Deutsch | English |
---|
Substantive | nouns |
---|
Fähigkeit | ability |
Fähigkeit | skill |
Fähigkeit | capability |
Fähigkeit | accomplishment |
Fähigkeit | aptitude |
Fähigkeit | power |
Fähigkeit | faculty |
Fähigkeit | capacity |
Fähigkeit | competency |
Fähigkeit | efficiency |
Fähigkeit | feature |
Fähigkeit | competence |
Fähigkeit | suitability |
Sprachgebrauch | usage |
---|
die Fähigkeit, sich rasch auf neue Situationen einzustellen | responsiveness to new situations |
körperliche oder geistige Fähigkeit | capability |
Fähigkeit, sich gut auszudrücken | articulateness |
Fähigkeit, mehrere Aufgaben parallel zu erledigen | multitasking |
Fähigkeit zur Korrektur von Trägerpaketfehlern | burst error correcting capability |
Fähigkeit ist des armen Mannes Reichtum. | Ability is the poor man's wealth. |
jdm. die Fähigkeit aberkennen, öffentliche Ämter zu bekleiden | to disqualify sb. from bolding public office |
berufliche Fähigkeit | occupational skill |
die Fähigkeit, immer wieder zu scheitern, und zwar ohne Frust | the ability to fail repeatedly, and do so without frustration |
Manager unterscheiden sich in ihrer Fähigkeit, mit Stress umzugehen. | Managers differ from one another in their ability to handle stress. |
jdn. seiner Fähigkeit berauben, etw. zu tun | to cripple the ability of sb. to do sth. |
Auswirkungen auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen | Effects on ability to drive and use machines |
Es wurden keine Studien zur Auswirkung auf die Verkehrstüchtigkeit und die Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen durchgeführt. | No studies on the effect on the ability to drive and use machines have been performed. |
ausgestattet mit einem Linear-Leistungsverstärker mit der Fähigkeit, gleichzeitig Mehrfachsignale mit einer Ausgangsleistung größer/gleich 1 kW im Frequenzbereich größer/gleich 1,5 MHz und kleiner als 30 MHz oder größer/gleich 250 W im Frequenzbereich… | Incorporating a linear power amplifier configuration having a capability to support multiple signals simultaneously at an output power of 1 kW or more in the frequency range of 1,5 MHz or more but less than 30 MHz, or 250 W or more in the frequency range… |
"Technologie" für die "Entwicklung" oder "Verwendung" von "Laser"-Kommunikationstechniken mit der Fähigkeit, Signale automatisch zu erfassen und zu verfolgen und Kommunikationsverbindungen durch die Exoatmosphäre oder durch Wasser zu gewährleisten, | "Technology" for the "development" or "use" of "laser" communication techniques with the capability of automatically acquiring and tracking signals and maintaining communications through exoatmosphere or sub-surface (water) media; |
Fähigkeit zur autonomen Flugsteuerung und zur autonomen Navigation (z. B. mittels Autopilot mit Trägheitsnavigationssystem) oder | An autonomous flight control and navigation capability (e.g. an autopilot with an Inertial Navigation System); or |
Fähigkeit zum gesteuerten Fliegen außerhalb des unmittelbaren Sichtbereiches durch einen Bediener (z. B. mittels Fernsteuerung mit Videobildübertragung); | Capability of controlled-flight out of the direct vision range involving a human operator (e.g. televisual remote control); |
Fähigkeit, Strukturen mit Abmessungen kleiner als 1 μm zu erzeugen, oder | Being capable of producing a pattern with a feature size of less than 1 μm; or |
Nachweis der Fähigkeit, als PIC tätig zu sein, wie in Anlage 9 von Teil-FCL festgelegt | Demonstrate ability to act as PIC as required by Appendix 9 to Part-FCL |
Fähigkeit zur Übernahme der aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen | Ability to assume the obligations of membership |
Fähigkeit zum Festhalten intern generierter Kamera-Positionsdaten. | The capability for annotating internally generated camera tracking data. |
