ä=ae | ö=oe | ü=ue | ß=ss

Unterzone englisch | Unterzone translation

Deutsch English
Sprachgebrauchusage
Unterzone 6Sub-area 6
Die Unterzone 1 umfasst sechs Abteilungen:Sub-area 1 is composed of six divisions
Die Unterzone 5 umfasst zwei AbteilungenSub-area 5 is composed of two divisions
Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 46o00′ nördlicher Breite und zwischen den Längenkreisen 46o30′ westlicher Länge und 51o00′ westlicher Länge erstreckt.That portion of the sub-area lying south of the parallel of 46o00′ north latitude and between the meridian of 46o30′ west longitude and the meridian of 51o00′ west longitude.
In den Abteilungen 3L und 3M gefangene Garnelen sowie in der Unterzone 2 und in den Abteilungen 3KLMNO gefangener Schwarzer Heilbutt ist als in diesen Gebieten gefangen zu kennzeichnen.“All shrimp harvested in Divisions 3L and 3M and all Greenland halibut harvested in Subarea 2 and Divisions 3KLMNO shall be marked as having been caught in these respective zones.’;
jeden zweiten Montag die Rotbarschmengen, die in den am vorhergehenden Sonntag um 24.00 Uhr abgelaufenen zwei Wochen in der Unterzone 2 und den Abteilungen 1F, 3K und 3M gefangen wurden.every second Monday, catches of redfish in Sub-Area 2 and Divisions 1F, 3K and 3M caught in the two-week period ending at 12 midnight on the previous Sunday.
Seite 10, Anhang II, „Unterzone 3“, Abteilung 3M:‘… no later than 26 September 2010, …’,
Unterzone“ eine in Anhang III des NAFO-Übereinkommens festgelegte Unterzone;‘Sub-Area’ means a Sub-Area as defined in Annex III to the NAFO Convention.
Unterzone 6 umfasst acht Abteilungen:Sub-area 6 is composed of eight divisions
Der Teil des Übereinkommensbereichs östlich von Unterzone 0 und nördlich und östlich einer Kompasslinie, die einen Punkt 60o12′ nördlicher Breite und 57o13′ westlicher Länge mit einem Punkt 52o15′ nördlicher Breite und 42o00′ westlicher Länge verbindet.That portion of the convention area lying to the east of sub-area 0 and to the north and east of a rhumb line joining a point at 60o12′ north latitude and 57o13′ west longitude with a point at 52o15′ north latitude and 42o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 66o15′ nördlicher Breite (5 Seemeilen nördlich von Umanarsugssuak) und dem Breitenkreis 68o50′ nördlicher Breite (Christianshåb).That portion of the sub-area lying between the parallel of 66o15′ north latitude (5 nautical miles north of Umanarsugssuak) and the parallel of 68o50′ north latitude (Christianshaab).
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 57o40′ nördlicher Breite (Cape Mugford).That portion of the sub-area lying north of the parallel of 57o40′ north latitude (Cape Mugford).
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 49o15′ nördlicher Breite (Cape Freels, Neufundland).That portion of the sub-area lying north of the parallel of 49o15′ north latitude (Cape Freels, Newfoundland).
Der Teil des Übereinkommensbereichs östlich des Längenkreises 64o30′ westlicher Länge im Gebiet der Hudson-Straße, südlich der Unterzone 0, südlich und westlich der Unterzone 1 und nördlich des Breitenkreises 52o15′ nördlicher Breite.That portion of the convention area lying to the east of the meridian of 64o30′ west longitude in the area of Hudson Strait, to the south of sub-area 0, to the south and west of sub-area 1 and to the north of the parallel of 52o15′ north latitude.
:Der Teil des Übereinkommensbereichs nördlich des Breitenkreises 39o00′ nördlicher Breite, westlich der Unterzone 3 und östlich einer Linie,That portion of the convention area lying north of the parallel of 39o00′ north latitude, to the west of sub-area 3, and to the east of a line described as follows
Der Teil der Unterzone, der sich südlich der Küste von Neufundland und westlich einer Linie erstreckt, die von Cape St. Mary (Neufundland) zu einem Punkt 46o00′ nördlicher Breite und 54o30′ westlicher Länge und von dort genau südlich bis zur Grenze der Unterzone verläuft.That portion of the sub-area lying south of the Newfoundland coast and west of a line from Cape St Mary, Newfoundland to a point at 46o00′ north latitude, 54o30′ west longitude, thence due south to a limit of the sub-area.
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 68o50′ nördlicher Breite (Christianshåb).That portion of the sub-area lying north of the parallel of 68o50′ north latitude (Christianshaab).
Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 64o15′ nördlicher Breite (4 Seemeilen nördlich von Godthåb) und dem Breitenkreis 66o15′ nördlicher Breite (5 Seemeilen nördlich von Umanarsugssuak).That portion of the sub-area lying between the parallel of 64o15′ north latitude (4 nautical miles north of Godthaab) and the parallel of 66o15′ north latitude (5 nautical miles north of Umanarsugssuak).
Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 55o20′ nördlicher Breite (Hopedale) und dem Breitenkreis 57o40′ nördlicher Breite (Cape Mugford).That portion of the sub-area lying between the parallel of 55o20′ north latitude (Hopedale) and the parallel of 57o40′ north latitude (Cape Mugford).
Der Teil des Übereinkommensbereichs westlich der Westgrenze der Unterzone 4, nördlich des Breitenkreises 39o00′ nördlicher Breite und östlich des Längenkreises 71o40′ westlicher Länge.That portion of the convention area lying to the west of the western boundary of sub-area 4, to the north of the parallel of 39o00′ north latitude, and to the east of the meridian of 71o40′ west longitude.
Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 62o30′ nördlicher Breite (Gletscher von Frederikshåb) und dem Breitenkreis 64o15′ nördlicher Breite (4 Seemeilen nördlich von Godthåb).That portion of the sub-area lying between the parallel of 62o30′ north latitude (Frederikshaab Glacier) and the parallel of 64o15′ north latitude (4 nautical miles north of Godthaab).
Der Teil der Unterzone zwischen dem Breitenkreis 60o45′ nördlicher Breite (Cape Desolation) und dem Breitenkreis 62o30′ nördlicher Breite (Gletscher von Frederikshåb).That portion of the sub-area lying between the parallel of 60o45′ north latitude (Cape Desolation) and the parallel of 62o30′ north latitude (Frederikshaab Glacier).
Der Teil der Unterzone, der sich zwischen der Küste von Neufundland von Cape Freels bis Cape St. Mary und einer Linie erstreckt, die an Cape Freels beginnt und dann wie folgt verläuft: genau östlich zum Längenkreis 46o30′ westlicher Länge, von dort genau südlich zum Breitenkreis 46o00…That portion of the sub-area lying between the Newfoundland coast from Cape Freels to Cape St Mary and a line described as follows: beginning at Cape Freels, thence due east to the meridian of 46o30′ west longitude, thence due south to the parallel of…
Der Teil der Unterzone, der sich südlich des Breitenkreises 49o14′ nördlicher Breite und östlich des Längenkreises 46o30′ westlicher Länge erstreckt.That portion of the sub-area lying south of the parallel of 49o15′ north latitude and east of the meridian of 46o30′ west longitude.
Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 60o45′ nördlicher Breite (Cape Desolation).That portion of the sub-area lying south of the parallel of 60o45′ north latitude (Cape Desolation).
Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6G und westlich des Längenkreises 42o00′ westlicher Länge.That portion of the sub-area lying to the east of division 6G and to the west of 42o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone östlich der Abteilungen 6B und 6C und westlich des Längenkreises 65o00′ westlicher Länge.That portion of the sub-area lying to the east of divisions 6B and 6C and to the west of 65o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 39o00′ nördlicher Breite und westlich der Unterzone 5.That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 39o00′ north latitude and to the west of sub-area 5.
Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6E und westlich des Längenkreises 55o00′ westlicher Länge.That portion of the sub-area lying to the east of division 6E and to the west of 55o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6F und westlich des Längenkreises 50o00′ westlicher Länge.That portion of the sub-area lying to the east of division 6F and to the west of 50o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone östlich der Abteilung 6D und westlich des Längenkreises 60o00′ westlicher Länge.That portion of the sub-area lying to the east of division 6D and to the west of 60o00′ west longitude.
Der Teil der Unterzone nördlich des Breitenkreises 66o15′ nördlicher Breite.That portion of the sub-area lying to the north of the parallel of 66o15′ north latitude.
Der Teil der Unterzone südlich des Breitenkreises 66o15′ nördlicher Breite.That portion of the sub-area lying to the south of the parallel of 66o15′ north latitude.
Der Teil der Unterzone südlich und östlich der Abteilung 5Y.That portion of the sub-area lying to the south and east of division 5Y.
Der Teil der Unterzone westlich des Längenkreises 70o00′ westlicher Länge, südlich der Abteilung 6B.That portion of the sub-area lying to the west of 70o00′ west longitude and to the south of division 6B.
Der Teil der Unterzone westlich des Längenkreises 70o00′ westlicher Länge, südlich des Breitenkreises 39o00′ nördlicher Breite sowie nördlich und westlich einer Linie, die in westlicher Richtung entlang dem Breitenkreis 37o00′ nördlicher Breite bis 76o00′ westlicher Länge und von dort…That portion of the sub-area lying to the west of 70o00′ west longitude, to the south of the parallel of 39o00′ north latitude, and to the north and west of a line running westward along the parallel of 37o00′ north latitude to 76o00′ west longitude and…