ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Ovis deutsch | Ovis in German

⇄ Deutsch
English Deutsch
usageSprachgebrauch
Ovis vignei (II) (Except for the subspecies included in Annex A)Ovis vignei (II) (Ausgenommen sind Unterarten des Anhangs A.)
Ovis ammon (II) (Except for the subspecies included in Annex A)Ovis ammon (II) (Ausgenommen sind Unterarten des Anhangs A.)
Ovis canadensis (II) (Only the population of Mexico; no other population is included in the Annexes to this Regulation)Ovis canadensis (II) (Nur die Population Mexikos; andere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.)
have been kept continuously for at least 60 days on a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months,Die Tiere sind mindestens 60 Tage ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde,
Box reference I.28, Species: Select amongst “Ovis aries” and “Capra hircus” as appropriate..Feld I.28: Art: „Ovis aries“ bzw. „Capra hircus“ angeben.
Box I.28: Species: select amongst “Ovis aries” or “Capra hircus” as appropriate.Feld I.28: Art: “Ovis aries” oder “Capra hircus” angeben.
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations — Corsica and Sardinia)Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natürliche Populationen auf Korsika und Sardinien)
Model of veterinary certificate for fresh meat, including minced meat, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus).Veterinärbescheinigung für frisches Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertem, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus)
Model of veterinary certificate for domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.Veterinärbescheinigung für Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind
Model of veterinary certificate for domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation.Veterinärbescheinigung für Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sind
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bubalus and Bison species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.…Tiere der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rinder, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie für lebende Tiere der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen.
This certificate is meant for live domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind.
This certificate is meant for live domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding or production.Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die für Zucht- oder Nutzzwecke bestimmt sind.
ovis: Complement Fixation Test (CFT) within two days after arrival and after at least 42 daysBrucella ovis: Komplementbindungsreaktion (KBR) binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen;
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae (Model ‘RUW’);…domestizierten Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae (Muster RUW);
which have been free, during the period commencing 30 days prior to collection and ending 30 days after collection of the semen or, in the case of fresh semen, until the date of dispatch, from brucellosis (B. melitensis), contagious epididymitis (B. ovis), anthrax and rabies;Sie waren während des Zeitraums ab 30 Tagen vor der Samenentnahme bis 30 Tage danach oder – im Fall von Frischsamen – bis zum Versandtag frei von Brucellose (B. melitensis), infektiöser Epididymitis des Schafbocks (B. ovis), Milzbrand und Tollwut.
Model of veterinary certificate for animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bubalus and Bison species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.Veterinärbescheinigung für Tiere der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rinder, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.…nicht domestizierten Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.…domestizierten Nutztieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae that are killed or hunted……von wildlebenden Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen, die in freier Wildbahn gejagt bzw…
This certificate is meant for fresh meat, including minced meat, of domestic ovine animals (Ovis aries) and caprine animals (Capra hircus).Diese Bescheinigung ist für frisches Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertem, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen.
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae, that are domestically……wildlebenden Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen, die von Geburt an oder zumindest in den letzten drei Monaten in…
…rams have been kept continuously during the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation……Schafböcke sind in den letzten 60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde; sie wurden in den letzten 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis einer Untersuchung…
Brucella ovis: Complement fixation test as described in Annex D to Directive 91/68/EECBrucella ovis: Untersuchung mittels Komplementbindungsreaktion gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG.