Von Mikroorganismen gehen nicht unbedingt dieselben Arten von Gefahren aus wie von Chemikalien, schon allein wegen der Fähigkeit von Mikroorganismen, in verschiedenen Umweltkompartimenten zu persistieren und sich zu vermehren. | Hazards arising are not necessarily of the same nature as those presented by chemicals, especially in relation to the capacity of micro-organisms to persist and multiply in different environments. |
Fähigkeit, die Kenntnisse in die Praxis umzusetzen | Ability to put this knowledge into practice |
Beurteilung der individuellen Kompetenz bei der Anwendung der erforderlichen Fremdsprache(n) oder Fähigkeit, diese zu erlernen | evaluation of individual competence in the use of any required foreign language(s) or the aptitude to learn them |
die Fähigkeit zur Erstellung von Bescheinigungen, Protokollen und Berichten als Nachweis für durchgeführte Bewertungen. | the ability to draw up certificates, records and reports demonstrating that assessments have been carried out. |
von der bekannt ist, dass sie die Fähigkeit eines erfassten Erregers oder jedes anderen Organismus, in den sie eingeführt oder in anderer Weise integriert werden könnte, erhöht, die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen ernsthaft zu gefährden. | is known to enhance the ability of a specified micro-organism, or any other organism into which it may be inserted or otherwise integrated, to cause serious harm to humans, animals or plant health. |
Fähigkeit zur angemessenen Reaktion auf sicherheitsrelevante Zwischenfälle. | ability to respond appropriately to security related incidents. |
Dauerhafte Fähigkeit zur Reaktion auf Systemrisiken | Permanent capacity to respond to systemic risks |
Auf seiner Tagung in Thessaloniki vom 19. und 20. Juni 2003 hat der Europäische Rat die Schlussfolgerungen des Rates vom 19. Mai 2003 begrüßt, in denen insbesondere die Notwendigkeit der Fähigkeit zu einer raschen militärischen Reaktion der Europäischen Union bestätigt wird. | The European Council, meeting in Thessaloniki on 19 and 20 June 2003, welcomed the conclusions of the Council meeting on 19 May 2003, which in particular confirmed the need for a European Union military rapid reaction capability. |
Im Mittelpunkt sollten dabei nicht nur die Angleichung der Aufsichtspraktiken stehen, sondern auch die Fähigkeit der Aufsichtsbehörden, qualitativ hochwertige Aufsichtsergebnisse zu erzielen, und die Unabhängigkeit der zuständigen Behörden. | Reviews should focus not only on the convergence of supervisory practices, but also on the capacity of supervisors to achieve high-quality supervisory outcomes, as well as on the independence of those competent authorities. |
Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass sich jedes Flugbesatzungsmitglied einer Streckenflugüberprüfung im Flugzeug unterzieht, bei der seine Fähigkeit zur Durchführung des normalen, im Betriebshandbuch beschriebenen Streckenflugbetriebs überprüft wird. | An operator shall ensure that each flight crew member undergoes a line check on the aeroplane to demonstrate his/her competence in carrying out normal line operations described in the Operations Manual. |
jeder anderen Fähigkeit eines SSR-Transponders, die für die zu fliegende Strecke erforderlich ist. | any other SSR transponder capability required for the route being flown. |
Diese Kompetenz beinhaltet Fachkenntnisse und die Fähigkeit, die Kenntnisse in der Praxis anzuwenden. | Such competency comprises professional knowledge and the ability to put this knowledge into practice. |
Erhöhung der Effizienz, Sicherheit und Zuverlässigkeit der europäischen Stromnetze und ihrer Fähigkeit, die von den Märkten generierten Energieströme zu steuern. | To increase the efficiency, safety and reliability of the European electricity networks, and their capability to manage the energy flows generated by the markets. |
…und mittleren Unternehmen helfen, ihre technologischen Kapazitäten in traditionellen oder neuen Bereichen auszubauen und ihre Fähigkeit, auf europäischen und internationalen Märkten tätig zu werden, stärken. | …enterprise and innovation policy, is to help them boost their technological capacities in conventional or new fields and develop their ability to operate at European and international level. |
