ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Beförderungsdokument englisch | Beförderungsdokument translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Betrifft: Name und Anschrift des Empfängers im Beförderungsdokument.Subject: The name and address of the consignor in the transport document.
Betrifft: UN 1202, 1203, 1223 und Klasse 2 — kein Beförderungsdokument.Subject: UN 1202, 1203, 1223 and Class 2 — no transport document.
Betrifft: Verwendung des für den Seeverkehr bestimmten Dokuments als Beförderungsdokument für Fahrten über kurze Entfernungen im Anschluss an die Entladung der Schiffe.Subject: Utilisation of maritime document as transport document for short-distance trips following unloading of vessel.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für Fahrten innerhalb eines Radius von 15 km wird das für den Seeverkehr bestimmte Dokument als Beförderungsdokument verwendet.Content of the national legislation: The maritime document is used as transport document within a radius of 15 km.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Allgemeine, für das Beförderungsdokument vorgeschriebene Angaben.Content of the Annex to the Directive: General information required in the transport document.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Beförderungsdokument erforderlich.Content of the Annex to the Directive: Requirement for transport document.
Betrifft: Beschreibung leerer Tanks in dem Beförderungsdokument.Subject: Description of empty tanks in the transport document.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Für leere ungereinigte Tanks und Tankcontainer ist die Beschreibung gemäß 5.4.1.1.6 in dem Beförderungsdokument nicht erforderlich, wenn im Beladungsplan für die Menge des Stoffes 0 angegeben ist.Content of the national legislation: For empty, uncleaned tanks or tank-containers the description in the transport document according to 5.4.1.1.6 is not needed if the amount of the substance in the loading plan is marked with 0.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Angabe in dem Beförderungsdokument: ‚ungereinigte leere Verpackungen, die Erzeugnisse unterschiedlicher Klassen enthielten‘.Content of the national legislation: Indication on the transport document “uncleaned empty packages having contained products of different classes”.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Beförderungsdokument erforderlich.Content of the Annex to the Directive: Transport document needed.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Beförderungsdokument; Bau von Tanks; Betriebserlaubnis.Content of the Annex to the Directive: Transport document; Construction of tanks; Certificate of approval.
…Rücktransport leerer Tanks und Container, in denen Gefahrgut befördert wurde, kann das in Abschnitt 5.4.1 des RPE vorgesehene Beförderungsdokument ersetzt werden durch das Beförderungsdokument, das für den unmittelbar vorangehenden Transport zur Lieferung des Gefahrguts……return journeys of empty tanks and containers that have transported dangerous goods, the transport document referred to in Section 5.4.1 of the RPE may be replaced by the transport document issued for the immediately preceding journey made to deliver…
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: In dem Beförderungsdokument darf anstatt der Nettomasse der explosiven Stoffe die Anzahl der Sprengkapseln (1000 Sprengkapseln entsprechen 1 kg Sprengstoff) angegeben werden.Content of the national legislation: In the transport document, it is permissible to use the number of detonators (1000 detonators correspond to 1 kg explosives) instead of the actual net mass of explosive substances.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Bei der Beförderung von Pestiziden der ADR-Klassen 3 und 6.1 ist kein Beförderungsdokument erforderlich, sofern die in 1.1.3.6 des ADR festgelegten Mengen nicht überschritten werden.Content of the national legislation: A transport document is not required for the carriage of pesticides of ADR Classes 3 and 6.1, where the quantity of dangerous goods being carried does not exceed the quantities set out in 1.1.3.6 of the ADR.
Betrifft: Verzicht auf bestimmte Angaben im Beförderungsdokument (N2).Subject: Waiving of certain indications in the transport document (n2).
…Die Vorschrift, dass leere Tanks und Container, in denen zuvor gefährliche Güter befördert wurden, während des Transports von einem Beförderungsdokument gemäß RPE begleitet werden müssen, führt in einigen Fällen zu praktischen Problemen, die auf ein Minimum beschränkt werden können, ohne dass die……The obligation that the transport of empty tanks and containers that have contained dangerous goods be accompanied by a transport document in accordance with the RPE causes, in certain cases, practical difficulties, which can be kept to the…
…Die gemäß Abschnitt 5.4.1 des RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) im Beförderungsdokument anzugebende offizielle Benennung für in Flaschen transportiertes handelsübliches Butangas und Propangas, die unter die……proper shipping name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective…
:Keine Angabe im Beförderungsdokument erforderlich für:No indication needed in the transport document
leere ungereinigte Tanks, hier ist das Beförderungsdokument der letzten Ladung ausreichend.for empty uncleaned tanks the transport document of the last load is sufficient.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Einstufungsgrundsätze, Sonderbestimmungen, Verpackungsvorschriften, Vorschriften für Kennzeichnung und Etikettierung, Beförderungsdokument und Schulung.Content of the Annex to the Directive: Principles for classification, special provisions, packing provisions, marking and labelling provisions, transport document and training.