contagious epididymitis (Brucella. ovis), in the case of sheep only, with negative results in each case in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity,nur bei Schafen: einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität (jeweils mit Negativbefund),
…animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae. (Model ‘RUF’);…Nutztieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae (Muster RUF);
domestic sheep (Ovis aries) or goats (Capra hircus) (Model "OVI");Hausschafen (Ovis aries) oder Hausziegen (Capra hircus) (Muster OVI),,
domestic ovine animals (Ovis aries) or domestic caprine animals (Capra hircus) (Model ‘OVI’);Hausschafen (Ovis aries) oder Hausziegen (Capra hircus) (Muster OVI),
Sheep (Ovis aries)Schafe (Ovis aries)
Caprine and ovine brucellosis (excluding Brucella ovis)Schaf- und Ziegenbrucellose (außer Brucella ovis)
a serological test for contagious epididymitis (B. ovis) carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität,
BRUCELLOSIS:(a) B. abortus: SAT and RBT within two days after arrival and after at least 42 days(b) B. ovis: CFT within two days after arrival and after at least 42 days(c) B. melitensis: SAT and RBT within two days after arrival and after at least 42…BRUCELLOSE:a) B. abortus: SAT und RBT innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagenb) B. ovis: KBR innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagenc) B. melitensis: SAT und RBT innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42…
B.ovis: CFT within two days after arrival and after at least 42 days;ovis: KBR innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagen,
Fibre from sheep’s or lambs’ fleeces (Ovis aries)Faser vom Fell des Schafes (Ovis aries)
fibre from sheep's or lambs’ fleeces (Ovis aries) or a mixture of fibres from sheep's or lambs’ fleeces and the hairs of animals listed in number 2Faser vom Fell des Schafes (Ovis aries) oder ein Gemisch aus Fasern von der Schafschur und aus Haaren der unter Nummer 2 genannten Tiere
Falco cherrug from Armenia, Bahrain, Iraq, Mauritania and Tajikistan; Ovis vignei bocharensis from Uzbekistan,Falco cherrug aus Armenien, Bahrain, Irak, Mauretanien und Tadschikistan; Ovis vignei bocharensis aus Usbekistan;
…forms of species (in preference to names for domestic forms): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion and with the exception of the species mentioned below)…anstelle der Namen für die Haustierformen): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion und mit Ausnahme der nachstehend aufgeführten Arten)
for contagious epidydimitis (B. ovis), a serological test carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität;
All species other than those of the genera Bos, Bison, Bubalus, Ovis and Capra and of the family Suidae’Alle Arten, außer die der Familien Bos, Bison, Bubalus, Ovis und Capra sowie Suidae“
Domestic animals of the species Ovis aries.Haustiere der Art Ovis aries.
have undergone, within 30 days prior to consignment, with a negative result, a test to detect contagious epididymitis of rams (B. ovis) in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC.]in den letzten 30 Tagen vor der Versendung mit Negativbefund einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (B. ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG unterzogen wurden.]
Model of veterinary certificate for fresh meat, including minced meat, of domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus).Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertes, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus);
Model of veterinary certificate for fresh meat of domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus).Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus);
Model of veterinary certificate for domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind.
Model of veterinary certificate for domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation.Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sind.
Sheep (Ovis aries) are grazing animals which, because of differences between breeds, for example fleece characteristics, will thrive in a wide range of climatic conditions.Schafe (Ovis aries) sind Weidetiere, die aufgrund der Unterschiede zwischen den Rassen, z. B. bei der Wolle, unter verschiedenartigsten klimatischen Bedingungen gedeihen.
Smithsonian Institution Press, Washington. [for all mammals — with the exception of the recognition of the following names for wild forms of species (in preference to names for domestic forms): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion][für alle Säugetiere mit Ausnahme der Anerkennung folgender Namen für Wildformen(vorzugsweise Namen für Haustierarten): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion]
Species: Select amongst “Ovis aries” and “Capra hircus” as appropriate.(Art): ‚Ovis aries‘ bzw. ‚Capra hircus‘ angeben. (Alter): In Monaten angeben.
Species of the genera Ovis and CapraArten der Gattungen Ovis und Capra
the term ‘sheep’ means domestic animals of the species Ovis aries;„Schaf“: Haustiere der Art Ovis aries;
…prior to their stay in the quarantine accommodation they have undergone a serological test for contagious epidydimitis (B. ovis) carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC or any other test with an equivalent documented sensitivity……60 Tagen vor ihrer Einstallung in die Quarantäneeinrichtung einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich vergleichbarer Empfindlichkeit und Spezifität…
…1 of Annex I to Regulation (EU) No 206/2010 as approved for the export to the Union, inter alia, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation and accompanied……I Teil 1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 als Gebiet geführt, aus dem die Ausfuhr in die Europäische Union von u. a. Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) zulässig ist, die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sind und…
This certificate is meant for live domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die zur sofortigen Schlachtung nach der Einfuhr bestimmt sind.
This certificate is meant for live domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for breeding or production.Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die für Zucht- oder Nutzzwecke bestimmt sind.