Hubschrauber müssen mit einem Sekundärradar-Transponder (SSR-Transponder) mit automatischer Druckhöhenübermittlung und jeder anderen Fähigkeit eines SSR-Transponders ausgerüstet sein, die für die zu fliegende Strecke erforderlich ist. | Helicopters shall be equipped with a pressure altitude reporting secondary surveillance radar (SSR) transponder and any other SSR transponder capability required for the route being flown. |
Hierauf sei erwidert, dass jede Zelle für sich eine Fähigkeit zur Erzeugung von Strom aus Sonnenlicht von normalerweise rund 4W hat. | However, each cell by itself has a capacity to generate electricity from sunlight of typically around 4W. |
Flugzeuge müssen mit einem Sekundärradar-Transponder (SSR-Transponder) mit automatischer Druckhöhenübermittlung und jeder anderen Fähigkeit eines SSR-Transponders ausgerüstet sein, die für die zu fliegende Strecke erforderlich ist. | Aeroplanes shall be equipped with a pressure altitude reporting secondary surveillance radar (SSR) transponder and any other SSR transponder capability required for the route being flown. |
die Gelder der Stelle werden gesperrt und/oder ihr werden andere Maßnahmen von der Union auferlegt, die die Fähigkeit der Stelle beschränken, über ihre Gelder zu verfügen; | the entity becomes subject to the freezing of funds and/or other measures imposed by the Union restricting the entity’s ability to use its funds; |
Vermehrung: Fähigkeit eines Mikroorganismus, sich während einer Infektion zu reproduzieren und zu vermehren. | Multiplication: Ability of a micro-organism to reproduce and increase in numbers during an infection. |
Maßnahmen zur Beseitigung von Sachzwängen auf der Angebotsseite, die direkten Einfluss auf die Fähigkeit der Entwicklungsländer haben, ihre Möglichkeiten im Bereich des internationalen Handels auszuschöpfen, unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung des privaten Sektors. | Actions to reduce supply-side constraints which impact directly on the ability of developing countries to exploit their international trading potential, including, in particular, private-sector development. |
Diese Energie mag zwar nicht ausreichen für die meisten Anwendungen, für die eine Vielzahl von Zellen zu Modulen zusammengesetzt werden muss, es bedeutet jedoch nicht, dass eine Zelle als solche nicht bereits die Fähigkeit zur Erzeugung von Strom besitzt. | While this power may be insufficient for most applications which require an assembly of multiple cells into modules, this does not mean that a cell by itself does not already have the capacity to generate electricity. |
Fähigkeit des Fahrzeugs zur Informationsübertragung zwischen Strecke und Fahrzeug | Vehicle capability to transmit information between ground and vehicle |
Dem ist jedoch entgegenzuhalten, dass Zellen und Module im Gegensatz zu Wafern dieselbe grundlegende Eigenschaft aufweisen, nämlich die Fähigkeit zur Erzeugung von Strom aus Sonnenlicht. | Unlike wafers, however, cells and modules do share the same basic property, i.e. the ability to generate electricity from sunlight. |
die nationalen Behörden haben ihre Fähigkeit verbessert, Meldungen insbesondere in elektronischer Form rechtzeitig zu erstellen und zu übermitteln; | National Authorities have enhanced their capacity to prepare and submit timely declarations, particularly, in electronic format, |
Verbesserung der Fähigkeit der Union, wirksam auf internationale Umwelt- und Klimaprobleme einzugehen. | To increase the Union’s effectiveness in addressing international environmental and climate-related challenges |
Die Fähigkeit zum ununterbrochenen Handel mit Wertpapieren sei bei diesem Anlegerprofil nicht im gleichen Umfang erforderlich wie bei einem institutionellen Anleger, aber die Daten betreffend die jeweils nächste Auktion könnten vorher jederzeit eingesehen werden, ebenso könnten Aufträge bis Auktionsbeginn jederzeit geändert werden. | This profile of investor does not require the same ability to continuously trade as would an institutional trader. However, data relating to the next auction can be viewed or orders changed 24/7 at any point up to the auction. |
