English | Deutsch |
---|
nouns | Substantive |
---|
late shift | Spätschicht |
late summer | Spätsommer |
late-night performance | Spätvorstellung |
late love | Johannistrieb |
late charge | Säumnisgebühr |
late fee | Säumnisgebühr |
late opening | Abendverkauf |
late vocation | Spätberufener |
tall/smooth/late goldenrod | Riesengoldrute |
Upper/Late Cretaceous | Oberkreide |
late risers | Eulen |
late risers | Langschläferinnen |
late riser | Eule |
late risers | Langschläfer |
late riser | Langschläferin |
late riser | Langschläfer |
late paralysis | Spätlähmung |
late registration | Nachmeldung |
late-night reveller | Nachtschwärmer |
late-night revellers | Nachtschwärmer |
late-night revelers | Nachtschwärmer |
late-night reveler | Nachtschwärmer |
late summer | Nachsommer |
late arrival | Nachzügler |
late arrival | Nachzüglerin |
late arrival | Nachkömmling |
late arrival | Zuspätkommende |
late ignition | Nachzündung |
late showing | Spätvorstellung |
late work | Spätwerk |
late Neolithic | Spätneolithikum |
late afternoon | Spätnachmittag |
Late Middle Ages | Spätmittelalter |
late Mesolithic | Spätmesolithikum |
late vintage | Spätlese |
late wood | Spätholz |
late fall | Spätherbst |
late autumn | Spätherbst |
late wood | Herbstholz |
late returnees | Spätheimkehrer |
late shifts | Spätschichten |
late edition | Spätausgabe |
late editions | Spätausgaben |
Late Baroque | Spätbarock |
Late Bronze Age | Spätbronzezeit |
late developer | Spätentwickler |
late developer | Spätentwicklerin |
late developers | Spätentwickler |
Late Antiquity | Spätantike |
late-make contact | Spätschließer-Kontakt |
late-stage | Spätstadium |
late-stages | Spätstadien |
late side-effect | Spätschaden |
late returnee | Spätheimkehrer |
late developers | Spätentwicklerinnen |
late sequelae | Spätfolgen |
late arrivals | Verspätungen |
late arrival | Verspätung |
other | andere |
---|
late | spät |
late | verstorben |
usage | Sprachgebrauch |
---|
to be late | zu spät kommen |
too late | zu spät |
to be late | sich verspäten |
of late | kürzlich |
late-breaking | brandaktuell |
to sleep late | ausschlafen |
Better late than never. | Besser spät als nie. |
How late is it? | Wie spät ist es? |
It's getting late. | Es ist schon spät. |
to be late | verspäten |
late start date | spätester Anfangszeitpunkt |
Late Heavy Bombardment /LHB/ | Großes Bombardement |
in late January | Ende Januar |
late finish date | spätester Endzeitpunkt |
It was too late to help. | Jede Hilfe kam zu spät. |
tall/smooth/late goldenrod | hohe/späte Goldrute |
tall/smooth/late goldenrod | stolzer Heinrich |
in the late afternoon | am späteren Nachmittag |
in the late morning | am späten Vormittag |
He keeps late hours. | Er ist ein Nachtschwärmer. |
to take in the late spots | alle Nachtlokale besuchen |
She gave no justification for arriving late. | Für ihre Verspätung gab sie keine Begründung an. |
late spider-orchid | apulische Ragwurz |
late-term abortion | Abtreibung in fortgeschrittener Schwangerschaft |
The next meeting is fixed/scheduled for late March. | Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. |
Hurry up or else you'll be late. | Beeil dich, sonst kommst du zu spät. |
I was really annoyed/irritated/ticked off when they were so late. | Ich habe mich ziemlich geärgert, als sie so spät kamen. |
It's almost too late! | Es ist schon fünf vor zwölf! |
He is apt to be late. | Er neigt dazu, sich zu verspäten. |
He came all right, but too late. | Er kam zwar, doch war's zu spät. |
He's late as usual. | Er kommt wie gewöhnlich zu spät. |
I'm running a bit late. | Ich bin ein bisschen spät dran. |
Depending on how late we arrive ... | Je nachdem, wie spät wir ankommen ... |
I was afraid I might be late, but in the event I was early. | Ich hatte befürchtet, zu spät zu kommen, aber ich war dann sogar zu früh dran. |
He procrastinated the matter until it was almost too late. | Er zögerte die Sache heraus, bis es fast zu spät war. |
to keep late hours | lange aufbleiben |
to sleep late | länger schlafen |
sleeping late | ausschlafend |
sleeping late | länger schlafend |
slept late | ausgeschlafen |
Deutsch | English |
---|
Sprachgebrauch | usage |
---|
AIFM sollten daher angemessene Grundsätze und Verfahren anwenden, die es ihnen ermöglichen, unzulässige Praktiken wie Market Timing oder Late Trading zu verhindern. | AIFMs should therefore apply appropriate policies and procedures which allow them to prevent malpractices such as market timing or late trading. |
Beim Late Trading werden Kauf- oder Rücknahmeaufträge über AIF-Anteile nach einem festgelegten Handelsschluss erteilt, aber noch zu dem vor Handelsschluss geltenden Preis abgewickelt. | Late trading involves placing of orders to buy or redeem units of AIFs after a designated cut off point but the price received is the one of the cut off point. |
Bestimmte Praktiken, wie Market Timing und Late Trading, können den Anteilinhabern schaden und die Funktionsmechanismen des Marktes untergraben. | Certain behaviour, such as market timing and late trading, may have detrimental effects on unit-holders and may undermine the functioning of the market. |
25 Milliäquivalent pro Liter Qualitätswein b. A., der durch die Angaben „botrytis“ oder andere gleichwertige Worte, „noble late harvested“, „special late harvested“ oder „noble harvest“ bezeichnet und aufgemacht werden darf; | 25 milliequivalents per litre for quality wines psr described and presented by the terms ‘botrytis’ or other equivalent terms, ‘noble late harvested’, ‘special late harvested’ or ‘noble harvest’ and meeting the requirements to be described as such; |
Der Name ‚Late Bottled Vintage‘ darf ab dem vierten Jahr nach dem Erntejahr geführt werden, und die letzte Abfüllung in Flaschen muss bis zum 31. Dezember des sechsten Jahres nach dem Erntejahr erfolgen. | The adoption of the name “Late Bottled Vintage” or “LBV” starts in the fourth year following the year of harvest, and the last bottling can be made until 31 December of the sixth year following the year of their harvest. |
Vintage, ergänzt durch Late Bottle (LBV) oder Character | Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) or Character |
Vintage, Late Bottle Vintage (LBV), Vintage Character | Vintage supplemented by Late Bottle (LBV) ou Character |
Vintage, gegebenenfalls gefolgt von Late Bottle (LBV) oder Character | Vintage, whether or not followed by Late Bottle (LBV) or Character |
Vintage, auch ergänzt durch Late Bottle (LBV) oder Character | Vintage, whether or not supplemented by Late Bottle (LBV) or Character |
Vintage, auch ergänzt durch Late Bottled (LBV) oder Character | Vintage, whehter or not supplemented by Late Bottle (LBV) or Character |