Ovis: Complement fixation test as described in Annex D to Directive 91/68/ECOvis: Komplementbindungstest gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EG
Ovis ammon nigrimontana (Hunting trophies) from Kazakhstan;Ovis ammon nigrimontana (Jagdtrophäen) aus Kasachstan;
ovine epididymitis (Brucella ovis) in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity; in the case of sheep only;nur bei Schafen: einem Test auf Epididymitis (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit gleichwertiger nachgewiesener Empfindlichkeit und Spezifität.
ovine epididymitis (Brucella ovis), in the case of sheep only, in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;nur bei Schafen: einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität;
come from a holding on which no case of contagious epididymitis of rams (B. ovis) has been recorded in the last 12 months,aus einem Haltungsbetrieb kommen, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (B. ovis) verzeichnet wurde;
…rams have been kept continuously during the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation……sind in den vorangegangenen 60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde, und die Böcke wurden in den vorangegangenen 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen…
…rams have been kept continuously during the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation……sind in den letzten 60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde; sie wurden in den letzten 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis einer Untersuchung mittels…
Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Ovis vignei (II) (Ausgenommen sind Unterarten des Anhangs A.)Ovis vignei (II) (Except for the subspecies included in Annex A)
Ovis ammon (II) (Ausgenommen sind Unterarten des Anhangs A.)Ovis ammon (II) (Except for the subspecies included in Annex A)
Ovis canadensis (II) (Nur die Population Mexikos; andere Populationen sind nicht in den Anhängen dieser Verordnung aufgeführt.)Ovis canadensis (II) (Only the population of Mexico; no other population is included in the Annexes to this Regulation)
Die Tiere sind mindestens 60 Tage ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde,have been kept continuously for at least 60 days on a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months,
Feld I.28: Art: „Ovis aries“ bzw. „Capra hircus“ angeben.Box reference I.28, Species: Select amongst “Ovis aries” and “Capra hircus” as appropriate..
Feld I.28: Art: “Ovis aries” oder “Capra hircus” angeben.Box I.28: Species: select amongst “Ovis aries” or “Capra hircus” as appropriate.
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natürliche Populationen auf Korsika und Sardinien)Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (natural populations — Corsica and Sardinia)
Veterinärbescheinigung für frisches Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertem, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus)Model of veterinary certificate for fresh meat, including minced meat, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus).
Veterinärbescheinigung für Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sindModel of veterinary certificate for domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.
Veterinärbescheinigung für Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sindModel of veterinary certificate for domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation.
…für lebende Tiere der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rinder, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie für lebende Tiere der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen.…for live animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bubalus and Bison species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.
Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind.This certificate is meant for live domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.
Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die für Zucht- oder Nutzzwecke bestimmt sind.This certificate is meant for live domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding or production.
Brucella ovis: Komplementbindungsreaktion (KBR) binnen zwei Tagen nach der Einstallung und erneut nach frühestens 42 Tagen;ovis: Complement Fixation Test (CFT) within two days after arrival and after at least 42 days
…Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae (Muster RUW);…the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae (Model ‘RUW’);
Sie waren während des Zeitraums ab 30 Tagen vor der Samenentnahme bis 30 Tage danach oder – im Fall von Frischsamen – bis zum Versandtag frei von Brucellose (B. melitensis), infektiöser Epididymitis des Schafbocks (B. ovis), Milzbrand und Tollwut.which have been free, during the period commencing 30 days prior to collection and ending 30 days after collection of the semen or, in the case of fresh semen, until the date of dispatch, from brucellosis (B. melitensis), contagious epididymitis (B. ovis), anthrax and rabies;
Veterinärbescheinigung für Tiere der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rinder, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und ElephantidaeModel of veterinary certificate for animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bubalus and Bison species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.
…Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae…order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.
…der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae…order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae.
…von wildlebenden Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen, die in freier Wildbahn gejagt bzw. erlegt……of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae that are killed or hunted in…
Diese Bescheinigung ist für frisches Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertem, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen.This certificate is meant for fresh meat, including minced meat, of domestic ovine animals (Ovis aries) and caprine animals (Capra hircus).