In Übereinstimmung mit dem Beschluss Nr. 1718/2006/EG wird ein Teil der Mittel dieses Postens verwendet, um Initiativen zur Förderung der Fähigkeit, die Sprache der Bilder zu verstehen, anzuregen und zu unterstützen, die im Rahmen von Festivals für ein junges Zielpublikum und insbesondere in enger Zusammenarbeit mit Schulen und anderen… | In accordance with the Decision No 1718/2006/EC, part of the appropriation under this budget item will be used to encourage and support initiatives for image education organised by festivals for young people, in particular in close cooperation with… |
Nach dem Antrag des Luftfahrtunternehmens auf Hinzufügung eines neuen Luftfahrzeugmusters (Airbus A330-200) zu seiner Flotte prüfte die CARC die Fähigkeit von Jordan zur Einführung eines neuen Flugzeugmusters. | In addition, further to the request of the air operator to add a new type of aircraft (Airbus A330-200) to its fleet, CARC proceeded with an assessment of the ability of Jordan Aviation for the induction of a new aircraft type. |
zur Entwicklung der Humanressourcen und der Fähigkeit zur internationalen Kooperation von Hochschuleinrichtungen in Drittstaaten durch erhöhte Mobilitätsströme zwischen der Union und Drittstaaten beizutragen; | to contribute to the development of human resources and the international cooperation capacity of higher education institutions in third countries through increased mobility streams between the Union and third countries, |
…die von zivilgesellschaftlichen Organisationen der Union oder der Partnerländer im Bereich der Entwicklung durchgeführt werden, sowie der Stärkung ihrer Fähigkeit, einen Beitrag zur Politikgestaltung zu leisten, und haben folgendes Ziel: Förderung einer integrativen und selbstbestimmten Gesellschaft, um 1. | …in developing countries carried out by civil society organisations originating in the Union and partner countries in the area of development as well as to strengthen their capacity in contributing to the policymaking process, so as to |
…die von lokalen Behörden der Union oder der Partnerländer im Bereich der Entwicklung durchgeführt werden, sowie der Stärkung ihrer Fähigkeit, einen Beitrag zur Politikgestaltung zu leisten, und haben folgendes Ziel: | …carried out by local authorities originating in the Union and partner countries in the area of development as well as to strengthen their capacity in the policymaking process, so as to |
sowie die allgemeine Fähigkeit, sich auf unterschiedliche Umstände einzustellen, die angetroffen werden können. | as well as a general ability to adapt to the different circumstances an individual may encounter. |
Pathogenität die Fähigkeit eines Mikroorganismus, eine Krankheit zu verursachen und/oder den Wirt zu schädigen. | Pathogenicity The ability of a micro-organism to cause disease and/or inflict damage on the host. |
Aufgrund seiner Fähigkeit, Bienen zu infizieren und sich in ihnen zu vermehren, kann ein Mikroorganismus Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to infect and multiply in bees. |
Ein Mikroorganismus kann aufgrund seiner Fähigkeit, die Stickstoff- und Kohlenstoffmineralisierung im Boden zu beeinträchtigen, Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to interfere with nitrogen and carbon mineralisation in the soil. |
Ein Mikroorganismus kann aufgrund seiner Fähigkeit, Regenwürmer zu infizieren und sich in ihnen zu vermehren, Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to infect and multiply in earthworms. |
Aufgrund seiner Fähigkeit, Wasserorganismen zu infizieren und sich in ihnen zu vermehren, kann ein Mikroorganismus Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to infect and multiply in aquatic organisms. |
