ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

dann englisch | dann translation

Deutsch English
Substantivenouns
WENN-DANN-OperationIF-THEN operation
WENN-DANN-Operationinclusion
andereother
dannthen
dannnext
dannafterwards
Sprachgebrauchusage
bis dannsee you
dann und wannnow and then
dannat that time
dann und wannfrom time to time
... dann ergibt sich ein differenzierteres Bild.... then a more varied picture emerges.
Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung.Then you'll get the confirmation of your cancellation.
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay.
Dann geriet die Sache völlig aus dem Ruder.This is where things started to run amok.
Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist.If the film has a fault, it's that it's too long.
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
'wenn-dann'-Konstruktionenif-then constructs
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird.You'll know when it's the real thing.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl.When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.What followed was the usual recital of the wife and children he had to support.
Dann bin ich ihm auf die Schliche gekommen.Then I got wise to him.
Damit ist die Sache dann erledigt.That will bring this matter to a close.
zunächst ... und dann ....In the first instance, ..., in the second instance ...
Verständigen sie zunächst die Polizei und setzten Sie sich dann mit Ihrer Versicherungsgesellschaft in Verbindung.In the first instance, notify the police and then contact your insurance company.
Der übrige Test dürfte dann keine Schwierigkeiten mehr bereiten.The rest of the test should be plain sailing.
Ende der 1960er Jahre begann dann der Siegeszug der E-Mail.At the end of the sixties, e-mail then began its triumphant advance.
Der Spezialitätsgrundsatz besagt, dass Angeklagte nicht wegen einer Tat ausgeliefert und dann wegen einer anderen vor Gericht gestellt werden dürfen.The principle of speciality means that defendants must not be extradited for one crime and then be tried for another.
Wenn Sie so weitermachen, dann ...If you continue in this vein, then ...
Nehmen wir mal an, dein Plan geht schief, was dann?Let's say your plan fails, then what?
Nehmen wir an, du hast im Lotto gewonnen, was würdest du dann machen?Just say you won the lottery, what would you do?
Dann kam mir die Erleuchtung.Then I had a moment of clarity.
Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig.When people run out of arguments they become abusive.
Es stellt sich dann natürlich das Problem, ...It does pose the problem of ...
Irgendwann hat das Rohr dann ein Leck bekommen.At some point the pipe developed a leak.
Er duschte und zog sich dann wieder dieselben Kleider an.He showered and then dressed into the same clothes once again.
Dann geht's um alles.This is where it's make or break!
'Ich kann nicht zusehen, wie sie mit anderen flirtet'. 'Dann schau nicht hin.''I can't watch her flirt with others'. 'Then don't look.'
Dann tue es doch, wenn es dir Spaß macht.Well do it then if it pleases you.
Bis dann!So long!
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.Business before pleasure.
Erst gehen, dann laufen.Before you run you must learn to walk.
Friert im November früh das Wasser, dann wird der Januar /Jänner um so nasser.If there's ice in November that will bear a duck, there'll be nothing after but sludge and muck.
Ich war wegen der Prüfung nervös, aber im Endeffekt war sie dann doch nicht so schwer.I was nervous about the exam, but in the event it was not so difficult.
Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran.I was afraid I might be late, but in the event I was early.
aber ... dann doch/sogarbut in the event
Wenn man dem Ergebnis etwas Positives abgewinnen kann, dann die Tatsache, dass ...If the result may be said to have a positive side, it is the fact that ...
Es erscheint dann eine Meldung, die den Benutzer zur Eingabe des Kennworts auffordert.A message will appear which will prompt the user for the password.
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen.If you like shopping, then this will make your day!
Durch einen seltsamen Zufall sind wir dann beide bei derselben Firma gelandet.By some strange fluke we ended up working for the same company.
genau dann, wennif and only if
dann und nur dannif and only if
Dann musst du halt leider warten.You'll just have to wait then, I'm afraid.
und selbst danneven then
aber dannbut then
dann aberbut then
dann ebenthen ... just
dann haltthen ... just
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe.Apropos of nothing, she then asked me if I was hungry.
Na, dann mach's halt!Then, do it, if you must.
dann haltthen ... if you must
Sie neigt dazu, erst zu handeln und dann zu denken.She's inclined/disposed to act first and think later.
dann auch nochon top of it
Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
Dann haben wir die Schreibtischladen nach der Rechnung durchstöbert.Then we rooted through the desk drawers for the bill.
Ich werde mich mit meiner Frau besprechen und Ihnen dann Bescheid sagen.I'll consult with my wife and let you know what we decide.
Dann Mehl und Backpulver dazugeben/zugeben.Then add flour and baking powder.
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ...If things were as bad as claimed, then ...
Wenn Sie mich fragen, so/dann glaube ich nicht, dass ...For what it's worth, I don't think ...
Der Säugling wurde ins benachbarte Jordanien und dann weiter nach Irland geschmuggelt.The baby was smuggled to neighbouring/neighboring Jordan and then on to Ireland.
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.And they lived happily ever after.
dann und wannat odd times
Dann gerieren sie sich plötzlich als Hilfsscheriffs.Then they suddenly put their acting sheriff's hats on.
Es hat dann doch noch geklappt.It was all right in the end.
Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten.Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen.There would then be no need to take further action.
Haben Sie 12 Euro für Kopfhörer übrig? Dann holen Sie sich diese hier!Got 12 euros to spend on headphones? Go and buy these!
erst dannnot till then
erst dannonly then
Die Pflanze sollte bis zum Frühjahr im Zimmer aufgezogen und dann nach draußen verpflanzt werden.The plant should be grown indoors until spring, when it can be transplanted outside.
Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte.Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.
und dann?what then?
und dann?then what?
Wenn du glaubst, dass ich das tue, dann hast du dich verspekuliert/bist du auf dem Holzweg.If you think I'm going to do that you've got another think coming.
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stichbut then she had a senior moment
Wenn wir dann soweit sind, ...Once we have reached that point / stage ...
Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten.If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other.
Wenn sie das noch nicht getan haben, dann melden Sie sich bei uns so bald wie möglich.If you have not done so yet, please get in touch asap.
Erst denken, dann klicken! /EDDK/Think before you click! /TBYC/
Um 9 wurde es dann lebhafter.At 9 things started to get lively.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.This leaves me free to go shopping.
Rechts von mir kam ein paar Meter nichts, dann Bäume.On my right, there were several yards of emptiness, then trees.
Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt.White truffles are then shaved over the pasta at the table.
Dann begann er lang und breit zu erzählen, welche verschiedenen Jobs er gehabt hatte.Then he went into a long rigmarole about the different jobs he'd had.
Geben Sie bitte unten Ihre Kontaktdaten ein und wir werden uns dann bei Ihnen melden.Please enter your contact details below and we'll get back to you.
"Und was ist dann passiert?", hakte er nach.'And then what happened?' he prompted.
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind.When I leave for a trip, I verify that all windows are locked.
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich.I'll just / still finish writing this, then I'll leave.
Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf.If you don't feel like it, just stop.
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist.When you start the engine, make sure the car's in neutral.
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben.In the end/eventually she did give in.