…von wildlebenden Tieren der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern, – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae vorgesehen, die von Geburt an oder zumindest in den letzten drei……of wild animals of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae, that are…
…60 Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde; sie wurden in den letzten 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis einer Untersuchung mittels Komplementbindungsreaktion……during the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation test to detect contagious…
Brucella ovis: Untersuchung mittels Komplementbindungsreaktion gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG.Brucella ovis: Complement fixation test as described in Annex D to Directive 91/68/EEC
nur bei Schafen: einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität (jeweils mit Negativbefund),contagious epididymitis (Brucella. ovis), in the case of sheep only, with negative results in each case in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity,
…der Ordnung Artiodactyla (ausgenommen Rindern – einschließlich Bubalus- und Bison-Arten sowie ihrer Kreuzungen –, Ovis aries, Capra hircus, Suidae und Tayassuidae) sowie der Familien Rhinocerotidae und Elephantidae (Muster RUF);…of the order Artiodactyla (excluding bovine animals (including Bison and Bubalus species and their cross-breeds), Ovis aries, Capra hircus, Suidae and Tayassuidae), and of the families Rhinocerotidae and Elephantidae. (Model ‘RUF’);
Hausschafen (Ovis aries) oder Hausziegen (Capra hircus) (Muster OVI),,domestic sheep (Ovis aries) or goats (Capra hircus) (Model "OVI");
Hausschafen (Ovis aries) oder Hausziegen (Capra hircus) (Muster OVI),domestic ovine animals (Ovis aries) or domestic caprine animals (Capra hircus) (Model ‘OVI’);
Schafe (Ovis aries)Sheep (Ovis aries)
Schaf- und Ziegenbrucellose (außer Brucella ovis)Caprine and ovine brucellosis (excluding Brucella ovis)
einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität,a serological test for contagious epididymitis (B. ovis) carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;
BRUCELLOSE:a) B. abortus: SAT und RBT innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagenb) B. ovis: KBR innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagenc) B. melitensis: SAT und RBT innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42…BRUCELLOSIS:(a) B. abortus: SAT and RBT within two days after arrival and after at least 42 days(b) B. ovis: CFT within two days after arrival and after at least 42 days(c) B. melitensis: SAT and RBT within two days after arrival and after at least 42…
ovis: KBR innerhalb von zwei Tagen nach der Einstellung und erneut nach frühestens 42 Tagen,B.ovis: CFT within two days after arrival and after at least 42 days;
Faser vom Fell des Schafes (Ovis aries)Fibre from sheep’s or lambs’ fleeces (Ovis aries)
Faser vom Fell des Schafes (Ovis aries) oder ein Gemisch aus Fasern von der Schafschur und aus Haaren der unter Nummer 2 genannten Tierefibre from sheep's or lambs’ fleeces (Ovis aries) or a mixture of fibres from sheep's or lambs’ fleeces and the hairs of animals listed in number 2
Falco cherrug aus Armenien, Bahrain, Irak, Mauretanien und Tadschikistan; Ovis vignei bocharensis aus Usbekistan;Falco cherrug from Armenia, Bahrain, Iraq, Mauritania and Tajikistan; Ovis vignei bocharensis from Uzbekistan,
…anstelle der Namen für die Haustierformen): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion und mit Ausnahme der nachstehend aufgeführten Arten)…forms of species (in preference to names for domestic forms): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion and with the exception of the species mentioned below)
einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität;for contagious epidydimitis (B. ovis), a serological test carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;
Alle Arten, außer die der Familien Bos, Bison, Bubalus, Ovis und Capra sowie Suidae“All species other than those of the genera Bos, Bison, Bubalus, Ovis and Capra and of the family Suidae’
Haustiere der Art Ovis aries.Domestic animals of the species Ovis aries.
in den letzten 30 Tagen vor der Versendung mit Negativbefund einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (B. ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG unterzogen wurden.]have undergone, within 30 days prior to consignment, with a negative result, a test to detect contagious epididymitis of rams (B. ovis) in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC.]
Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch, einschließlich Hackfleisch/Faschiertes, von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus);Model of veterinary certificate for fresh meat, including minced meat, of domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus).
Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von frischem Fleisch von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus);Model of veterinary certificate for fresh meat of domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus).
Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr zur sofortigen Schlachtung bestimmt sind.Model of veterinary certificate for domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.