Aufgrund seiner Fähigkeit, sich durch Vermehrung in der Umwelt zu etablieren, kann ein Mikroorganismus Risiken hervorrufen und insofern Mikrobengemeinschaften oder ihre Prädatoren langfristig oder dauerhaft beeinflussen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential through multiplication to establish itself in the environment and can therefore have a long-lasting or permanent impact on microbial communities or their predators. |
Ein Mikroorganismus kann aufgrund seiner Fähigkeit, andere Arthropoden als Bienen zu infizieren und sich in ihnen zu vermehren, Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to infect and multiply in arthropods other than bees. |
Aufgrund seiner Fähigkeit, Vogel- und Säugerwirtssysteme zu infizieren und sich in ihnen zu vermehren, kann ein Mikroorganismus Risiken hervorrufen. | A micro-organism may give rise to risks because of its potential to infect and multiply in avian and mammalian host systems. |
Die Mitgliedstaaten bewerten die spezifischen Informationen über die Fähigkeit lebensfähiger Rückstände, im Wirt zu persistieren bzw. zu wachsen und Wirkungen/Reaktionen hervorzurufen. | Member States shall evaluate the specific information concerning the ability of viable residues to persist or grow in the host and the ability of such residues to cause effects/reactions in the host. |
Grundlegende Fähigkeit; spezialisierte Fähigkeiten fallen unter das Modul ‚Feststellung chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Gefahren und Probenahme‘. | Basic capacity, more extensive capacities are included in the “chemical, biological, radiological and nuclear detection and sampling” module. |
Bei Viren ist die Fähigkeit zur Interaktion mit dem menschlichen Genom ein Hauptgesichtspunkt. | For viruses, the ability to interact with the human genome is a key consideration. |
Im Rahmen des Ziels ‚Regionale Wettbewerbs-fähigkeit und Beschäftigung‘ förderfähige Regionen | Regions eligible under the Regional competitiveness and employment objective |
Es sind Basisangaben über das Potenzial des Mikroorganismus vorzulegen, schädigende Effekte hervorzurufen, wie die Fähigkeit zur Besiedlung, Schädigung und Bildung von Toxinen und anderen relevanten Metaboliten. | Basic information is required about the potential of the micro-organism to cause adverse effects such as ability to colonise, to cause damage and to produce toxins and other relevant metabolites. |
Zahlreiche Pathogene machen krank durch eine Kombination i) ihrer Toxizität und Eindringfähigkeit oder ii) ihrer Toxizität und Fähigkeit zur Besiedelung. | Many pathogens cause disease by a combination of (i) toxicity and invasiveness or (ii) toxicity and colonising ability. |
Die Produktivität der Unternehmen ist abhängig davon, dass ihre Beschäftigten die Fähigkeit erwerben und bewahren, sich an den Wandel anzupassen. | The productivity of enterprises is dependent on building and maintaining a workforce that can adapt to change. |
Fähigkeit zum Lesen und Speichern aller erforderlichen Informationen (ggf. auch von Nicht-ETCS-Ausrüstung) im Sicherheitsdatenrecorder. | ability of reading and storing in the safety data recorder all required information (also provided by non-ETCS systems, if required). |
Fähigkeit zur Anwendung geeigneter wissenschaftlicher Modelle für die Gefährdungsprognose und zur Bestätigung des Modells durch kontinuierliche Messungen. | Ability to apply an appropriate scientific model to hazard prediction and to confirm the model by continuous monitoring. |
Fähigkeit zum Nachweis von Alpha-, Beta- und Gammastrahlung und zur Bestimmung häufig vorkommender Isotope; | ability to detect alpha, beta and gamma radiation and to identify common isotopes, |
:Fähigkeit, | Ability to |
Fähigkeit zum Dauereinsatz. | Ability to perform continuous operations. |
Fähigkeit, in einem Wirt zu persistieren und sich zu vermehren (indikativ für Besiedelung oder Infektiosität), | ability to persist and multiply in a host (indicative of colonisation or infectivity), |
