English | Deutsch |
---|
verbs | Verben |
---|
to persuade | überreden |
to persuade | überzeugen |
to persuade | ködern |
to persuade | locken |
to persuade | zu einem Entschluß bewegen |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to persuade sb. to do sth. | jdn. zu etw. bewegen |
to persuade sb. of sth. | jdn. von etw. überzeugen |
We need to persuade the management of the urgency of this matter. | Wir müssen die Geschäftsleitung von der Dringlichkeit der Angelegenheit überzeugen. |
How can I persuade her that I've changed? | Wie kann ich sie davon überzeugen, dass ich mich geändert habe? |
to persuade sb. to do sth./into doing sth. | jdn. überreden, etw. zu tun |
Please try and persuade her. | Versuch bitte, sie zu überreden. |
I finally managed to persuade her to go out with me. | Ich konnte sie schließlich überreden, mit mir auszugehen. |
to persuade sb. to do sth. | bequatschen |
…minors to buy or hire a product or service by exploiting their inexperience or credulity, directly encourage them to persuade their parents or others to purchase the goods or services being advertised, exploit the special trust minors place in… | …oder Mieten von Waren oder Dienstleistungen an Minderjährige richten, die deren Unerfahrenheit und Leichtgläubigkeit ausnutzen, Minderjährige nicht unmittelbar dazu auffordern, ihre Eltern oder Dritte zum Kauf der beworbenen Ware oder Dienstleistung zu bewegen, nicht das besondere Vertrauen ausnutzen, das Minderjährige zu Eltern, Lehrern und… |
can persuade | kann überzeugen |
Including in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or persuade their parents or other adults to buy advertised products for them. | Einbeziehung einer direkten Aufforderung an Kinder in eine Werbung, die beworbenen Produkte zu kaufen oder ihre Eltern oder andere Erwachsene zu überreden, die beworbenen Produkte für sie zu kaufen. |
In order to persuade Iran to comply with this mandatory decision, the United Nations Security Council decided that all Member States of the United Nations should apply a number of restrictive measures. | Um Iran davon zu überzeugen, diesem zwingenden Beschluss Folge zu leisten, beschloss der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dass alle Mitglieder der Vereinten Nationen eine Reihe restriktiver Maßnahmen treffen. |
However, the company managed to persuade a private company to invest in it, thus increasing its credibility on the market. | Dem Unternehmen ist es jedoch gelungen, ein privates Unternehmen zu Investitionen in Odlewnia Śrem zu bewegen, was dessen Glaubwürdigkeit am Markt gestärkt hat. |
…at the end of the reporting period is more than expected, the entity will have either to increase its contributions or to persuade employees to accept a reduction in benefits. | …zum Abschlussstichtag bereits erdienten Leistungen höher sind als erwartet, wird das Unternehmen entweder seine Beiträge erhöhen oder die Arbeitnehmer davon überzeugen müssen, Leistungsminderungen zu akzeptieren. |
The success of the industrial restructuring plan will therefore be particularly important to persuade the investors to subscribe to the capital increase, especially in view of a substantial reduction in the share of the current majority holding; | Daher komme es entscheidend auf den Erfolg des betrieblichen Umstrukturierungsplans an, um die Investoren dazu bewegen zu können, die Kapitalerhöhung insbesondere angesichts einer deutlichen Verringerung des Anteils des derzeitigen Hauptaktionärs mit zu tragen; |
To admit such an argument would be to let the scope of Article 61(1) of the EEA Agreement depend on an EEA State’s ability to persuade the Authority and the EFTA Court that it would have taken imaginary steps in hypothetical situations. | Die Anerkennung dieser Argumentation würde dazu führen, dass der Geltungsbereich von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen von der Fähigkeit eines Staates abhinge, die Überwachungsbehörde und den EFTA-Gerichtshof davon zu überzeugen, dass der Staat in hypothetischen Fällen imaginäre Schritte unternommen hätte. |
The Commission therefore considers that the State guarantee for members of Arcofin was planned by the Belgian authorities in order to persuade Arcofin to participate in Dexia’s recapitalisation. | Mithin sei, so die Kommission, die staatliche Garantie zugunsten der Arcofin-Anteilseigner von den belgischen Behörden dazu gedacht gewesen, um Arcofin zu einer Beteiligung an der Rekapitalisierung von Dexia zu überreden. |
That contribution is necessary to persuade banks benefiting from rescue measures to take appropriate consequences for their previous behaviour, and to create suitable incentives for their future conduct. | Ein solcher Beitrag ist erforderlich, um sicherzustellen, dass gerettete Banken in angemessenem Umfang Verantwortung für die Folgen ihres früheren Verhaltens tragen, und um geeignete Anreize für ihr künftiges Verhalten zu schaffen. |
The measures may indeed persuade the interested companies to take the risk of investing in new routes. | Diese Beihilfen können interessierte Unternehmen überzeugen, das Risiko einer Investition in neue Strecken einzugehen. |
…bankrupt after having compensated the civil servants for transferring to group contracts, it would have been impossible to persuade civil servants to go over to group contracts instead of civil service employment in the event of future privatisations. | …unmöglich wäre, Beamte zum Wechsel in ein Angestelltenverhältnis zu bewegen, wenn der Staat einen Konkurs von Combus zugelassen hätte, nachdem er die Beamten mit einer Entschädigung zum Wechsel in ein Angestelltenverhältnis bewegt hatte. |