for the period between 1 January 2011 and the date of actual payment of the…
Die Zinsen sind anhand des Referenzzinssatzes zu berechnen, der für die Berechnung des Subventionsäquivalents von Regionalbeihilfen am Tag der erstmaligen Bereitstellung der Beihilfe galt.The interest rate to be applied will be the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid and that is applicable on the date on which the aid was first put at the disposal of the beneficiary.
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.The interest rate to be applied will be the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid.
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes für den gesamten Zeitraum berechnet.The interest rate to be applied will be the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid. The interest rate referred to in paragraph 4 will be applied on a compound basis throughout the entire period referred to in paragraph 3.
Der Zinssatz wird auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.The interest rate to be applied shall be the reference rate used for calculating the grant equivalent of regional aid.
Die Zinsen werden auf der Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet.The interest shall be calculated on the basis of the reference rate used to calculate the grant equivalent in the framework of regional aid.
Die Zinsen samt Zinseszinsen werden auf Grundlage des für die Berechnung des Subventionsäquivalents der Regionalbeihilfen verwendeten Bezugssatzes berechnet, entsprechend der Mitteilung der Kommission über die bei der Rückforderung rechtswidrig gewährter Beihilfen…The interest shall be calculated on the basis of the reference rate used to calculate the equivalent regional aid subsidy on a compound basis, as stipulated in the Commission Communication on the interest rates to be applied when aid granted unlawfully is…