Muster einer Veterinärbescheinigung für die Einfuhr von Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus), die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sind.Model of veterinary certificate for domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation.
Schafe (Ovis aries) sind Weidetiere, die aufgrund der Unterschiede zwischen den Rassen, z. B. bei der Wolle, unter verschiedenartigsten klimatischen Bedingungen gedeihen.Sheep (Ovis aries) are grazing animals which, because of differences between breeds, for example fleece characteristics, will thrive in a wide range of climatic conditions.
[für alle Säugetiere mit Ausnahme der Anerkennung folgender Namen für Wildformen(vorzugsweise Namen für Haustierarten): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion]Smithsonian Institution Press, Washington. [for all mammals — with the exception of the recognition of the following names for wild forms of species (in preference to names for domestic forms): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion]
(Art): ‚Ovis aries‘ bzw. ‚Capra hircus‘ angeben. (Alter): In Monaten angeben.Species: Select amongst “Ovis aries” and “Capra hircus” as appropriate.
Arten der Gattungen Ovis und CapraSpecies of the genera Ovis and Capra
„Schaf“: Haustiere der Art Ovis aries;the term ‘sheep’ means domestic animals of the species Ovis aries;
…vor ihrer Einstallung in die Quarantäneeinrichtung einem serologischen Test auf die infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich vergleichbarer Empfindlichkeit und Spezifität unterzogen……their stay in the quarantine accommodation they have undergone a serological test for contagious epidydimitis (B. ovis) carried out in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC or any other test with an equivalent documented sensitivity and…
…1 der Verordnung (EU) Nr. 206/2010 als Gebiet geführt, aus dem die Ausfuhr in die Europäische Union von u. a. Hausschafen (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) zulässig ist, die nach der Einfuhr für Zucht- und/oder Nutzzwecke bestimmt sind und denen eine……I to Regulation (EU) No 206/2010 as approved for the export to the Union, inter alia, of domestic ovine animals (Ovis aries) and domestic caprine animals (Capra hircus) intended for breeding and/or production after importation and accompanied by a…
Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die zur sofortigen Schlachtung nach der Einfuhr bestimmt sind.This certificate is meant for live domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for immediate slaughter after importation.
Diese Bescheinigung ist für lebende Hausschafe (Ovis aries) und Hausziegen (Capra hircus) vorgesehen, die für Zucht- oder Nutzzwecke bestimmt sind.This certificate is meant for live domestic sheep (Ovis aries) and goats (Capra hircus) intended for breeding or production.
Ovis: Komplementbindungstest gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EGOvis: Complement fixation test as described in Annex D to Directive 91/68/EC
Ovis ammon nigrimontana (Jagdtrophäen) aus Kasachstan;Ovis ammon nigrimontana (Hunting trophies) from Kazakhstan;
nur bei Schafen: einem Test auf Epididymitis (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit gleichwertiger nachgewiesener Empfindlichkeit und Spezifität.ovine epididymitis (Brucella ovis) in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity; in the case of sheep only;
nur bei Schafen: einem Test auf infektiöse Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) gemäß Anhang D der Richtlinie 91/68/EWG oder einem anderen Test mit nachweislich gleichwertiger Empfindlichkeit und Spezifität;ovine epididymitis (Brucella ovis), in the case of sheep only, in accordance with Annex D to Directive 91/68/EEC, or any other test with an equivalent documented sensitivity and specificity;
aus einem Haltungsbetrieb kommen, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (B. ovis) verzeichnet wurde;come from a holding on which no case of contagious epididymitis of rams (B. ovis) has been recorded in the last 12 months,
…in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall von infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde, und die Böcke wurden in den vorangegangenen 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis mit einem Befund von weniger als 50……the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation test to detect contagious…
…Tagen ununterbrochen in einem Betrieb gehalten worden, in dem in den letzten zwölf Monaten kein Fall infektiöser Epididymitis des Schafbocks (Brucella ovis) festgestellt wurde; sie wurden in den letzten 30 Tagen zum Nachweis der infektiösen Epididymitis einer Untersuchung mittels Komplementbindungsreaktion……during the previous 60 days in a holding where no case of contagious epididymitis (Brucella ovis) has been diagnosed in the last 12 months and, these rams have undergone during the previous 30 days a complement fixation test to detect contagious…