…an zwei oder mehr Empfänger zu liefern sind, und Aufnahme zurückgenommener Güter in ähnlichen Situationen) ist kein Beförderungsdokument erforderlich, sofern die schriftlichen Anweisungen neben den im ADR vorgeschriebenen Informationen Angaben über UN-Nr., Name und……to two or more recipients and collection of returned goods in similar situations), a transport document is not required provided the written instructions besides the information requested in the ADR, contain information relating to the UN-No…
…Etikettierungsvorschriften des ADR nicht zur Anwendung, sofern die allgemeinen ADR-Verpackungsvorschriften eingehalten werden und das Beförderungsdokument zusätzliche Angaben enthält.…do not apply provided the general packaging provisions of the ADR are complied with and additional information is included in the transport document.
die Warenbeförderung durch dieses Gebiet wird mit einem im Zollgebiet der Union ausgestellten einzigen Beförderungsdokument durchgeführt wird.carriage through that country or territory is effected under cover of a single transport document drawn up in the customs territory of the Union.
ein einschlägiges Beförderungsdokument, beispielsweise CMR-Frachtbrief;a relevant transport document, e.g. CMR or waybill;
…eines Übergangszeitraums bis zum 30. Juni 2009 dürfen Sendungen mit Tieren in Aquakultur und Aquakulturerzeugnissen, denen ein Beförderungsdokument oder eine Tiergesundheitsbescheinigung gemäß Anhang E der Richtlinie 91/67/EWG oder gemäß den Entscheidungen 1999/567/EG und 2003/390……a transitional period until 30 June 2009, consignments of aquaculture animals and products thereof accompanied by a movement document or animal health certificate in accordance with Annex E to Directive 91/67/EEC or Decisions 1999/567/EC and 2003/390/EC…
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Beförderungsdokument, Vorschriften für den Bau, die Prüfung usw. von Tanks sowie FahrerbescheinigungContent of the Annex to the Directive: Transport document, requirements for the construction, testing etc. for tanks, and drivers certificate.
Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Bei der Beförderung von Pestiziden der ADR-Klassen 3 und 6.1 ist kein Beförderungsdokument erforderlich, sofern die in Abschnitt 1.1.3.6 des ADR festgelegten Mengen nicht überschritten werden.Content of the national legislation: Transport document is not required for the carriage of those pesticides of ADR Classes 3 and 6.1, where the quantity of dangerous goods being carried does not exceed the quantities set out in 1.1.3.6. of the ADR.
Inhalt des Anhangs der Richtlinie: Einstufungsgrundsätze, Vorschriften über die Zusammenpackung, Vorschriften für Kennzeichnung und Etikettierung, BeförderungsdokumentContent of the Annex to the Directive: Principles for classification. Mixed packing provisions. Marking and labelling provisions. Transport document.
sicherzustellen, dass, wenn ein Gefahrgut-Beförderungsdokument in schriftlicher Form vorgelegt wird, eine Kopie des Dokuments am Boden aufbewahrt wird, wo es für einen angemessenen Zeitraum zugänglich bleibt, bis die Güter den endgültigen Bestimmungsort…ensure that where a dangerous goods transport document is provided in written form, a copy of the document is retained on the ground where it will be possible to obtain access to it within a reasonable period until the goods have reached their final…
…vorlegen (aus dem die Lieferung einer bestimmten Menge von Erzeugnissen innerhalb eines bestimmten Datums hervorgeht), das Beförderungsdokument (mit Angabe des Erzeugers, des Beförderers, des zu befördernden Erzeugnisses und des Lieferdatums) und, falls die Erzeugnisse……the contract of supply (requiring delivery of a certain quantity of produce within a certain date), the transport document (indicating the producer, the transporter, the produce to be transported and the date of delivery) and, where the produce…
Vorschriften über die Zusammenpackung, Vorschriften für Kennzeichnung und Etikettierung, BeförderungsdokumentMixed packing provisions. Marking and labelling provisions.
die Checkliste für die Annahme, das Beförderungsdokument und die dem verantwortlichen Piloten/Kommandanten gegebenen Informationen mindestens 3 Monate nach Beendigung des Flugs aufzubewahren,retain the acceptance checklist, transport document and information to the pilot-in-command/commander for at least three months after completion of the flight;
Beförderungsdokument“ ein gültiges, einen Anspruch auf Beförderungsleistung begründendes Dokument oder eine gleichwertige Berechtigung in papierloser Form, das bzw. die vom Luftfahrt- oder Schienenverkehrsunternehmen oder einem zugelassenen Vermittler ausgegeben oder genehmigt wurde;‘ticket’ means a valid document giving entitlement to transport, or an equivalent in paperless form, issued or authorised by the air carrier, rail-transport operator or an authorised agent;