ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Ehemann englisch | Ehemann translation

Deutsch English
Verbenverbs
zum Ehemann machento marry
zum Ehemann machento wed
Substantivenouns
Ehemannhusband
Ehemannhubby
Ehemannspouse
Noch-Ehemannsoon-to-be ex-husband
Ehemannmate
Sprachgebrauchusage
ehemaliger Ehemannex-husband
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemännerher present husband and her former husbands
mein verstorbener Ehemannmy late husband
Ehemann von Wut Yi OoHusband of Wut Yi Oo
Ehemann von Thandar Shwe, Stellvertretender Direktor der Ausfuhrabteilung, Ministerium für HandelHusband of Thandar Shwe, Deputy Director Export Section, Ministry of Trade
Ehemann von Theint Theint SoeHusband of Theint Theint Soe
Ehemann von Kyi Kyi ShweHusband of Kyi Kyi Shwe
Identifizierungsinformationen (Funktion/ Titel, Geburtsdatum und -ort, Reisepass Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/frau oder Sohn/Tochter von …)Identifying information (function/title, date and place of birth, passport/id number, spouse or son/daughter of …)
Geschäftsführender Direktor der Kambawza (Kanbawza) Bank; Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a)Managing Director of Kambawza (Kanbawza) Bank. Husband of Ma Ngeh (K1b), and nephew of Aung Ko Win (J3a)
Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a)Husband of Ma Ngeh (K1b), and nephew of Aung Ko Win (J3a)
(Funktion/ Titel, Geburtsdatum und ort, Reisepass Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/ frau oder Sohn/Tochter von …)(function/title, date and place of birth, passport/id number, spouse or son/daughter of …)
Pye Aung, Sohn von U Aung Thaung (Ehemann von A2c)a.k.a. Pye Aung, son of U Aung Thaung (married to A2c)
Ehemann von May Than TunWife of May Than Tun
Identifizierungsinformationen (ggf. Aliasname, Funktion/Titel, Geburtsdatum und -ort, Reisepass-Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/-frau oder Sohn/Tochter von …)Identifying information (poss. aliases, function/title, date and place of birth (d.o.b. & p.o.b.), passport/id number, spouse or son/daughter of …)
Tochter von Brigadegeneral Pyi Sone Ehemann (verstorben) Major Kyaw San Windaughter of Brig-Gen Pyi Sone, husband (deceased) Major Kyaw San Win
Ehemann von Khin Thida; (Sohn des verstorbenen zweiten Sekretärs Generalleutnant Tin Oo)spouse of Khin Thida, son of late Sec 2 Lt-Gen Tin Oo J9a
Ehemann von May Than Tunspouse of May Than Tun
Lebte die Antragstellerin nach Beendigung des Zusammenlebens mit ihrem Ehemann, aber vor dessen Tode mit einem Mann zusammen, mit dem sie verheiratet gewesen ist oder mit dem sie ein Kind hat oder hatte?After ceasing to live with her husband, but before his death, did the claimant live with a man to whom she has been married or by whom she has or has had a child?
Geschäftsführender Direktor der Kambawza Bank; Ehemann von Ma Ngeh (K1b) und Neffe von Aung Ko Win (J3a)Managing Director of Kambawza Bank. Husband of Ma Ngeh (K1b), and nephew of Aung Ko Win (J3a)
Wenn Ihre Ehefrau, Ihr Ehemann oder Ihr Kind Asylbewerber ist oder in einem anderen Dublin-Land internationalen Schutz erhalten hat, könnte dieses Land für die Prüfung Ihres Asylantrags zuständig sein.If your husband, wife or child is an applicant for asylum or has been granted international protection in another Dublin country, that country could be responsible for examining your asylum application.
Identifizierungsinformationen und Grund für die Aufnahme in die Liste (Funktion/ Titel, Geburtsdatum und -ort, Reisepass-Nr./Personalausweis-Nr., Ehemann/-frau oder Sohn/Tochter von …)Identifying data and reason for listing (function/title, date and place of birth, passport/id number, spouse or son/daughter of …)
Zur Feststellung der Höhe der Invaliditätsrente aus der Sozialversicherung für Landwirte geben Sie bitte an, ob der Antragsteller (seine Ehefrau/ihr Ehemann) Eigentümer (Miteigentümer) oder Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs ist.In order to establish the amount of the invalidity pension under social insurance for farmers, please state whether the claimant (his/ her spouse) is an owner (co-owner) or a holder of the farm.
Zur Feststellung der Höhe der Altersrente aus der Sozialversicherung für Landwirte geben Sie bitte an, ob der Antragsteller (seine Ehefrau/ihr Ehemann) Eigentümer (Miteigentümer) oder Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs ist.In order to establish the amount of old-age pension from social insurance for farmers, indicate whether the claimant (his/her spouse) is an owner (co-owner) or a holder of a farm.
Ist der erwachsene Antragsteller (oder seine Ehefrau/ihr Ehemann) Eigentümer (Miteigentümer) oder Inhaber eines landwirtschaftlichen Betriebs?Is the adult claimant (or his/her spouse) an owner (co-owner) or a holder of a farm?
Ehemann von Thandar ShweHusband of Thandar Shwe
Ehemann von Me Me Tun; Geburtsdatum: 2.1.1969Husband of Me Me Tun d.o.b 2.1.1969
Aus Ehemann/Ehefrau bestehende Familien (fakultativ)Husband/wife couple families (optional)
Unter „Paar bestehend aus Ehemann/Ehefrau“ ist ein verheiratetes verschiedengeschlechtliches Paar zu verstehen.Husband/wife couple’ means a married opposite-sex couple.
Paar bestehend aus Ehemann/Ehefrau (fakultativ)Persons in a husband/wife couple (optional)
Die Kernfamilie wird im engen Sinne definiert, d. h. als zwei oder mehr Personen, die zu demselben Haushalt gehören und die als Ehemann und Ehefrau, als Partner in einer eingetragenen Partnerschaft, als Partner in einer eheähnlichen Gemeinschaft oder als Eltern und Kind miteinander verbunden sind.The family nucleus is defined in the narrow sense, that is as two or more persons who belong to the same household and who are related as husband and wife, as partners in a registered partnership, as partners in a consensual union, or as parent and child.
Lebte die Antragstellerin am 31. Dezember 1989 von ihrem Ehemann getrennt?Was the claimant living apart from her husband on 31 December 1989?
War der/die Verstorbene oder seine Ehefrau/ihr Ehemann gerichtlich bestellter Vormund des Kindes?Was deceased or his/her spouse a guardian of the child ordered by court?