Fähigkeit zur Entnahme biologischer, chemischer und radiologischer Proben sowie zur Handhabung und Aufbereitung derselben für weitere Analysen andernorts [9]. | Ability to gather, handle and prepare biological, chemical and radiological samples for further analyses elsewhere [9]. |
Entwicklung von betrieblichen Systemen und Strategien für lebenslanges Lernen; Ausbildung und Dienste für Arbeitnehmer zur Steigerung ihrer Fähigkeit zur Anpassung an den Wandel; Förderung von Unternehmergeist und Innovation | Development of life-long learning systems and strategies in firms; training and services for employees to step up their adaptability to change; promoting entrepreneurship and innovation |
Fähigkeit zur Bildung von Überlebens- oder Dormanzstrukturen; | ability to form structures for survival or dormancy; |
Fähigkeit, unschädliche oder schädliche Wirkungen in einem Wirt hervorzurufen als Hinweis auf Infektiosität, Pathogenität und/oder Toxizität. | ability to produce non-adverse or adverse effects in a host, indicative of infectivity, pathogenicity, and/or toxicity; |
Stärkung der innovativen Kapazitäten von KMU und ihrer Fähigkeit, von der Forschung zu profitieren. | Strengthening innovative capacities of SmEs and their ability to benefit from research, |
jedes Flugbesatzungsmitglied Befähigungsüberprüfungen unterzogen wird, um seine Fähigkeit nachzuweisen, normale, außergewöhnliche und Notverfahren (normal, abnormal and emergency procedures) durchzuführen, | each flight crew member undergoes operator proficiency checks to demonstrate his/her competence in carrying out normal, abnormal and emergency procedures; and |
die Fähigkeit der Partnerschaft, eine tragfähige und langfristige eigenständige Finanzierung einschließlich eines wesentlichen und steigenden Beitrags aus dem Privatsektor, der Industrie und dem Dienstleistungssektor sicherzustellen; | the partnership’s capacity to ensure sustainable and long-term self-supporting financing including a substantial and increasing contribution from the private sector, industry and services; |
Bei dem Stammfahrzeug muss die Fähigkeit zur Anpassung an jede handelsübliche Kraftstoffzusammensetzung nachgewiesen werden. | The parent vehicle should demonstrate its capability to adapt to any fuel composition that may occur across the market. |
Ebenfalls zu bewerten ist die Fähigkeit von Mikroorganismen, sich ihrem Umfeld anzupassen. | The ability of micro-organisms to adapt to the environment must be evaluated. |
Im Bezugszeitraum nahm die Fähigkeit des Wirtschaftszweigs der Union zur Kapitalbeschaffung deutlich ab. | The ability of the Union industry to raise capital decreased significantly during the period considered. |
Geprüft werden muss die Fähigkeit eines Mikroorganismus, auf Nichtzielorganismen (Menschen, Tiere und andere Nichtzielorganismen) pathogen zu wirken, ebenso wie eine Verwandtschaft mit bekannten Pflanzen-, Tier- oder Humanpathogenen, die zur selben Gattung wie die aktiven… | The ability of a micro-organism to be pathogenic for non-target organisms (humans, animals, and other non-target organisms) must be assessed. Any relationship to known plant, animal or human pathogens that are species of the genus of the active and/or… |
in jedem Land eine Bewertung des derzeitigen Stands der Fähigkeit zur Bekämpfung des illegalen Handels; außerdem wird der etwaige Verbesserungsbedarf ermittelt; | evaluate, in each country, the current status of the capability to combat illicit trafficking and identify needs for the required improvements, |
Die Fähigkeit, Großaufträge umzusetzen, sei ein Hauptmotiv für die Investitionsbeschlüsse, wodurch kleinere Unternehmen automatisch benachteiligt würden.In einer von SWR Worldwide erstellten Untersuchung wird festgestellt, dass nach Auffassung sowohl der Emittenten als auch der Investoren die bestehenden… | The ability to deal in large volumes is a key driver in investment decisions, which automatically penalises smaller companies.A survey conducted by SWR worldwide established that there was a clear awareness among issuers and investors that current… |